Utilización del menú. Sony Cyber Shot DSC-N1, Cyber-shot DSC-N1, DSC-N1


Add to My manuals
267 Pages

advertisement

Utilización del menú. Sony Cyber Shot DSC-N1, Cyber-shot DSC-N1, DSC-N1 | Manualzz

ES

46

Utilización del menú

Utilización de los elementos del menú

Conmutador de modo

Botón (llave de pantalla)

1

Conecte la alimentación y ajuste el conmutador de modo.

Hay disponibles diferentes elementos según la posición del conmutador de modo y los ajustes del menú

(Cámara).

2

Pulse (llave de pantalla) para visualizar los botones del panel táctil.

• Cuando el conmutador de modo esté puesto en , omita esta operación.

3

Toque [MENU] para visualizar el menú.

4

Toque el elemento que quiera establecer.

• Si el elemento deseado no se ve, pulse v / V hasta que el elemento aparezca en la pantalla.

5

Toque el ajuste.

6

Pulse (llave de pantalla) para apagar el menú.

• No es posible establecer elementos que están en gris.

Elementos del menú

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del conmutador de modo.

En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.

( : disponible)

Posición del conmutador de modo:

Auto Programa Manual Escena

Menú para toma de imágenes

(página 49)

(Modo de

Medición)

WB (Bal blanco)

ISO

(Cal imagen)

Mode (Modo GRAB)

BRK (Paso variación)

M

(Intervalo)

(Nivl flash)

PFX (Efe imagen)

(Saturación)

(Contraste)

(Nitidez)

(Ajustes)

*

*

*

ES

47

ES

48

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

Posición del conmutador de modo:

Auto Programa Manual Escena

Menú para ver imágenes

(página 55)

(Álbum)

(Salir álbum)

(Diapositivas)

(Pintar)

(Borrar)

(Volumen)

(Carpeta)

(Proteger)

DPOF

(Imprim.)

(Cam tam)

(Rotar)

(Dividir)

(Ajustes)

(Recortar)

**

* La operación está limitada en función del modo de escena (página 30).

**Disponible solamente durante la reproducción ampliada.

( :disponible)

Menú para tomar imágenes

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

Los ajustes predeterminados están marcados con .

(Modo de Medición)

Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición.

Multi (Medición multipatrón)

Divide en múltiples regiones y mide cada región. La cámara determina una exposición bien equilibrada.

Centro (Medición con tendencia al centro) (

Foco (Medición de foco)

( )

)

Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el brillo del motivo en ese lugar.

Sólo mide una parte del motivo.

• Esta función resulta útil cuando el motivo está a contraluz o cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo.

1M

Cruz filial de la medición de foco

Se sitúa sobre el motivo.

• Para ver detalles sobre la exposición t

página 11

• Cuando utilice la medición de foco o la medición con tendencia al centro, se recomienda ajustar [ 9 ]

(Enfoque) a [AF centro] para enfocar la posición de medición (página 35).

WB (Bal blanco)

Ajusta los tonos del color en función de la condición de la iluminación en una situación dada, por ejemplo, cuando los colores de una imagen parecen extraños.

Auto

Luz diurna ( )

Ajusta el balance del blanco automáticamente.

Ajusta para exteriores, toma de escenas nocturnas, letreros de neón, fuegos artificiales o amanecer, o condiciones antes y después de la puesta de sol.

Ajusta para un cielo nublado.

Nuboso ( )

Fluorescente ( )

Incandescente ( n )

Ajusta para iluminación fluorescente.

Ajusta para lugares donde las condiciones de la iluminación cambian rápidamente tal como en una sala de fiestas o bajo iluminación intensa tal como en estudios fotográficos.

Flash (

WB

)

Ajusta para las condiciones del flash.

• No es posible seleccionar este elemento cuando se toman películas.

ES

49

ES

50

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

• Para más detalles sobre el balance del blanco t

página 13

• Bajo luces fluorescentes que parpadean, es posible que la función de balance del blanco no funcione correctamente aunque seleccione (Fluorescente).

• Excepto en el modo [

WB

] (Flash), [WB] se ajusta a [Auto] cuando destella el flash.

• Algunas opciones no están disponibles, según el modo de escena (página 30).

ISO

Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO. Cuanto mayor es el número, más alta es la sensibilidad.

Auto

64

100

200

400

800

Seleccione un número alto cuando tome imágenes en lugares oscuros o un motivo moviéndose a gran velocidad, o seleccione un número bajo para obtener una calidad de imagen alta.

• Para ver detalles sobre la sensibilidad ISO t

página 13

• Tenga en cuenta que la imagen tenderá a tener más ruido a medida que aumente el número de sensibilidad

ISO.

• [ISO] está ajustado a [Auto] en el modo de escena.

(Cal imagen)

Selecciona la calidad de imagen fija.

Fina (FINE)

Estándar (STD)

Graba con alta calidad (poca compresión).

Graba con calidad normal (gran compresión).

• Para ver detalles sobre la calidad de imagen

t

página 14

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

Mode (Modo GRAB)

Selecciona si la cámara realiza toma continua o no cuando pulsa el botón del disparador.

Normal

Ráfaga ( )

Var expo (BRK)

Multiráfa (

M

)

No toma continuamente.

Graba el número máximo de imágenes sucesivamente

(consulte la tabla siguiente) cuando mantiene pulsado el botón del disparador.

• Cuando desaparece “Grabando”, puede tomar la siguiente imagen.

Graba una serie de tres imágenes con los valores de la exposición ligeramente cambiados.

• Puede seleccionar la imagen con la exposición apropiada después de grabar cuando no pueda tomar buenas imágenes dependiendo del brillo del motivo.

Graba 16 fotogramas sucesivamente como un archivo de imagen fija cuando pulsa el botón del disparador.

• Esto resulta útil para comprobar su forma en deportes, por ejemplo.

• Puede seleccionar el intervalo de obturación de ráfaga múltiple

en el modo [Intervalo] (página 53).

Acerca de [Ráfaga]

• El flash está puesto en (Sin flash).

• Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo de cinco imágenes.

• Cuando el nivel de la batería esté bajo o cuando se llene la memoria interna o el “Memory Stick Duo”, la ráfaga se detendrá.

• Tal vez no pueda tomar imágenes en el modo ráfaga dependiendo del modo de escena (página 30).

El número máximo de tomas continuas

Las figuras en ( ) son cuando [Escrib en álbum] está ajustado a [Desactiv].

(Unidades: imágenes)

Calidad

Fina Estándar

Tamaño

8M

3:2

5M

4 (4)

4 (4)

5 (5)

6 (6)

6 (6)

9 (9)

3M

1M

VGA(E-Mail)

16:9(HDTV)

8 (8)

15 (15)

15 (15)

12 (13)

13 (14)

15 (15)

15 (15)

15 (15)

ES

51

ES

52

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

Acerca de [Var expo]

• El flash está puesto en (Sin flash).

• El enfoque y el balance del blanco se ajustan para la primera imagen, y estos ajustes también se utilizan para las otras imágenes.

• Cuando la exposición sea ajustada manualmente (página 33), la exposición cambiará según el brillo

ajustado.

• El intervalo de grabación es de aproximadamente 1,1 s (segundo)

• Si el motivo es demasiado brillante o demasiado oscuro, tal vez no pueda tomar la imagen debidamente con el valor de paso de variación seleccionado.

• Es posible que no pueda tomar imágenes en el modo variación de exposiciones dependiendo del modo de

selección de escena (página 30).

Acerca de [Multiráfa]

• Puede reproducir sucesivamente imágenes tomadas en el modo ráfaga múltiple utilizando los procedimientos siguientes:

– Para hacer una pausa/reanudar: Toque X del botón de control.

– Para reproducir fotograma a fotograma: Toque c / C en el modo de pausa. Toque B para reanudar la reproducción en serie.

• No podrá utilizar las funciones siguientes en el modo ráfaga múltiple:

– Zoom inteligente

– Flash

– Inserción de la fecha y hora

– División de una serie de imágenes tomadas en el modo ráfaga múltiple

– Borrado de un fotograma en una serie de imágenes tomadas en el modo ráfaga múltiple

– Ajuste del intervalo de fotograma a un modo distinto a [1/30] cuando (Cámara) está ajustado a

[Auto]

• Cuando reproduzca una serie de imágenes tomadas en el modo ráfaga múltiple utilizando un ordenador o una cámara no equipada con la función de ráfaga múltiple, la imagen se visualizará como imagen sencilla con 16 fotogramas.

• El tamaño de imagen de imágenes tomadas en el modo ráfaga múltiple es 1M

• Tal vez no pueda tomar imágenes en el modo ráfaga múltiple dependiendo del modo de escena

(página 30).

BRK (Paso variación)

Graba una serie de tres imágenes con los valores de la exposición ligeramente cambiados.

±1,0EV

Cambia el valor de exposición en más o menos 1,0EV.

±0,7EV

±0,3EV

Cambia el valor de exposición en más o menos 0,7EV.

Cambia el valor de exposición en más o menos 0,3EV.

• BRK (Paso variación) no se visualiza en algunos modos de escena.

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

M

(Intervalo)

Seleccione el intervalo de fotograma en el modo [Multiráfa] (página 51).

1/30 (1/30")

1/15 (1/15")

1/7,5 (1/7,5")

• Este ajuste no puede hacerse cuando [Mode] (Modo GRAB) del menú está ajustado a una posición distinta a [Multiráfa]

(página 51).

M

(Intervalo) no se visualiza en algunos modos de escena.

(Nivl flash)

Ajusta la cantidad de luz del flash.

+ ( +)

Normal

– ( –)

Hacia +: Eleva el nivel de flash.

Hacia –: Reduce el nivel de flash.

• Para cambiar el modo de flash t

paso 6 en “Lea esto primero”

• Es posible que no pueda ajustar el nivel del flash dependiendo del modo de escena (página 30).

PFX (Efe imagen)

Le permite tomar una imagen con efectos especiales.

Desactiv

Sepia ( )

B Y N ( )

Sin efecto.

Graba la imagen en sepia (como una fotografía antigua).

Graba la imagen en monocromo (blanco y negro).

• Este ajuste no se mantiene cuando se desconecta la alimentación.

ES

53

ES

54

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

(Saturación)

Ajusta la saturación de la imagen.

+ ( )

Normal

– ( )

Hacia +: Abrillanta el color.

Hacia –: Oscurece el color.

(Contraste)

Ajusta el contraste de la imagen.

+ ( )

Normal

– ( )

Hacia +: Realza el contraste.

Hacia –: Reduce el contraste.

(Nitidez)

Ajusta la nitidez de la imagen.

+ ( )

Normal

– ( )

Hacia +: Aumenta la nitidez de la imagen.

Hacia –: Suaviza la imagen.

(Ajustes)

Consulte la página 62.

Menú de visualización

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

(Álbum)

Visualiza las imágenes fijas del álbum.

Consulte la página 38.

(Salir álbum)

Finaliza la reproducción de imágenes del álbum.

(Diapositivas)

Reproduce imágenes grabadas en orden con efecto y acompañadas de música.

Consulte la página 41.

(Pintar)

Pinta caracteres o gráficos en las imágenes fijas.

Consulte la página 44.

(Borrar)

Borra imágenes no necesarias.

t

paso 7 en “Lea esto primero”

(Volumen)

Ajusta el volumen.

t

paso 7 en “Lea esto primero”

(Carpeta)

Selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir cuando utiliza la cámara con el “Memory Stick Duo”.

Aceptar

Cancelar

Consulte el procedimiento siguiente.

Cancela la selección.

ES

55

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

1 Seleccione la carpeta deseada con v

/

V

.

2

Toque [Aceptar].

z Acerca de la carpeta

La cámara almacena las imágenes en una carpeta especificada de un “Memory Stick Duo” (página 67).

Puede cambiar la carpeta o crear una nueva.

• Para crear una carpeta nueva t

[Crear carp REG.] (página 67)

• Para cambiar la carpeta de grabación de imágenes

t

[Camb. carp REG.] (página 68)

• Cuando se hayan creado múltiples carpetas en el “Memory Stick Duo” y se visualice la primera o última imagen de la carpeta, aparecerán los indicadores siguientes.

: Pasa a la carpeta anterior.

: Pasa a la carpeta siguiente.

: Mueve a las carpetas anteriores o siguientes.

-

(Proteger)

Protege las imágenes contra el borrado accidental. Puede evitar que las imágenes del álbum se borren automáticamente protegiéndolas en el álbum.

Proteger (

-

)

Salir

Consulte el procedimiento siguiente.

Sale de la función de protección.

Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen

1

Visualice la imagen que quiere proteger.

2

Toque [MENU] para visualizar el menú.

3

Toque v

/

V

para visualizar (Proteger), después tóquelo.

4

Toque [Proteger].

La imagen está protegida y aparece el indicador (Proteger) en la imagen.

-

ES

56

5 Para proteger otras imágenes, visualice la imagen deseada con / , después toque

[Proteger].

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

Para proteger imágenes en el modo de índice

1

Pulse (índice) para visualizar la pantalla de índice.

2

Toque [MENU] para visualizar el menú.

3

Toque [Proteger] t

[Selec].

4

Toque la imagen que quiere proteger.

Aparece un indicador (proteger) verde en la imagen seleccionada.

-

(verde)

5 Repita el paso 4 para proteger otras imágenes.

6 Toque [Aceptar] t

[Aceptar].

• Para proteger todas las imágenes de la carpeta, toque [ Proteger ] t [Todo en carpeta] t [Activ].

Para cancelar la protección

En el modo de una sola imagen

Visualice la imagen cuya protección quiera quitar, toque [MENU] t

[Proteger] t

[Proteger].

En el modo de índice

1 Seleccione la imagen a la que quiera quitar la protección en el paso 4

de “Para proteger imágenes en el modo de índice”.

2

Repita la operación anterior para todas las imágenes que quiere cancelar la protección.

3

Toque [Aceptar] t [Aceptar].

Para cancelar la protección de todas las imágenes de la carpeta

Seleccione [Todo en carpeta] en el paso

3

de “Para proteger imágenes en el modo de índice”,

después toque [Desact].

• Tenga en cuenta que al formatear la memoria interna, el “Memory Stick Duo” o el álbum se borran todos los datos almacenados en el medio de grabación, aunque las imágenes estén protegidas, y dichas imágenes no podrán recuperarse.

• Es posible que lleve algún tiempo proteger una imagen.

DPOF

Agregue una marca

(orden de impresión) a la imagen que quiere imprimir (página 98).

(Imprim.)

Consulte la página 94.

ES

57

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

(Cam tam)

Puede cambiar el tamaño de imagen de una imagen grabada (Cambiar tamaño), y guardarla como archivo nuevo. La imagen original se conservará incluso después de cambiar su tamaño.

8M

5M

3M

1M

El tamaño de ajuste es sólo a modo de guía.

t

paso 5 en “Lea esto primero”

VGA

1

Visualice la imagen que quiere cambiar de tamaño.

2

Toque [MENU] para visualizar el menú.

3

Toque v / V para visualizar (Cam tam), después tóquelo.

4

Toque el tamaño deseado, después [Aceptar].

La imagen cambiada de tamaño se grabará en la carpeta de grabación como archivo más reciente.

• Para más detalles sobre [Tam imagen] t

paso 5 en “Lea esto primero”

• No es posible cambiar el tamaño de películas, de imágenes multirráfaga ni de imágenes del álbum.

• Cuando cambie de un tamaño pequeño a un tamaño grande, la calidad de imagen se deteriorará.

• No es posible cambiar el tamaño a un tamaño de imagen de 3:2 ó 16:9.

