6. USE. Haier CFL633CS, CFL633CX, CFL Serie, СFL633CB, CFE Serie, CFL633CC, CFL633CA, CFL633CF, CFL633CE, CFE633CW
Add to My manuals
127 Pages
Haier CFL633CS is a high-quality appliance that will meet your expectations in a reliable and safe manner and will provide you with excellent performance for a long time. Its use is simple and immediate, but we recommend that you read this booklet carefully and keep it in an accessible place for future reference.
advertisement
English
6. USE
Description of the functions of the refrigerator and freezer
A B C D E
Key:
A: Super cool push button
#,OPCGPSTFUUJOHUFNQFSBUVSFPGUIFSFGSJHFSBUPSDPNQBSUNFOU
C: Power indicator
D: ,OPCGPSTFUUJOHUFNQFSBUVSFPGUIFGSFF[FSDPNQBSUNFOU
&4VQFS'SFF[FQVTICVUUPO
Initial power supply
At power-up, the Power indicator (C) lights. The over-temperature alarm will be generated due to high temperature inside the
DPNQBSUNFOUT5PEJTBCMFUIFCV[[FSQSFTTBOZLFZ
Holiday Function
5P BDUJWBUF UIJT GVODUJPO UVSO UIF LOPC # UP UIF )PMJEBZ
QPTJUJPO *O UIF )PMJEBZ NPEF UIF SFGSJHFSBUPS XPSLT BU B
UFNQFSBUVSF PG PWFS ¡$ BGUFS ZPV IBWF BDUJWBUFE UIJT function, we advise you to remove perishable foods from the refrigerator compartment and close its door).
Setting temperature in the refrigerator compartment
To set the temperature inside the refrigerator compartment,
UVSOUIFLOPC #5IFTFUUBCMFUFNQFSBUVSFSBOHFJTCFUXFFO
)PMJEBZ&DPBOE.BY
Setting temperature in the freezer compartment
5PTFUUIFUFNQFSBUVSFJOTJEFUIFGSFF[FSDPNQBSUNFOUUVSO the knob (D). The settable temperature range is between Min,
Eco, and Max.
Open door alarm
When the refrigerator door stays open for more than 3 min.,
UIFJOEJDBUPSMJHIUPGQVTICVUUPO "øBTIFTBOEBCV[[FSJT
TPVOEFECFFQTFWFSZTFDPOET5IFCV[[FSDBOCFEJTBCMFE by closing the door, or pressing any key. Indicator (A) stays slighted until the door is closed. If the refrigerator door is left open for 7 minutes, the internal light automatically switches off.
The light switches on after closing and reopening the door.
Super Cool
To activate this function, press the Super Cool push button
(A) – the relevant indicator lights up. This function will be automatically disabled when the temperature drops to minimum level. This function can be disabled by pressing the
(A) push button again.
Excessive temperature alarm
8IFOUIFUFNQFSBUVSFJOUIFGSFF[FSDPNQBSUNFOUSJTFTPWFSB given level, the indicator light of push button (E) flashes and a
CV[[FSJTTPVOEFECFFQTQFSTFDPOE5IFCV[[FSTUPQTXIFO
UIFUFNQFSBUVSFJOUIFGSFF[FSDPNQBSUNFOUSFBDIFTUIFEFöOFE level, or by pressing any key. The indicator (E) stays lighted until the required temperature is reached inside the compartments.
Super Freeze
5PBDUJWBUFUIJTGVODUJPOQSFTTUIF4VQFS'SFF[FQVTICVUUPO & the corresponding light comes on. This function is automatically disabled within 72 hours. To disable this function simply press button (E).
Turning OFF the refrigerator compartment
5VSOLOPC #UPJUT0''QPTJUJPO5IFSFGSJHFSBUPSDPNQBSUNFOU
XJMMCFEJTBCMFEXIFSFBTUIFGSFF[FSDPNQBSUNFOUDPOUJOVFT to work normally.
Turning OFF the appliance
Turn the knob (D) to its OFF position. The refrigerator goes OFF, but continues to be fed by the electrical mains.
/PUFJGUIF)PMJEBZPS4VQFS$PPMBOE4VQFS'SFF[FGVODUJPOT were on prior to turning off the appliance, the moment the appliance is powered these functions are restored.
English
Description of the functions of refrigerator and freezer
Key:
A1: Stand-by
")PMJEBZGVODUJPOQVTICVUUPO
A3: Super Cool push button
A4: Refrigerator temperature increase push button
A5: Refrigerator temperature reduction push button
"'SFF[FSUFNQFSBUVSFJODSFBTFQVTICVUUPO
"'SFF[FSUFNQFSBUVSFSFEVDUJPOQVTICVUUPO
"4VQFS'SFF[FQVTICVUUPO
""MBSNTJMFODFSQVTICVUUPO
"1PXFSVQQVTICVUUPO
TF: Refrigerator temperature
5$'SFF[FSUFNQFSBUVSF
Initial power supply
8IFOUIFSFGSJHFSBUPSJTQPXFSFEVQJOEJDBUPS "MJHIUTVQ
The temperature of the compartments is shown on the display
BTiwEVFUPUIFIJHIUFNQFSBUVSFTJOTJEF"OBMBSNCV[[FSJT
TPVOEFE1SFTTLFZ "BOEUIFCV[[FSTUPQXIFSFBTJOEJDBUPS
"TUBZTMJHIUFEUIFEJTQMBZTIPXT8IFOUIFUFNQFSBUVSFIBT dropped to a given level, the temperatures of the refrigerator
BOE GSFF[FS PO UIF EJTQMBZ SFTQFDUGVMMZ JOEJDBUFiw BOEiw according to the settings predefined in the factory.
Setting temperature in the refrigerator compartment
Press key (A4) or (A5) to set the refrigerator temperature: the relevant indicator light flashes, enabling you to set the
UFNQFSBUVSF GSPN ¡$ UP ¡$5IF TFUUJOH XJMM CF DPOöSNFE automatically 5 seconds after the operation has ended, or by pressing any key.
Setting the temperature of the Cooler compartment
1SFTTLFZ "PS "UPTFUUIFDPPMFSUFNQFSBUVSFUIFSFMFWBOU indicator light flashes, enabling you to set the temperature from
¡$UP¡$5IFTFUUJOHXJMMCFDPOöSNFEBVUPNBUJDBMMZ seconds after the operation has ended, or by pressing any key.
automatically disabled within 72 hours. To disable this function simply press button (A8).
8JUI UIF 4VQFS'SFF[F GVODUJPO PO ZPV DBOOPU TFU GSFF[FS temperature.
Holiday Function
5PBDUJWBUFUIJTGVODUJPOQSFTTLFZ "*OUIF)PMJEBZNPEF
UIF SFGSJHFSBUPS XPSLT BU B UFNQFSBUVSF PG PWFS ¡$ BGUFS you have activated this function, we advise you to remove perishable foods from the refrigerator compartment and close its door).The temperature of the refrigerator compartment is indicated by “-“. Press key (A2) again – the relevant indicator goes OFF and the refrigerator will change over to normal control status.
*OUIJTNPEFZPVDBOTFUCPUIUIF4VQFS'SFF[FGVODUJPOBOE
UIF4VQFS$PPMGVODUJPO*OUIFMBUUFSDBTFUIF)PMJEBZGVODUJPO is automatically disabled.
Control of display
The display screen goes OFF automatically 1 min. after the end of the operation. It can be enabled again by opening the door or pressing any key (an alarm does not turn ON the screen).
Super Cool
To activate this function, press Super Cool key (A3): In this way the relevant indicator light also lights up. This function will be automatically disabled when the temperature drops to minimum level. This function can be disabled by pressing key (A3) again.
In this mode, the temperature in the refrigerator compartment
BOEUIF)PMJEBZGVODUJPODBOOPUCFTFU
Open door alarm
When the refrigerator door stays open for more than 3 min., a
CV[[FSJTTPVOEFECFFQTFWFSZTFDPOET5IFCV[[FSDBO be disabled by closing the door, or pressing any key. If the door stays open the display is re-lighted and the alarm indicator
"JTTIPXO*GUIFGSJEHFEPPSJTMFGUPQFOGPSNJOVUFTUIF internal light automatically switches off. The light switches on after closing and reopening the door.
Super freeze
5PBDUJWBUFUIJTGVODUJPOQSFTTUIF4VQFS'SFF[FQVTICVUUPO
(A8 the corresponding light comes on. This function is
Excessive temperature alarm
8IFOUIFUFNQFSBUVSFJOUIFGSFF[FSDPNQBSUNFOUSJTFTPWFS
B HJWFO MFWFM UIF JOEJDBUPS MJHIU PG QVTI CVUUPO " øBTIFT
advertisement
Key Features
- White Freestanding 310 L
- 230 L No Frost (fridge) LED
- 80 L Bottom-placed No Frost (freezer) 11 kg/24h
- 319 kWh 42 dB
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What are the dimensions of the device?
What is the capacity of the freezer compartment?
What is the noise level of the device?
Does the device have a water dispenser?
What is the warranty period for the device?
advertisement
Table of contents
- 3 1. PRESENTAZIONE
- 3 2. ASSISTENZA POST-VENDITA
- 3 Condizioni di garanzia
- 3 Targhetta matricola identificativa
- 4 3. CARATTERISTICHE APPARECCHIATURA
- 4 Condizioni di funzionamento
- 5 4. SICUREZZA
- 5 Precauzioni di sicurezza
- 7 Scheda sicurezza gas R600a
- 7 Smaltimento e dismissione
- 8 5. INSTALLAZIONE
- 8 Trasporto e disimballo
- 9 Pulizia prima dell’uso
- 10 6. USO
- 11 Descrizione funzioni frigorifero e congelatore
- 12 Consigli per la conservazione dei cibi: frigorifero/congelatore
- 16 7. MANUTENZIONE ORDINARIA
- 17 8. MANUTENZIONE STRAORDINARIA
- 19 9. GUASTI E SOLUZIONI
- 21 1. PRESENTATION
- 21 2. AFTER-SALE SERVICE
- 21 Identification and serial No. Plate
- 22 3. SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE
- 22 Description of the appliance
- 23 4. SAFETY
- 25 Safety data sheet for R600 a gas
- 25 Disposal and interruption
- 26 5. INSTALLATION
- 26 Transport and unpacking
- 27 Cleaning before use
- 27 Electrical connection
- 28 6. USE
- 28 Description of the functions of the refrigerator and freezer
- 30 Advice on the preservation of foods: refrigerator/freezer
- 34 7. ROUTINE MAINTENANCE
- 34 Cleaning the appliance
- 35 8. EXTRAORDINARY MAINTENANCE
- 39 1. PRESENTATION
- 39 2. SERVICE APRES-VENTE
- 39 Conditions de garantie
- 39 Plaquette matricule d’identification
- 40 3. CARACTERISTIQUES APPAREIL
- 40 Conditions de fonctionnement
- 40 Description de l’ appareil
- 41 4. SECURITE
- 41 Précautions de sécurité
- 43 Fiche sécurité gaz R600a
- 43 Elimination et mise au rebus
- 44 5. INSTALLATION
- 44 Transport et déballage
- 45 Nettoyage avant utilisation
- 46 6. UTILISATION
- 47 Description des fonctions du frigidaire et du congélateur
- 52 7. ENTRETIEN ORDINAIRE
- 52 Nettoyage de l’appareil
- 53 8. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
- 55 9. PANNES ET SOLUTIONS
- 75 1. PRESENTACIÓN
- 75 2. ASISTENCIA POST VENTA
- 75 Condiciones de garantía
- 75 Placa matrícula de identificación
- 76 3. CARACTERÍSTICAS DEL APARATO
- 76 Condiciones de funcionamiento
- 76 Descripción del aparato
- 77 4. SEGURIDAD
- 77 Precauciones de seguridad
- 79 Ficha de seguridad gas R600a
- 79 Recolección y eliminación
- 80 5. INSTALACIÓN
- 80 Transporte y desembalaje
- 81 Limpieza antes del uso
- 82 6. USO
- 83 Descripción de las funciones del frigorífico y del congelador
- 84 Consejos para la conservación de los alimentos: frigorífico/congelador
- 88 7. MANTENIMIENTO ORDINARIO
- 88 Limpieza del aparato
- 89 8. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
- 91 9. AVERÍAS Y SOLUCIONES
- 93 1. APRESENTAÇÃO
- 93 2. ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA
- 93 Condições de garantia
- 93 Placa de identificação
- 94 3. CARACTERÍSTICAS DA APARELHAGEM
- 94 Condições de funcionamento
- 94 Descrição da aparelhagem
- 95 4. SEGURANÇA
- 95 Precauções de segurança
- 97 Ficha de segurança gás R600a
- 97 Despejo e sucateamento
- 98 5. INSTALAÇÃO
- 98 Transporte e desembalagem
- 99 Limpeza antes do uso
- 100 6. USO
- 100 Descrição das funções geladeira e congelador
- 102 Conselhos para a refrigeração dos alimentos: geladeira / congelador
- 106 7. MANUTENÇÃO ORDINÁRIA
- 106 Limpeza da aparelhagem
- 107 8. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
- 107 Reversibilidade da porta
- 109 9. DEFEITOS E SOLUÇÕES
- 111 1. PRESENTATIE
- 111 2. DIENST NA VERKOOP
- 112 3. KENMERKEN APPARATUUR
- 113 4. VEILIGHEID
- 115 Veiligheidsfiche gas R600a
- 115 Ontmanteling en afdanking
- 116 5. INSTALLATIE
- 116 Transport en uitpakken
- 117 Reiniging voor het gebruik
- 118 6. GEBRUIK
- 119 Beschrijving functies koelruimte en vriesvak
- 120 Tips voor het bewaren van etenswaren: Koelruimte / vriesva
- 124 7. GEWOON ONDERHOUD
- 124 Reiniging van de apparatuur
- 125 8. BUITENGEWOON ONDERHOUD
- 127 9. STORINGEN EN OPLOSSINGEN