BLOCK DIAGRAM. Pioneer SVM-1000

Add to My manuals
326 Pages

advertisement

BLOCK DIAGRAM. Pioneer SVM-1000 | Manualzz

02_SVM-1000_FR.book 2 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時24分

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.

Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.

Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.

IMPORTANT

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de

“tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.

ATTENTION:

POUR ÉVITER TOUT RISQUE

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE

COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.

D3-4-2-1-1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas

à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A_Fr

AVERTISSEMENT

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230

V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4_A_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c_A_Fr

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

être remplacée par une appropriée.

Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent

être effectués par un personnel de service qualifié.

En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est

éliminée correctement après sa dépose.

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation

(par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière

à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm

à l’arrière et 3 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.

Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b_A_Fr

ATTENTION

L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez

à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation

(par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a_A_Fr

Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.

D3-4-2-1-9a_A_Fr

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

K058_A_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE

D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002_Fr

02_SVM-1000_FR.book 3 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時24分

Installation du SVM-1000 dans un bâti aux normes

EIA

Les orifices pour vis, situés sur les côtés gauche et droit du panneau avant (dans le couvercle latéral) conviennent aux baies d’un bâti EIA de 19 pouces.

• Déposez les 10 vis (5 vis respectivement sur les côtés gauche et droit de l’appareil) avant d’installer l’appareil dans la baie du bâti.

Vis

Couvercle coulissant

Remarque

• Ne placez jamais cet appareil directement au-dessus d’un amplificateur de puissance, car la chaleur de ce dernier pourrait endommager l’appareil. Le fait d’installer l’appareil directement au-dessus d’un amplificateur de puissance pourrait avoir pour conséquence que soient captés des signaux de radio-amateur et d’autres types d’interférences.

• Laissez un espace d’au-moins 1U (43,7 mm) entre ce composant et celui qui est installé au-dessus, de manière que les cordons raccorés aux connecteurs et aux bornes d’entrée/ sortie de cet appareil ne touchent pas le composant au-dessus.

• Retirez toujours l’appareil de la baie du bâti avant de l’expédier.

• Si vous déplacez l’appareil alors qu’il est installé dans le bâtki, agissez avec prudence pour éviter de le soumettre à des chocs ou des vibrations.

• Les orifices pour l’installation en bâti peuvent être localisées en déposant les couvercles latéraux.

• Fixez l’appareil sur le bâti en utilisant des vis de dimensions appropriées (ces vis ne sont pas fournies avec l’appareil).

• Lors de l’installation de l’appareil en bâti, prenez soin de ne pas vous coincer les doigts.

Contenu

VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ..............................4

PRÉCAUTIONS RELATIVES À L’USAGE ........................4

Emplacement ................................................................................. 4

Nettoyer l’appareil ......................................................................... 4

Décharge de responsabilité.......................................................... 4

CARACTÉRISTIQUES ....................................................4

NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES.........................6

PANNEAU DE CONNEXION ......................................................... 6

PUPITRE D’EXPLOITATION .......................................................... 7

CONNEXIONS.............................................................10

BRANCHEMENT DES ENTRÉES ................................................ 10

BRANCHEMENT DES SORTIES ................................................. 11

BRANCHEMENT D’UN MICROPHONE ET D’UN CASQUE ..... 12

BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION .................. 12

DÉMARCHES DE BASE...............................................13

SÉLECTION DE COURBE DE FONDU........................................ 14

UTILISATION DE LA FONCTION DE FONDU VIDÉO ...15

UTILISATION DU FONDU CROISÉ VIDÉO................................. 15

UTILISATION DU COMMUTATEUR DE CANAL VIDÉO ............ 15

UTILISATION EN MODE SOLO ................................................... 16

TABLEAU DES EFFETS DE MIXAGE VIDÉO .............................. 16

UTILISATION DE LA FONCTION D’EFFET ...................17

UTILISATION DES EFFETS DE BATTEMENT (BEAT)................. 17

UTILISATION DES EFFETS TACTILES (TOUCH) ........................ 19

UTILISATION DES EFFETS DE TEXTE (TEXT) ............................. 20

EDITION DE TEXTE ...................................................................... 22

AFFICHAGE / MASQUAGE DU MONITEUR PRINCIPAL.......... 22

LISTE DES EFFETS ....................................................................... 23

UTILISATION DU VISUALISEUR JPEG.........................31

AVANT D’UTILISER LE VISUALISEUR JPEG ............................. 31

CONFIGURATION DU VISUSALISEUR JPEG ............................ 31

FONCTION D’ÉGALISEUR VIDÉO ............................... 34

CONFIGURATION DE L’ÉGALISEUR VIDÉO .............................. 34

MISE EN/HORS SERVICE DE L’ÉGALISEUR ............................. 34

FONCTION DE DÉPART EN FONDU............................ 35

LECTURE À DÉPART EN FONDU CROISÉ ET LECTURE À

REPÉRAGE ARRIÈRE .................................................................. 35

EXÉCUTION DE LA CONFIGURATION UTILITAIRE ..... 36

RÉGLAGES MIDI........................................................................... 36

SYNCHRONISATION DES SIGNAUX AUDIO A UN

SÉQUENCEUR EXTERNE, OU UTILISATION DES

INFORMATIONS DU SVM-1000 POUR CONTRÔLER UN

SÉQUENCEUR EXTERNE ............................................................ 36

LISTE DES CODES MIDI .............................................................. 37

EXÉCUTION DE LA CONFIGURATION DU

MONITEUR VIDÉO ....................................................................... 41

CONFIGURATION DE LA LANGUE DU CLAVIER ...................... 41

CONFIGURATION DU MATÉRIEL ............................... 42

RÉGLAGES DE MICROPHONE (MIC)......................................... 42

RÉGLAGES DE SYSTÈME (SYSTEM)........................................... 42

RÉGLAGES DE SORTIE PRINCIPALE (MASTER OUT) .............. 43

RÉGLAGES D’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)............... 43

RÉGLAGES DE SORTIE DE MONITEUR (MONITOR OUT)........ 43

RÉGLAGES DE L’ÉCRAN TACTILE (TOUCH PANEL) ................ 44

RETOUR AUX PARAMÈTRES PAR DÉFAUT ............................. 44

FIN DE LA CONFIGURATION DU MATÉRIEL............................. 44

GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................ 45

FICHE TECHNIQUE ..................................................... 47

SCHÉMA DE PRINCIPE............................................... 48

3

Fr

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents