advertisement
▼
Scroll to page 2
of
282
![Dometic FreshLight FL1600, FL2200 Installation manual | Manualzz Dometic FreshLight FL1600, FL2200 Installation manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052181597_1-43c2b13497075c3588d1d7c80ff33389-360x466.png)
leaflet_figures.fm Seite 1 Montag, 19. August 2019 6:16 18 6 1 5 7 4 2 6 3 11 9 8 10 7 8 2 A B 9 3 A B 40 0m C 0 70 40 0 70 m 0m mm mm m 0 40 0m m x. m a mm 90 4 A B a 1. 2. 1. 5 A 1. 2. 1. B 1. 2. 1 leaflet_figures.fm Seite 2 Montag, 19. August 2019 6:16 18 b f A2,5 Nm 3 1 2 4 c 1. 2. 2 1 3. g 3 1 2 h 4 1. 5 6 2. d i 2 1 e YOUR LOCAL DEALER dometic.com/dealer YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic.com/sales-offices 2 ST0183 825 02 01-87 08/2019 1 4445101813 h FL2200 EN DE Dachklimaanlage FR ES PT IT NL DA Klimaanlæg til tagmontering SV Takmonterad klimatanläggning Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 145 NO Takmontert klimaanlegg Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 162 FI RU PL SK CS FreshLight2200-I-16s.book Seite 3 Montag, 19. August 2019 6:14 18 2 3 4 5 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 6 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 7 8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 9 10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 11 1 D ! ! EN 3 A I 2 • • • • Fire hazards • Injury 2.1 ! WARNING! 4 • • EN ! A I EN • CAUTION! • • • • • NOTICE! • • • • • NOTE • 5 2.2 ! ! A WARNING! 3 • CAUTION! • NOTICE! • • • 4 6 Number 1 1 2 1 3 3 Fastening brackets 4 4 5 2 Filter covers 6 4 Seals 7 3 8 6 9 6 Description EN Number 10 4 Caps 11 1 5 Accessories 9600007286 9600007287 I 6 Intended use I EN 7 7 8 ! 8.1 D ! A 8 EN • • • • • • • • • • • • EN 9 • • • • • • 8.2 Making a new opening 10 EN 8.3 I A 8.4 D EN 11 8.5 A A 12 EN EN 13 Installation 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 14 EN 9 Cause EN 15 Disposal Cause 10 • • • • • 16 EN FreshLight2200-I-16s.book Seite 17 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Disposal • • • • M B EN 17 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw/50 Hz 4.1 A 5A 5.2 A 6A Operating temperature range: R-407C 0.56 kg CO2 equivalent: 0.9934 t 1774 IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 18 196 684 880 758 25 – 60 550 EN approx. 42 kg EN 19 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! 20 DE A I 2 • • • • • 2.1 ! WARNUNG! DE • • 21 ! A I 22 • • VORSICHT! • • • • • ACHTUNG! • • • • • DE 2.2 ! ! A WARNUNG! 3 • VORSICHT! • • • 4 Anzahl 1 1 Dachklimaanlage 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 DE 23 FreshLight Anzahl 10 4 Abdeckkappe 11 1 5 Artikelnummer 9600007286 9600007287 I 6 I 24 DE 7 8 ! 8.1 D ! DE 25 A • • • • • • • • • 26 DE • • • • • • • • DE 27 Montage 8.2 8.3 I 28 DE Montage A 8.4 D DE 29 8.5 A A 30 DE FreshLight2200-I-16s.book Seite 31 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montage DE 31 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 32 DE 9 Störung DE 33 Störung 34 DE 10 • • • • • • • • • DE 35 M B 36 DE 11 Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151: 2050 W max. 2700 W Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 4 Gebläsestufen 1 Automatikmodus IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 DE 196 684 880 758 25 – 60 550 37 ca. 42 kg 38 DE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! FR 39 A I 2 • • • • • 2.1 ! AVERTISSEMENT ! 40 • FR FreshLight2200-I-16s.book Seite 41 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A FR • • ATTENTION ! • • • • • AVIS ! • • • • • 41 I 2.2 ! AVERTISSEMENT ! ! ATTENTION ! A AVIS ! 3 • • • • • • 42 FR 4 N° dans fig. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Joint 7 3 Raccord de câble 8 6 9 6 10 4 Cache 11 1 5 Numéro de produit Kit d’extension DC DSP-T 12 9600007286 9600007287 I 6 FR 43 I 7 8 ! 8.1 D 44 FR ! A • • • • • FR 45 • • • • • • • • • • • • • 46 FR 8.2 Montage 8.3 I FR 47 Montage Voir fig. 8 A 8.4 D 8.5 A 48 FR Montage A FR 49 50 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm FR 8.6 FR 51 FreshLight2200-I-16s.book Seite 52 Montag, 19. August 2019 6:14 18 9 Cause Solution 52 FR FreshLight2200-I-16s.book Seite 53 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Solution FR 53 FreshLight2200-I-16s.book Seite 54 Montag, 19. August 2019 6:14 18 10 • • • • • • • • • 54 FR M B 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A Frigorigène : R-407C 0,56 kg FR 55 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 196 684 880 Poids : 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 56 FR 2 3 4 5 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 6 7 8 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9 10 11 1 D ! ! ES 57 A I 2 FreshLight • • • • peligro de incendio • 2.1 ! ¡ADVERTENCIA! 58 • ES ! A ES • • ¡ATENCIÓN! • • • • • ¡AVISO! • • • • • 59 FreshLight2200-I-16s.book Seite 60 Montag, 19. August 2019 6:14 18 I NOTA 2.2 ! ! A ¡ADVERTENCIA! 3 • • ¡ATENCIÓN! • ¡AVISO! • • • 4 Total 1 1 2 1 Unidad de salida de aire 3 3 4 4 Filtro de aire 60 ES Total 5 2 Tapa de filtro 6 4 Junta 7 3 8 6 9 6 10 4 Tapa 11 1 5 9600007286 Kit complementario para CC DSP-T 24 9600007287 I 6 ES 61 I 7 8 ! 8.1 D 62 ES ! A • • • • ES 63 Montaje • • • • • • • • • • • • • 64 ES Montaje • 8.2 ES 65 FreshLight2200-I-16s.book Seite 66 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montaje 8.3 I A 8.4 D 66 ES FreshLight2200-I-16s.book Seite 67 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montaje 8.5 A A ES 67 Montaje 68 ES 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 ES 69 9 Causa 70 ES Causa No se produce calor Uno de los sensores de temperatura está averiado. ➤ Límpielas. ES Uno de los sensores de temperatura está averiado. 71 10 • Emisiones atmosféricas • • • • • • • • 72 ES M B 11 Datos técnicos Dometic FreshLight2200 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg ES 73 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 210 174 196 684 880 Peso: 758 25 – 60 550 74 ES 2 3 4 5 6 7 8 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 9 10 11 1 D ! ! PT 75 A I 2 • • • Choque elétrico • • 2.1 ! AVISO! 76 • PT FreshLight2200-I-16s.book Seite 77 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A PT • • • • • • • • • • 77 FreshLight2200-I-16s.book Seite 78 Montag, 19. August 2019 6:14 18 I 2.2 ! ! A AVISO! 3 • • NOTA! • • • 4 N.º na fig. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 Filtro de ar 78 PT N.º na fig. 1 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 5 Número de artigo 9600007286 9600007287 I 6 PT 79 I 7 8 ! 8.1 D 80 PT ! A • • • PT 81 FreshLight2200-I-16s.book Seite 82 Montag, 19. August 2019 6:14 18 • • • • • • • • • • • • • • 82 PT • 8.2 PT 83 8.3 I A 8.4 D 84 PT FreshLight2200-I-16s.book Seite 85 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montagem 8.5 A A PT 85 86 PT Montagem 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 Montar unidade de saída de ar PT 87 FreshLight2200-I-16s.book Seite 88 Montag, 19. August 2019 6:14 18 FreshLight 9 Anomalia Causa ➤ Selecione uma temperatura inferior. 88 PT Anomalia Causa ➤ Dirija-se a uma oficina autorizada. ➤ Dirija-se a uma oficina autorizada. ➤ Dirija-se a uma oficina autorizada. PT 89 10 • • • • • • • • • 90 PT M B 11 Dados técnicos Dometic FreshLight2200 2050 W máx. 2700 W 230 Vw/50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A PT 91 R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 196 684 880 Peso: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 aprox. 42 kg 92 PT Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! IT 93 A I 2 • • • • • 2.1 ! AVVERTENZA! 94 • • IT ! A I IT • ATTENZIONE! • • • • • AVVISO! • • • • • 95 2.2 ! ! A AVVERTENZA! 3 • ATTENZIONE! • AVVISO! • • • 4 Totale 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 96 IT Totale 10 4 11 1 5 9600007286 9600007287 I 6 I IT 97 7 8 ! 8.1 D ! 98 IT A • • • • • • • • • IT 99 • • • • • • • • 8.2 100 IT 8.3 I A IT 101 8.4 D 8.5 A 102 IT A IT 103 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 104 IT 9 Causa IT 105 Causa 106 IT 10 • • • • • • • • • IT 107 M B 11 2050 W max 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t 108 1774 IT IP X4 25 m³ Emissioni acustiche: 1105 931 53 210 174 196 684 880 Peso: 758 25 – 60 Dimensioni Lu x La x H: 550 ca. 42 kg IT 109 Verklaring van de symbolen Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2 3 4 5 6 7 8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 11 1 D ! ! 110 NL A I 2 montage- of aansluitfouten • • • elektrische schokken • brandgevaar • verwondingen 2.1 Het toestel gebruiken ! WAARSCHUWING! NL • 111 ! A 112 • • • • • • • • • • • NL I INSTRUCTIE 2.2 ! ! A WAARSCHUWING! 3 • • • • Trek niet aan leidingen. 4 Nr. in afb. 1 Aantal 1 1 Airco dakunit 2 1 3 3 4 4 5 2 NL 113 Nr. in afb. 1 Aantal 6 4 7 3 8 6 Lange bevestigingsschroef 9 6 10 4 Afdekkap 11 1 Afstandsbediening 5 Artikelnummer DC-uitbreidingsset DSP-T 12 9600007286 DC-uitbreidingsset DSP-T 24 9600007287 I 6 114 NL I 7 8 ! 8.1 D NL 115 Montage ! A • • • • • • 116 NL • • • • • • • • • • • • NL 117 Montage 8.2 8.3 I 118 NL A 8.4 D NL 119 Montage 8.5 A A 120 NL NL Plafonddikte 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 121 Montage Plafonddikte 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 De luchtunit monteren 122 NL 9 Verhelpen van storingen Storing Oorzaak NL 123 Afvoer Storing Oorzaak 10 Afvoer • emissies in de atmosfeer • • • 124 NL Afvoer • • • • • • Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. M B NL 125 11 Technische gegevens Dometic FreshLight2200 2050 W Verwarmingsvermogen: max. 2700 W Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Stroomgebruik bij koelmodus: Benodigde zekering: 4,1 A 5A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus: Benodigde zekering: 5,2 A 6A 0 °C tot +52 °C R-407C 0,56 kg CO2-equivalent: 0,9934 t Aardopwarmingsvermogen (GWP): 1774 4 vent.-standen 1 automatische modus IP X4 25 m³ Geluidsemissie: 1105 931 53 210 174 1105 x 758 x 210 mm (hoogte boven voertuigdak) 126 196 684 880 758 25 – 60 Afmetingen l x b x h: 550 NL FreshLight2200-I-16s.book Seite 127 Montag, 19. August 2019 6:14 18 FreshLight Technische gegevens Dometic FreshLight2200 ca. 42 kg NL 127 2 3 4 5 6 7 Identifikationsskilte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 8 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 9 10 11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 1 D ! ! 128 DA FreshLight2200-I-16s.book Seite 129 Montag, 19. August 2019 6:14 18 A I 2 • • • • Brandfare • 2.1 Omgang med apparatet ! ADVARSEL! DA • • 129 ! A I 130 FreshLight • • • • • • VIGTIGT! • • • • • DA FreshLight 2.2 ! ! A ADVARSEL! 3 • VIGTIGT! • • • 4 Antal 1 1 Klimaanlæg til tagmontering 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 DA 131 FreshLight2200-I-16s.book Seite 132 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Antal 10 4 Afdækningskappe 11 1 5 Artikelnummer 9600007286 9600007287 I 6 I 132 DA FreshLight2200-I-16s.book Seite 133 Montag, 19. August 2019 6:14 18 7 Identifikationsskilte Identifikationsskilte 8 ! 8.1 D ! DA 133 A Henvisninger vedr. transporten • • • • • • • • • • • 134 DA Lad kun en elektriker tilslutte klimaanlægget til tagmontering elektrisk. • • • • • • • • 8.2 DA 135 8.3 I A 8.4 D 136 DA Montering 8.5 A A DA 137 Montering 138 DA 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 DA 139 9 Fejl Årsag Udenomstemperaturen er under 2 °C. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. 140 DA Fejl Årsag ➤ Kontakt et autoriseret værksted. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. 10 • • • • DA 141 • • • • • M B 142 DA 11 Kølekapacitet i henhold til ISO 5151: 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A 0 °C til +52 °C R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 4 blæsertrin 1 automatisk modus Kapslingsklasse: IP X4 25 m³ 53 210 174 DA 196 684 880 758 25 – 60 Mål L x B x H: 550 143 Vægt: ca. 42 kg 144 DA Förklaring till symboler Bruksanvisning i original Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 3 Målgrupper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 4 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 6 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 7 8 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 1 D ! ! SV Förklaring till symboler FARA! Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika, ger upphov till dödsfall eller allvarliga personskador. VARNING! Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador. AKTA! Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada. 145 Säkerhets- och installationsanvisningar A I 2 OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • • skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutningsspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för att förhindra: • elstötar • brand • personskador 2.1 Handhavande ! 146 • Montering av och reparationer på den takmonterade klimatanläggningen får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer (adresser finns på baksidan). • Elapparater är inga leksaker! I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situationer som barn är ovetande om. Låt inte barn använda elektriska apparater utan uppsikt. SV FreshLight2200-I-16s.book Seite 147 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A I SV Säkerhets- och installationsanvisningar • Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda produkten på ett säkert sätt, bör inte använda denna produkt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person. • Vid brand: lossa inte den takmonterade klimatanläggningens övre lock; använd godkänt släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka elden. Den takmonterade klimatanläggningen måste installeras säkert så att den inte falla ner! • Använd endast klimatanläggningen när apparathöljet och kablarna är oskadade. • Använd inte klimatanläggningen i närheten av antändliga vätskor eller i slutna rum. • Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet. Avståndet måste vara minst 50 cm. • Stick inte in händerna i ventilationsöppningarna, stick inte in några främmande föremål i anläggningen. Använd endast apparaten för angivna ändamål. • Klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner eller jordbruksmaskiner. • Gör inga ändringar eller ombyggnader på apparaten. • Kör aldrig in i en biltvättanläggning om en klimatanläggning har monterats på husbilens tak. • Om det uppstår fel i kylmedelkretsloppet måste anläggningen provas och repareras av behöriga installatörer. Kylmedel får absolut inte släppas ut i den fria atmosfären. Fråga fordonstillverkaren om uppgifterna för fordonets höjd måste ändras i fordonshandlingarna, eller en ny besiktning måste göras efter inbyggnad av den takmonterade klimatanläggningen (påbyggnadshöjd 210 mm) 147 Målgrupper 2.2 Elledningar ! ! A 3 • Elanslutningarna får bara utföras av behörig elektriker (t.ex. Tyskland: VDE 0100, Teil 721). Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas. Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras genom väggar med vassa kanter. • Lägg inte ledningarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material (metall). • Dra inte i kablarna. Målgrupper Den här monteringsanvisningen riktar sig till behöriga installatörer i verkstäder som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. 4 Leveransomfattning Nr på bild 1 Antal 1 1 Takmonterad klimatanläggning 2 1 Luftutsläppenhet 3 3 Fästbygel 4 4 5 2 6 4 Tätning 7 3 kabelkopplingar 8 6 Lång fästskruv 9 6 Kort fästskruv 148 Beteckning SV FreshLight2200-I-16s.book Seite 149 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Nr på bild 1 Antal 10 4 Täcklock 11 1 Fjärrkontroll 5 Beteckning Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen): Beteckning Artikelnummer DC-utbyggnadssats DSP-T 12 9600007286 DC-utbyggnadssats DSP-T 24 9600007287 I 6 ANVISNING Med en DC-utbyggnadssats (tillbehör) kan den takmonterade klimatanläggningen Dometic FreshLight även användas under körning. Ändamålsenlig användning Den takmonterade klimatanläggningen Dometic FreshLight med integrerat takfönster är avsedd för luftkonditionering med varm eller kall luft i husbilar och husvagnar. Den takmonterade klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner, jordbruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner. För starka vibrationer inverkar negativt på anläggningens funktioner. Använd inte klimatanläggningen vid utetemperaturer över 52 °C. Använd inte den takmonterade klimatanläggningen i läget ”Uppvärmning” vid rumstemperaturer över 30 °C. Rekommendation: värmeläget bör användas vid utetemperaturer som ligger över +2 °C. I SV ANVISNING Övrig information om den takmonterade klimatanläggningen, som teknisk beskrivning och beskrivning av funktionerna/användningen finns i bruksanvisningen. 149 7 Den takmonterade klimatanläggningen Dometic FreshLight har typskyltar. Typskyltarna informerar användare och installatörer om anläggningsspecifikationerna. 8 ! 8.1 Montering AKTA! Risk för skador! Den takmonterade klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatörer. Den efterföljande informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. Anvisningar för montering Läs hela monteringsanvisningen innan den takmonterade klimatanläggningen monteras. Följande tips och anvisningar måste observeras vid montering av den takmonterade klimatanläggningen: D ! A 150 FARA! Risk för strömstötar – livsfara! Stäng alltid av hela strömförsörjningen innan arbeten utförs på den takmonterade klimatanläggningen. AKTA! Risk för skador! • Om klimatanläggningen monteras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten. • Tillverkaren övertar inte något ansvar om den takmonterade klimatanläggningen inte monteras enligt den här installationsanvisningen; inte för driftstörningar, inte för klimatanläggningens säkerhet och speciellt inte för person- och/eller materialskador. • Använd föreskriven skyddsutrustning vid alla arbeten (t.ex. skyddsglasögon, skyddshandskar). OBSERVERA! Risk för skador! • Beakta fordonets statiska egenskaper och täta alla öppningar när den takmonterade klimatanläggningen monteras. • Kontrollera om man kan stå på fordonstaket innan du går upp på taket. Inhämta information om tillåten taklast från fordonstillverkaren. SV Montering Anvisningar för transport • Den takmonterade klimatanläggningen ska alltid bäras av två personer. • Lyft alltid den takmonterade klimatanläggningen när den ska flyttas, dra den inte över taket (bild 2 A). • Använd inte de bakre ventilationsöppningarna (bild 2 B) för att lyfta apparaten. Kontrollera alltid om fordonskomponenter kan skadas genom monteringen av den takmonterade klimatanläggningen (t.ex. lampor, skåp, dörrar etc) innan installationen görs. • Kontrollera även, med hjälp av uppgifter från fordonstillverkaren, om påbyggnaden är dimensionerad för den statiska last och belastning som uppstår genom klimatanläggningen i körande fordon. För detta övertar tillverkaren av den takmonterade klimatanläggningen inget ansvar. • Eventuellt har fordonet förberetts från fabrik så att monteringen av klimatanläggningen inte kan försvaga konstruktionen resp. så att inga elkablar behöver klippas av. • Välj en plan och tillräckligt jämn yta mellan två längdprofiler på mitten av fordonstaket för monteringen. • På monteringsytan får taklutningen inte vara större än 10°. • Den takmonterade klimatanläggningen måste installeras på minst 2 meters höjd. • Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet. Avståndet bör vara minst 50 cm. • Se till att det inte föreligger några hinder för monteringen av luftutsläppsenheten och att den kylda luften kan strömma ut fritt ur de vridbara luftmunstyckena. • Var, av säkerhetsskäl, uppmärksam på existerande kablar, ledningar och andra komponenter (speciellt sådana som inte syns utifrån) vid monteringen (borrning, skruvning etc)! Information om el • Låt en elektriker ansluta elen till den takmonterade klimatanläggningen. • Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats. • Om belysningen ska kunna användas utan 230 Vw-strömförsörjning, se till att det finns en 12 Vg-kabel från batteriet till den takmonterade klimatanläggningen. • Lägg inte 230 Vw-nätkablar och 12/24 Vg-kablar i samma kabelkanal (tomt rör). SV 151 • Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material (metall). • Montera en allpolig brytare med minst 3 mm kontaktöppningsväg på monteringssidan. • Om anordningen får ström från elnätet ska du kontrollera att strömförsörjningen på 230 V är säkrad med en jordfelsbrytare. • Kontrollera att klimatanläggningens jordningskabel är ansluten till fordonets jordningssystem. För montering av den takmonterade klimatanläggningen kan man välja mellan 2 lösningar: • Göra en ny öppning (kapitel ”Göra en ny öppning” på sidan 152). I detta fall måste en lämplig ram sättas in som förstärkning i öppningen. • Använda en existerande taklucka (ventilationslucka) (kapitel ”Montering i befintlig taklucka” på sidan 153). 8.2 Göra en ny öppning Se bild 3 ➤ Välj en yta mitt emellan två längdprofiler. ➤ Märk ut läge och storlek med hjälp av mallen som finns i förpackningen (A och B). Alternativt kan man skära ut två små öppningar (C). Se bild 4 ➤ Borra hörnen (A). ➤ Skär noggrant ut en öppning i taket med en sticksåg eller dylikt (B). Se till att inga elkablar skadas. Se bild 5 ➤ Kontrollera om taköppningen måste förstärkas före monteringen. ➤ Ta bort en del av skumfyllningen så att det motsvarar förstärkningslisternas bredd (ingår ej i leveransen) (A). ➤ Justera in förstärkningslisterna (B). 152 SV 8.3 I ANVISNING • Den takmonterade klimatanläggningen kan monteras i befintliga öppningar för takluckor med mått enligt bild 3. • Sortera avfallet, ta hand om lim, silikon och tätningar. Beakta gällande bestämmelser för avfallshantering. • Tillverkaren övertar endast ansvar för komponenter som ingår i leveransen. Vid montering av anläggningen tillsammans med delar som inte hör till produkten bortfaller garantin. Se bild 6 ➤ Ta bort alla skruvar och fästen till takluckan. ➤ Ta bort takluckan. Se bild 7 ➤ Ta bort tätningsmaterialet runt öppningen med hjälp av en skrapa el.dyl. Se bild 8 A OBSERVERA! Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet. ➤ Täta skruvhål med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t.ex. SikaLastomer-710). 8.4 D Dra anslutningsledningar FARA! Risk för strömstötar – livsfara! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! Den takmonterade klimatanläggningen måste anslutas till en strömkrets som kan leverera den ström som krävs (se kapitel ”Tekniska data” på sidan 160). ➤ Välj rätt kabelarea enligt ledningens längd: – Längd < 7,5 m: 1,5 mm² – Längd > 7,5 m: 2,5 mm² SV 153 Se bild 9 ➤ Gör en öppning för elkabeln på den ena sidan. ➤ Dra 230 Vw-ledningen genom öppningen till innerutrymmet. Om belysningen ska kunna användas utan 230 Vw-strömförsörjning: ➤ Anslut en ledning till fordonsbatteriets pluspol och en till minuspolen. ➤ Dra 12 Vg-ledningen genom öppningen till innerutrymmet. 8.5 Montera den takmonterade klimatanläggningen A OBSERVERA! Risk för skador! Beakta fordonstakets statiska egenskaper. Fordonstaket måste kunna bära den takmonterade klimatanläggningens vikt. Taket får inte med tiden tryckas in/deformeras av anläggningen. Se bild 0 ➤ Lyft upp klimatanläggningen på fordonstaket. ➤ Placera klimatanläggningen över öppningen. Beakta färdriktningen! Fästa den takmonterade klimatanläggningen Se bild a ➤ Montera varje fästbygel med två långa fästskruvar. Börja med de båda yttre fästbyglarna. Se bild b A OBSERVERA! Risk för skador! Beakta angivet åtdragningsmoment! ➤ Dra åt skruvarna med en momentnyckel, åtdragningsmoment 2,5 Nm. 154 SV Elektrisk anslutning Se bild c 230 Vw-ledning ➤ Anslut den takmonterade klimatanläggningen till 230 Vw-strömförsörjningen. Anslut de tillhörande ledningarna (1) till en kabelkoppling (2). Fjärrljusbrytare (ingår inte i leveransen) Du kan ansluta belysningen till en fjärrljusbrytare. På så sätt kan du slå på belysningen från långt håll. Tillvägagångssätt: ➤ Dra ut den 2-poliga kontakten (3) ur uttaget på luftutsläppsenhetens kretskort. ➤ Anslut de två kablarna till fjärrljusbrytaren med den 2-poliga kontakten (3). ➤ Sätt in ut den 2-poliga kontakten (3) i uttaget på kretskortet. 12 Vg-ledning Du kan ansluta belysningen till batteriet. På så sätt kan du använda belysningen om du inte har någon 230 Vw-strömförsörjning. Tillvägagångssätt: ➤ Dra ut den 2-poliga kontakten (4) ur uttaget på huvudkretskortet. ➤ Anslut pluskabeln (5) till kontakten. ➤ Anslut minuskabeln (6) till kontakten. Ansluta luftutsläppsenheten med den takmonterade klimatanläggningen Se bild d ➤ Ta bort de förmonterade filterkåporna (1). ➤ Ta bort de förmonterade luftfiltren (2). SV 155 Montering Montera tätningar Se bild e ➤ Montera tätningarna (1). Bestäm tjocklek enligt följande tabell: Taktjocklek Tjocklek h tätning 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm Ansluta kretskortet Se bild f ➤ Sätt in den 12-poliga kontakten (1) i uttaget (4) på luftutsläppsenhetens kretskort. ➤ Sätt in ut den 2-poliga kontakten (2) i uttaget (3) på kretskortet. 8.6 Montera luftutsläppsenheten Se bild g ➤ Fäst luftutsläppsenheten med korta skruvar (1) i fästbyglarna. ➤ Sätt fast täcklocken (2) i fästskruvarnas hål. Se bild h ➤ Montera luftfiltret i angiven ordningsföljd. Se bild i ➤ Montera filterkåporna. ➤ Skriv in den ändrade fordonshöjden och den ändrade vikten i fordonshandlingarna. 156 SV 9 Felsökning Felsökning Fel Orsak Åtgärd Den takmonterade Frostgivaren har aktiverats. klimatanläggningen stängs av om och om igen. För låg utetemperatur, eller alla luftmunstycken stängda Den takmonterade klimatanläggningen har inte ställts in på kylning. ➤ Ställ in den takmonterade klimatanläggningen på kylning. Omgivningstemperaturen högre än 52°C. Den takmonterade klimatanläggningen är avsedd för en omgivningstemperatur på upp till 52 °C. Den inställda temperaturen är högre än rumstemperaturen. ➤ Välj en lägre temperatur. Omgivningstemperaturen lägre än 16 °C. Den takmonterade klimatanläggningen är bara avsedd för en omgivningstemperatur från 16 °C. En temperaturgivare är defekt. Förångarfläkten skadad. ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. Kondensorfläkten skadad. Ingen värmeeffekt SV Omgivningstemperaturen är högre än 30 °C. ➤ Använd endast värmefunktionen på den takmonterade klimatanläggningen vid en omgivningstemperatur under 30 °C. Värmefunktionen på den takmonterade klimatanläggningen är bara avsedd för en omgivningstemperatur från 2 °C. Den inställda temperaturen är högre än 30 °C. ➤ Välj en lägre temperatur. Den takmonterade klimatanläggningen har inte ställts in på uppvärmning. ➤ Ställ in den takmonterade klimatanläggningen på uppvärmning. En temperaturgivare är defekt. ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. 157 Avfallshantering Fel Orsak Åtgärd Dåligt luftflöde Luftinsug tilltäppt. ➤ Ta bort löv och smuts från ventilationslamellerna på den takmonterade klimatanläggningen. Fläkten är defekt. ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. Det kommer in vat- Utloppsöppningarna för kondensvatten ten i fordonet. är tilltäppta. Tätningarna skadade. Den takmonterade Det finns ingen försörjningsspänning (230 Vw). klimatanläggningen startar inte För låg spänning (under 200 Vw). Spänningsomvandlaren defekt. ➤ Rengör utloppsöppningarna för kondensvatten. ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. ➤ Kontrollera strömförsörjningen. ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. En temperaturgivare är defekt. För lågt värde på säkringar till strömförsörjningen. Den takmonterade En temperaturgivare är defekt. klimatanläggningen stängs inte För lågt värde på säkringar till strömförav sörjningen. 10 ➤ Kontrollera säkringarna. ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. ➤ Kontrollera säkringarna. Avfallshantering Föreskrifter för miljöskydd och korrekt avfallshantering Alla organisationer måste användas sig av flertalet åtgärder för identifiering, utvärdering och kontroll av åverkan på miljön (vid tillverkning, service, på produkten, etc.). För att åtgärderna ska kunna följas måste följande faktorer observeras: • Användning av råvaror och naturresurser • Utsläpp • Läckande vätskor • Avfallshantering och återvinning • Markföroreningar 158 SV Avfallshantering För att minimera åverkan på miljön fastställer tillverkaren flertalet krav som måste följas under apparatens livslängd. • Allt förpackningsmaterial måste avfallshanteras enligt nationella föreskrifter (helst återanvändas). • Alla produktkomponenter måste avfallshanteras enligt nationella föreskrifter (helst återanvändas). • Produkten måste lämnas in till en auktoriserad återvinningsstation för avfallshantering, så att alla komponenter som kan återvinnas återanvänds och så att resterande material avfallshanteras på ett korrekt sätt. • Kontrollera under installationen att utrymmet har tillräcklig ventilation så att luften inte står stilla. Det kan vara skadligt för hälsan. • Se till vid drift och underhåll att alla skadliga produkter avfallshanteras korrekt (olja, fett, osv.). • Håll bullret på en låg nivå för att inte störa din omgivning. Mer information för korrekt demontering och avfallshantering av våra produkter hittar du i återvinningsanvisningar på www.dometic.com. ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. ➤ Se till att inte skada kylkretsarna vid drift, reparationer och underhåll så att inte kylmedel läcker ut. Det verkar som växthusgas och skadar miljön. M När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. B Skydda miljön! Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna. Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återförsäljaren eller till ett insamlingsställe. ➤ Avfallshantera produkten enligt gällande föreskrifter hos en auktoriserad återvinningsstation. SV 159 Tekniska data 11 Tekniska data Dometic FreshLight2200 2050 W Värmeeffekt: max. 2700 W Nominell ingångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Strömbehov vid kylning: Säkringskrav: 4,1 A 5A Strömbehov vid uppvärmning: Säkringskrav: 5,2 A 6A 0 °C till +52 °C Kylmedium: R-407C Mängd kylvätska: 0,56 kg Motsvarande CO2: 0,9934 t Global uppvärmningspotential (GWP): 1774 Fläktar: 4 fläktsteg 1 automatläge Skyddsklass: IP X4 Max. innervolym på fordonet (med isolerade väggar): 25 m³ Ljudemission: Mått L x B x H: 1105 x 758 x 210 mm (höjd över fordonets tak) 53 160 196 684 880 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 SV Tekniska data Dometic FreshLight2200 Vikt: ca 42 kg Provning/certifikat: Innehåller fluorerade växthusgaser Hermetiskt sluten utrustning SV 161 2 3 4 5 6 Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 7 8 Montasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 9 Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 10 11 1 D ! ! 162 NO A I 2 • • • • Brannfare • Skader 2.1 Behandling av apparatet ! ADVARSEL! NO • • 163 ! A • • • • • • Bruk apparatet kun til det det er beregnet for. • • • • I MERK 2.2 ! ADVARSEL! 164 • • NO ! A 3 • • 4 Antall 1 1 Takklimaanlegg 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Tetting 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 NO 165 5 9600007286 9600007287 I 6 Forskriftsmessig bruk I 7 166 NO FreshLight2200-I-16s.book Seite 167 Montag, 19. August 2019 6:14 18 8 Montasje ! 8.1 D ! A • • NO 167 Montasje Tips for monteringsstedet • • • • • • • • • • • • • • • • 168 NO Montasje • 8.2 8.3 I NO 169 FreshLight2200-I-16s.book Seite 170 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montasje A 8.4 D 170 NO 8.5 Montasje Montere takklimaanlegget A A NO 171 Montasje 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 172 NO FreshLight2200-I-16s.book Seite 173 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montasje 8.6 NO 173 9 Feil Årsak 174 Omgivelsestemperaturen er på over 30 °C. NO Feil Årsak Den elektriske sikringen for spenningsfor- ➤ Kontroller den elektriske sikrinsyningen er for liten. gen til spenningsforsyningen. 10 • • • Avhending og resirkulering • • NO 175 • • • • M B 11 Kjøleeffekt iht. ISO 5151: Varmeeffekt: Nettspenning: 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A Strømforbruk ved oppvarmingsdrift: Nødvendig sikringsstørrelse: 5,2 A 6A 176 NO 0 °C til +52 °C R-407C 0,56 kg 0,9934 t GWP-verdi: 1774 Vifte: 4 viftehastighetstrinn 1 automatisk modus IP X4 25 m³ Mål L x B x H: 210 53 196 684 880 Vekt: 758 25 – 60 1105 931 174 550 ca. 42 kg NO 177 2 3 4 5 6 7 8 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 9 10 11 1 D ! ! 178 FI A I 2 • • • • • 2.1 ! FI • • 179 FreshLight2200-I-16s.book Seite 180 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A • • HUOMIO! • • • • • • • • • I OHJE 2.2 ! 180 • • FI ! A 3 • • 4 Määrä 1 1 2 1 3 3 4 4 Ilmansuodatin 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 FI 181 FreshLight2200-I-16s.book Seite 182 Montag, 19. August 2019 6:14 18 5 9600007286 9600007287 I 6 I 7 182 FI FreshLight2200-I-16s.book Seite 183 Montag, 19. August 2019 6:14 18 8 Asennus ! 8.1 D ! A • • FI 183 Asennus • • • • • • • • • • • • • 184 FI Asennus • • • 8.2 FI 185 Asennus 8.3 I A 8.4 D 186 FI Asennus 8.5 A A FI 187 Asennus 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 188 FI FreshLight2200-I-16s.book Seite 189 Montag, 19. August 2019 6:14 18 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 FI 189 Syy Huono ilmavirtaus 190 FI FreshLight Häiriö 10 • • • • • • FI 191 • • • M B 11 2050 W 4,1 A 5A 5,2 A 6A 192 0 °C – +52 °C R-407C FI 0,56 kg CO2-ekvivalentti: 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 53 196 684 880 Paino: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 n. 42 kg Tarkastus/sertifikaatti: FI 193 Пояснение символов Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 2 3 4 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198 5 6 7 Заводские таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 8 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 9 10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 11 1 D ! 194 RU ! A I 2 Ошибки монтажа или подключения • • • • • травм RU 195 2.1 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ! A 196 • • • • • • • • • • RU • I УКАЗАНИЕ 2.2 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ! A ОСТОРОЖНО! 3 • • • • • Не тяните за провода. RU 197 Объем поставки 4 Объем поставки № на рис. 1 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 Уплотнение 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 5 Арт. № 9600007286 9600007287 I 6 198 RU FreshLight2200-I-16s.book Seite 199 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Заводские таблички I 7 Заводские таблички 8 ! 8.1 D RU 199 Монтаж ! A • • Указания о месте монтажа • • • • • 200 RU Монтаж • • • • • • • • • • • • RU 201 Монтаж 8.2 8.3 I 202 RU Монтаж См. рис. 8 A 8.4 D 8.5 A RU 203 Монтаж A 204 RU Монтаж RU Толщина h уплотнения 25 мм 20 мм 25 – 30 мм 25 мм 30 – 35 мм 30 мм 35 – 40 мм 35 мм 40 – 45 мм 40 мм 45 – 50 мм 45 мм 50 – 55 мм 50 мм 55 – 60 мм 55 мм 205 Монтаж 8.6 206 RU 9 Причина Устранение Сработал сигнализатор обледенения. Кондиционер не настроен на охлаждение. ➤ Настройте кондиционер на охлаждение. RU Кондиционер не настроен на нагрев. ➤ Настройте кондиционер на нагрев. 207 Утилизация Причина Устранение Неисправен вентилятор. ➤ Очистите отверстия для отвода конденсата. 10 Утилизация • • • 208 RU Утилизация • • • • • M RU 209 B 11 2050 Вт макс. 2700 Вт 230 Вw / 50 Гц 4,1 A 5A 5,2 A 6A от 0 °C до +52 °C Хладагент: R-407C Количество хладагента: 0,56 кг IP X4 25 m³ 210 RU 53 196 684 880 Вес: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 ок. 42 кг RU 211 2 3 4 5 6 7 8 Montaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217 9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 10 11 1 D ! 212 PL ! A I 2 • • • • • PL 213 2.1 ! ! A 214 FreshLight • • • • • • • • • • PL • I WSKAZÓWKA 2.2 ! ! A 3 • • • • PL 215 4 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 10 1 Pilot 5 Nazwa 9600007286 9600007287 I 6 216 PL I 7 8 ! 8.1 D PL 217 ! A • • • • • • 218 PL FreshLight2200-I-16s.book Seite 219 Montag, 19. August 2019 6:14 18 Montaż • • • • • • • • • • • • PL 219 8.2 8.3 I 220 PL Montaż A 8.4 D 8.5 A PL 221 Montaż A 222 PL Montaż PL 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 223 Montaż 8.6 224 PL 9 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Usuwanie PL 225 Usterka Usuwanie 10 • • • • 226 PL • • • • • M B PL 227 11 2050 W maks. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg Ekwiwalent CO2: 0,9934 t 1774 Dmuchawa: IP X4 25 m³ Emisja hałasu: 53 228 196 684 880 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 PL Dane techniczne Dometic FreshLight2200 Waga: ok. 42 kg Kontrola/certyfikat: PL 229 FreshLight Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! 230 SK A I 2 • • • • • 2.1 ! SK • 231 FreshLight2200-I-16s.book Seite 232 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A 232 • • • • • • • POZOR! • • • • • SK I POZNÁMKA 2.2 ! ! A 3 • • POZOR! • • • 4 Č. na obr. 1 Počet 1 1 2 1 3 3 Držiak 4 4 SK 233 Č. na obr. 1 Počet 5 2 6 4 Tesnenie 7 3 8 6 9 6 10 4 11 1 5 9600007286 9600007287 I 6 234 SK I 7 8 ! 8.1 D SK 235 FreshLight2200-I-16s.book Seite 236 Montag, 19. August 2019 6:14 18 ! A • • • • • • • 236 SK • • • • • • • • • • • 8.2 SK 237 8.3 I A 238 SK 8.4 D 8.5 A SK 239 A 240 SK 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 SK 241 FreshLight2200-I-16s.book Seite 242 Montag, 19. August 2019 6:14 18 9 Porucha 242 SK Porucha SK 243 10 • • • • • • • • • 244 SK M B 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t IP X4 25 m³ SK 245 FreshLight2200-I-16s.book Seite 246 Montag, 19. August 2019 6:14 18 53 196 684 880 Hmotnost’: 758 25 – 60 1105 931 210 174 550 246 SK Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 11 1 D ! ! CS 247 A I 2 • • • • • úrazy 2.1 ! 248 • • CS ! A I CS • UPOZORNĚNÍ! • • • • • POZOR! • • • • • POZNÁMKA • 249 2.2 ! ! A 3 • UPOZORNĚNÍ! • POZOR! • • • 4 Č. na obr. 1 Počet 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 250 Název CS Č. na obr. 1 Počet 10 4 Kryt 11 1 5 Název 9600007286 9600007287 I 6 I CS 251 7 8 ! 8.1 D ! A 252 CS • • • • • • • • • • • • • • CS 253 • • • • 8.2 Provedení nového otvoru 254 CS 8.3 I A 8.4 D CS 255 8.5 A A 256 CS CS 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 257 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 9 Porucha 258 CS Porucha ➤ Nastavte nižší teplotu. Do vozidla teče voda ➤ Nastavte nižší teplotu. CS 259 Likvidace Porucha 10 Likvidace • • únik kapalin • • • • • • • 260 CS FreshLight2200-I-16s.book Seite 261 Montag, 19. August 2019 6:14 18 M B 11 2050 W max. 2700 W 230 V / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t CS 1774 261 Krytí: IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 196 684 880 Hmotnost: 758 25 – 60 550 262 CS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 D ! ! HU 263 FreshLight2200-I-16s.book Seite 264 Montag, 19. August 2019 6:14 18 A I 2 • • • • • 2.1 ! 264 • • HU ! A I HU • VIGYÁZAT! • • • • • • • • • 265 2.2 ! ! A 3 • VIGYÁZAT! • • • 4 1 1 2 1 3 3 4 4 5 2 6 4 7 3 8 6 9 6 10 4 266 HU 11 1 5 9600007286 9600007287 I 6 I HU 267 7 FreshLight 8 ! 8.1 D ! 268 HU A • • • • • • • • • • HU 269 • • • • • • • • 8.2 270 HU FreshLight2200-I-16s.book Seite 271 Montag, 19. August 2019 6:14 18 8.3 I A 8.4 D HU 271 8.5 A A 272 HU FreshLight2200-I-16s.book Seite 273 Montag, 19. August 2019 6:14 18 HU 273 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 – 40 mm 35 mm 40 – 45 mm 40 mm 45 – 50 mm 45 mm 50 – 55 mm 50 mm 55 – 60 mm 55 mm 8.6 274 HU 9 Hiba Ok HU 275 Hiba Ok 10 • • • • 276 HU • • • • • M B HU 277 11 2050 W max. 2700 W 230 Vw / 50 Hz 4,1 A 5A 5,2 A 6A R-407C 0,56 kg 0,9934 t 1774 IP X4 25 m³ 1105 931 53 210 174 278 196 684 880 550 HU Műszaki adatok Dometic FreshLight2200 Súly: Kb. 42 kg HU 279 4445101812 YOUR LOCAL DEALER ST0182 825 02 01-86 08/2019 *+-)"1")&01*#*+"1& *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ DOMETIC GROUP AB "+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 20 Montag, 19. August
- 22 Erklärung der Symbole
- 23 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 25 Zielgruppe dieser Anleitung
- 25 Lieferumfang
- 26 Zubehör
- 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 27 Kennzeichnungsschilder
- 27 Montage
- 35 Störungsbeseitigung
- 37 Entsorgung
- 39 Technische Daten
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 39 Montag, 19. August
- 41 Explication des symboles
- 42 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 44 Groupe cible de cette notice
- 45 Contenu de la livraison
- 45 Accessoires
- 45 Usage conforme
- 46 Plaquettes de spécifications
- 46 Montage
- 54 Guide de dépannage
- 56 Retraitement
- 57 Données techniques
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 57 Montag, 19. August
- 59 Aclaración de los símbolos
- 60 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 62 Destinatarios de estas instrucciones
- 62 Volumen de entrega
- 63 Accesorios
- 63 Uso adecuado
- 64 Placas de identificación
- 64 Montaje
- 72 Solución de averías
- 74 Eliminación de desechos
- 75 Datos técnicos
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 75 Montag, 19. August
- 77 Explicação dos símbolos
- 78 Indicações de segurança e de montagem
- 80 Destinatários do presente manual
- 80 Material fornecido
- 81 Acessórios
- 81 Utilização adequada
- 82 Chapas de características
- 82 Montagem
- 90 Resolução de falhas
- 92 Eliminação
- 93 Dados técnicos
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 93 Montag, 19. August
- 95 Spiegazione dei simboli
- 96 Indicazioni di sicurezza e montaggio
- 98 Destinatari di queste istruzioni
- 98 Volume di consegna
- 99 Accessori
- 99 Uso conforme alla destinazione
- 100 Targhetta di identificazione
- 100 Montaggio
- 107 Eliminazione dei disturbi
- 109 Smaltimento
- 110 Specifiche tecniche
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 110 Montag, 19. August
- 112 Verklaring van de symbolen
- 113 Veiligheids- en montage-instructies
- 115 Doelgroep van deze handleiding
- 115 Omvang van de levering
- 116 Toebehoren
- 116 Gebruik volgens de voorschriften
- 117 Identificatieplaatjes
- 117 Montage
- 125 Verhelpen van storingen
- 126 Afvoer
- 128 Technische gegevens
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 128 Montag, 19. August
- 130 Forklaring af symbolerne
- 131 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 133 Målgruppe for denne vejledning
- 133 Leveringsomfang
- 134 Tilbehør
- 134 Korrekt brug
- 135 Identifikationsskilte
- 135 Montering
- 142 Udbedring af fejl
- 143 Bortskaffelse
- 145 Tekniske data
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 145 Montag, 19. August
- 147 Förklaring till symboler
- 148 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 150 Målgrupper
- 150 Leveransomfattning
- 151 Tillbehör
- 151 Ändamålsenlig användning
- 152 Typskyltar
- 152 Montering
- 159 Felsökning
- 160 Avfallshantering
- 162 Tekniska data
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 162 Montag, 19. August
- 164 Symbolforklaringer
- 165 Råd om sikkerhet og montering
- 167 Målgruppen for denne veiledningen
- 167 Leveringsomfang
- 168 Tilbehør
- 168 Forskriftsmessig bruk
- 168 Merkeskilt
- 169 Montasje
- 176 Feilretting
- 177 Avhending
- 178 Tekniske spesifikasjoner
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 178 Montag, 19. August
- 180 Symbolien selitys
- 181 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 183 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
- 183 Toimituskokonaisuus
- 184 Lisävarusteet
- 184 Tarkoituksenmukainen käyttö
- 184 Merkkikilvet
- 185 Asennus
- 191 Häiriöiden poistaminen
- 193 Hävittäminen
- 194 Tekniset tiedot
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 194 Montag, 19. August
- 196 Пояснение символов
- 197 Указания по безопасности и монтажу
- 199 Целевая группа данной инструкции
- 200 Объем поставки
- 200 Принадлежности
- 200 Использование по назначению
- 201 Заводские таблички
- 201 Монтаж
- 209 Устранение неисправностей
- 210 Утилизация
- 212 Технические данные
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 212 Montag, 19. August
- 214 Objaśnienia symboli
- 215 Zasady bezpieczeństwa i montażu
- 217 Odbiorcy instrukcji
- 218 Zakres dostawy
- 218 Osprzęt
- 218 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 219 Znaki informacyjne
- 219 Montaż
- 227 Usuwanie usterek
- 228 Utylizacja
- 230 Dane techniczne
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 230 Montag, 19. August
- 232 Vysvetlenie symbolov
- 233 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
- 235 Cieľová skupina tohto návodu
- 235 Obsah dodávky
- 236 Príslušenstvo
- 236 Používanie v súlade s určením
- 237 Označovacie štítky
- 237 Montáž
- 244 Odstránenie poruchy
- 246 Likvidácia
- 247 Technické údaje
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 247 Montag, 19. August
- 249 Vysvětlení symbolů
- 250 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 252 Cílová skupina tohoto návodu
- 252 Obsah dodávky
- 253 Příslušenství
- 253 Použití v souladu s účelem
- 254 Štítky s označením
- 254 Montáž
- 260 Odstraňování poruch a závad
- 262 Likvidace
- 263 Technické údaje
- 20 FreshLight2200-I-16s.book Seite 263 Montag, 19. August
- 265 Szimbólumok magyarázata
- 266 Biztonsági és beszerelési tudnivalók
- 268 Az útmutató célcsoportja
- 268 Szállítási terjedelem
- 269 Tartozékok
- 269 Rendeltetésszerű használat
- 270 Jelölőmatricák
- 270 Szerelés
- 277 Üzemzavar-elhárítás
- 278 Ártalmatlanítás
- 280 Műszaki adatok
Languages
Only pages of the document in Swedish were displayed