• Cuando cambie de tamaño una imagen de 3:2 ó 16:9, las porciones negras superior e inferior se visualizarán en la imagen.

(Rotar)

Gira una imagen fija.

ES

58

Aceptar

Cancelar

Gira una imagen. Consulte el procedimiento siguiente.

Determina el giro. Consulte el procedimiento siguiente.

Cancela el giro.

1 Visualice la imagen que quiere girar.

2 Toque [MENU] para visualizar el menú.

3 Toque v

/

V

para visualizar (Rotar), después tóquelo.

4 Toque [ ] para girar la imagen.

5 Toque [Aceptar].

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

• No se pueden girar imágenes protegidas, películas ni imágenes de ráfaga múltiple.

• Quizás no pueda rotar imágenes tomadas con otras cámaras.

• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de rotación de imagen no se vea reflejada según el software.

(Dividir)

Corta películas o borra porciones no necesarias de películas. Esta es la función recomendada para utilizar cuando la capacidad de la memoria interna o del “Memory Stick Duo” es insuficiente, o cuando se adjuntan películas a los mensajes de correo electrónico.

• Tenga en cuenta que la película original se borra y ese número se salta. Tenga también en cuenta que una vez cortados los archivos no pueden restaurarse.

Aceptar

Cancelar

Consulte el procedimiento siguiente.

Cancela la división.

Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002

Esta sección describe un ejemplo de cómo dividir una película cuyo número es 101_0002 y borrarla en la configuración de archivo siguiente.

101_0001 101_0003

1 3

2

101_0002

1

Corte de la escena A.

1 A

2

B 3

101_0002

Dividir

101_0002 se divide en 101_0004 y 101_0005.

2

Corte de la escena B.

101_0004

1 3 A 2 B

101_0005

Dividir

101_0005 se divide en 101_0006 y 101_0007.

ES

59

3

Borrado de las escenas A y B si no se necesitan.

101_0004 101_0007

1 3 A 2 B

Borrar

101_0006

Borrar

4

Sólo quedan las escenas deseadas.

1 3 2

101_0006

Procedimiento

1

Visualice la película que quiere dividir.

2

Toque [MENU] para visualizar el menú.

3

Toque v / V para visualizar (Dividir), después tóquelo.

4

Toque [Aceptar].

Comenzará la reproducción de la película.

5 Pulse x

en el punto donde quiere cortar.

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

ES

60

• Cuando quiera ajustar el punto de corte, toque c

/

C

(rebobinado/avance de fotograma).

• Si quiere cambiar el punto de corte, toque

B

. Volverá a comenzar la reproducción de la película.

6

Toque [Aceptar] t [Aceptar].

La película se cortará.

• A las películas cortadas se les asignan números nuevos y después se graban como archivos más recientes en la carpeta de grabación seleccionada.

• No es posible cortar los siguientes tipos de imágenes.

– Imagen fija

– Películas no suficientemente largas como para cortarlas (más cortas de unos dos s (segundo))

– Películas protegidas (página 56)

(Ajustes)

Consulte la página 62.

Para ver detalles sobre la operación

t

página 46

(Recortar)

Graba una imagen ampliada ( t

paso 7 en “Lea esto primero”

) como nuevo archivo

.

8M

5M

El tamaño de ajuste es sólo a modo de guía.

t

paso 5 en “Lea esto primero”

3M

1M

VGA

1 Toque [MENU] durante el zoom de reproducción para visualizar el menú.

2 Toque

3 Toque el tamaño de imagen.

4 Toque [Aceptar].

Se grabará la imagen y volverá a visualizarse la imagen original.

• La imagen recortada se graba como archivo más reciente en la carpeta de grabación seleccionada, y se retiene la imagen original.

• Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.

• No es posible recortar a un tamaño de imagen de 3:2 ó 16:9.

• No es posible recortar imágenes del álbum.

ES

61

advertisement

Key Features

  • Compact camera 8.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/1.8"
  • Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
  • Video recording 640 x 480 pixels
  • PictBridge
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents