4. SECURITE. Haier CFL633CS, CFL633CX, CFL Serie, СFL633CB, CFE Serie, CFL633CC, CFL633CA, CFL633CF, CFL633CE, CFE633CW


Add to My manuals
127 Pages

advertisement

4.   SECURITE. Haier CFL633CS, CFL633CX, CFL Serie, СFL633CB, CFE Serie, CFL633CC, CFL633CA, CFL633CF, CFL633CE, CFE633CW | Manualzz

Français

4. SECURITE

Précautions de sécurité

Symboles:

Conseils de caractère général pour optimaliser le fonctionnement de l’appareil

Danger générique

Surfaces chaudes t *M FTU USÒT JNQPSUBOU RVF DF MJWSFU TPJU DPOTFSWÏ BWFD l’appareil pour toute éventuelle future consultation. En cas de vente ou de cession à une autre personne, s’assurer que le livret soit fourni avec l’appareil, permettant ainsi au nouvel utilisateur d’en connaître le fonctionnement et les avertissements relatifs.

t Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité : nous vous prions donc de les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

t Si l’appareil, durant le transport, est placé en position horizontale, il est possible que l’huile contenue dans le

DPNQSFTTFVS TPSUF EV DJSDVJU EF SÏGSJHÏSBUJPO *M FTU EPOD conseillé de laisser l’appareil en position verticale pendant au moins 2 heures avant la mise en fonction, pour laisser l’huile s’écouler dans le compresseur.

t Après avoir déballé l’appareil, le contrôler attentivement et l’installer suivant les indications du chapitre relatif : si l’on détecte une anomalie, éteindre l’appareil et suivre la procédure indiquée dans le chapitre “Service après-vente”.

t Avant toute opération d’entretien ordinaire et extraordinaire, débrancher l’alimentation de l’appareil ; cette opération doit

ÐUSF FòFDUVÏF FO ÏWJUBOU BCTPMVNFOU EF UJSFS MB öDIF EV

DÉCMF $POUSÙMFS EF QMVT RVF MF DÉCMF OF TPJU QBT BCÔNÏ dans ce cas, contacter un Centre d’Assistance. Si l’appareil

B ÏUÏ EÏQMBDÏ VOF GPJT SFQMBDÏ DPOUSÙMFS RVF MF DÉCMF d’alimentation ne soit pas écrasé ou emmêlé.

t "55&/5*0/ MFT BQQBSFJMT TPOU EPUÏT EF HB[

SÏGSJHÏSBOU*40#65"/& 3B-FUSBOTQPSUFUMFT

éventuels déplacements de l’appareil devront se faire avec une attention maximale, afin que l’appareil ne subisse pas de coups ou de secousses excessives. La non observation de la norme indiquée ci avant pourrait rendre l’appareil non fonctionnel ; la détérioration du circuit de réfrigération avec une possible sortie de gaz réfrigérant pourrait produire des risques d’explosion causés par des étincelles ou des flammes externes. Ne pas mettre votre appareil en fonction sous aucun prétexte s’il vous semble endommagé. En cas de

EÏHÉUTDPOUBDUFSMF4FSWJDF"TTJTUBODFBÏSFSMBQJÒDFPáTF trouve l’appareil et éviter les flammes ou les interventions sur l’appareil.

4

OK !

NO !

2 h

SODIUM

TE

BICARBONA

Français t Avant de raccorder l’appareil au circuit électrique, s’assurer que la charge de l’installation soit adaptée aux données de la plaque présente sur la plaquette matricule. Toute modification éventuelle qui devrait être faite à l’installation

électrique pour pouvoir installer l’appareil devra être

FòFDUVÏFQBSEVQFSTPOOFMRVBMJöÏ t Si l’on déplace l’appareil de sa position habituelle, il faut tenir compte que même après avoir coupé le courant, les composants placés à l’arrière de l’appareil peuvent être très chauds.

t L’appareil n’est pas conçu pour être inséré dans une

TUSVDUVSFËFODBTUSFNFOU6OFBÏSBUJPOJOTVóTBOUF entraînera sûrement un mauvais fonctionnement et des

EÏHÉUTËMBQQBSFJM t "55&/5*0/ EVSBOU MF GPODUJPOOFNFOU OPSNBM FU l’entretien ordinaire, éviter absolument de:

- utiliser des appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour la conservation des aliments congelés de l’appareil;

- utiliser des dispositifs mécaniques ou d’autres moyens

QPVS BDDÏMÏSFS MF QSPDFTTVT EF EÏHJWSBHF EJòÏSFOUT EF ceux recommandés par le Constructeur;

- mettre des objets fragiles, lourds ou instables sur l’appareil.

t La température à l’intérieur du frigidaire ou du congélateur pourrait subir de petites variations ; ces appareils ne sont donc pas adaptés à la conservation de produits

(ex. médicaments) pour lesquels doit être garantie une température absolue.

t "55&/5*0/DFUBQQBSFJMBÏUÏDPOÎVQPVSÐUSFVUJMJTÏ par des personnes adultes et est destiné uniquement

Ë MVTBHF EPNFTUJRVF QPVS MB DPOTFSWBUJPO FUPV MB congélation des aliments. Faire attention, donc, que les enfants ne s’en approchent pas avec l’intenter d’y jouer, qu’ils s’assoient sur les tiroirs et éviter qu’ils ne se pendent aux portes de l’appareil.

t "55&/5*0/ /F QBT JOUSPEVJSF EBOT MBQQBSFJM EF substances à risque d’explosion, contaminantes ou volatiles.

t "55&/5*0//FKBNBJTNFUUSFEBOTMFDPNQBSUJNFOU basse température (congélateur) des boissons gazeuses ou des bouteilles d’eau : elles pourraient exploser.

De plus, il est vivement conseillé de ne pas mettre d’aliments liquides ou chauds dans l’appareil et de ne pas remplir à ras les récipients. Pour tous les autres conseils de conservation, consulter le chapitre “Utilisation”.

t "55&/5*0/-BDIBSHFNBYJNBMFEV1PSUFCPVUFJMMFT

FTUEF,H

NO !

Max 10kg!

NO !

5

advertisement

Key Features

  • White Freestanding 310 L
  • 230 L No Frost (fridge) LED
  • 80 L Bottom-placed No Frost (freezer) 11 kg/24h
  • 319 kWh 42 dB

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What are the dimensions of the device?
This information is not specified in the provided manual.
What is the capacity of the freezer compartment?
78 l
What is the noise level of the device?
This information is not specified in the provided manual.
Does the device have a water dispenser?
This information is not specified in the provided manual.
What is the warranty period for the device?
This information is not specified in the provided manual.

advertisement

Table of contents