Notas sobre la utilización de la cámara. Sony Cyber Shot DSC-N1, Cyber-shot DSC-N1, DSC-N1


Add to my manuals
267 Pages

advertisement

Notas sobre la utilización de la cámara. Sony Cyber Shot DSC-N1, Cyber-shot DSC-N1, DSC-N1 | Manualzz

Notas sobre la utilización de la cámara

Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrado)

El medio de grabación de CI utilizado con esta cámara es un “Memory Stick Duo”.

Hay dos tipos de “Memory Stick”.

“Memory Stick Duo”: puede utilizar un “Memory Stick Duo” con su cámara.

“Memory Stick”: no puede utilizar un

“Memory Stick” con su cámara.

No pueden utilizarse otras tarjetas de memoria.

• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”,

consulte la página 120.

Cuando utilice un “Memory Stick

Duo” con un equipo compatible con

“Memory Stick”

Puede utilizar el “Memory Stick Duo” insertándolo en el adaptador de Memory

Stick Duo (no suministrado).

Adaptador de Memory Stick Duo

Notas sobre la batería

• Cargue la batería NP-BG1 suministrada antes de utilizar la cámara por primera vez. ( t

paso 1 en

“Lea esto primero”

)

• La batería puede cargarse aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería no haya terminado de cargarse completamente, puede utilizarse tal cual cargada sólo parcialmente.

• Si no piensa utilizar la batería durante un largo tiempo, agote la carga actual y extráigala de la cámara, después guárdela en un lugar fresco y seco. Esto es para mantener las funciones de la

batería (página 122).

• Para más detalles sobre la batería que puede

utilizarse, consulte la página 122.

Objetivo Carl Zeiss

Esta cámara está equipada con un objetivo

Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste.

El objetivo de esta cámara ha sido fabricado bajo un sistema de aseguramiento de la calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl

Zeiss en Alemania.

No hay compensación por el contenido de la grabación

• El contenido de la grabación no podrá compensarse si la grabación o la reproducción no se realiza debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara o del medio de grabación, etc.

Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”

• No apague la cámara ni extraiga la batería o el

“Memory Stick Duo” mientras está encendida la lámpara de acceso porque podrá destruir los datos de la memoria interna o del “Memory

Stick Duo”. Proteja siempre sus datos haciendo una copia de seguridad. Para ver cómo hacer una

copia de seguridad, consulte la página 27.

Notas sobre la grabación/ reproducción

• Esta cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de agua.

Lea “Precauciones” (página 125) antes de

utilizar la cámara.

• Antes de grabar acontecimientos únicos, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.

• Tenga cuidado de no dejar que se moje la cámara. Si entra agua dentro de la cámara podrá ocasionar un mal funcionamiento que en algunos casos no se podrá reparar.

ES

ES

3

• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de su cámara.

• No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita radiación.

La cámara podría no poder grabar o reproducir debidamente.

• La utilización de la cámara en lugares arenosos o polvorientos podrá ocasionar un mal funcionamiento.

• Si se condensa humedad, elimínela antes de

utilizar la cámara (página 125).

• No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede inutilizable o que los datos de las imágenes se estropeen, se dañen o se pierdan.

• Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo.

El calor de la emisión del flash podrá hacer que la suciedad en la superficie del flash se descolore o se adhiera en ella, ocasionando una insuficiente emisión de luz.

Notas sobre la pantalla LCD, visor

LCD (para modelos con visor LCD) y objetivo

• La pantalla LCD y el visor LCD están fabricados utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD y en el visor

LCD pequeños puntos negros y/o brillantes

(blancos, rojos, azules o verdes en color). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en absoluto a la imagen grabada.

• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.

• Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un mal funcionamiento.

• Esta cámara está equipada con un objetivo zoom motorizado. Tenga cuidado de no golpear el objetivo, y también de no aplicar ninguna fuerza en él.

Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen

• Esta cámara cumple con la norma DCF (Norma universal de diseño para sistema de archivos de cámaras) establecida por JEITA (Japan

Electronics and Information Technology

Industries Association).

• La reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con su cámara, y la reproducción en la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos no están garantizadas.

Aviso sobre los derechos de autor

Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.

Las imágenes utilizadas en este manual

Las fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en este manual son imágenes reproducidas, y no imágenes reales tomadas utilizando esta cámara.

ES

4

Puntos negros

(blancos/rojos/ azules/verdes)

• Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz directa del sol durante largo tiempo, podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en exteriores.

Para sacar el máximo partido a la cámara digital

Prepare la cámara y tome imágenes fácilmente

“Lea esto primero” (volumen aparte)

1

Prepare la batería

2

Encienda la cámara/ajuste el reloj

3

Inserte un “Memory Stick Duo” (no suministrado)

4

Opere el panel táctil

5

Seleccione el tamaño de imagen a utilizar

6

Tome imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)

7

Vea/borre imágenes

Conozca mejor su cámara

Este manual

Tome imágenes con sus ajustes favoritos (Toma automática programada/toma manual)

t página 29

Disfrute de sus imágenes utilizando el Álbum, el Pase de diapositivas y Pintar t

páginas 38, 41, 44

Disfrute de diversos modos de toma/reproducción utilizando

el menú t página 46

Cambie los ajustes predeterminados t página 62

Conecte la cámara a un PC o una impresora

Este manual

Copie sus imágenes a un ordenador y disfrute editándolas en

diversas maneras t página 76

Imprima imágenes conectando la cámara directamente a una impresora (sólo impresoras compatibles con PictBridge)

t página 94

ES

5

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Compact camera 8.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/1.8"
  • Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
  • Video recording 640 x 480 pixels
  • PictBridge
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents