Menu (AUTRES). Sony HDR FX1000E, HDR-FX1000E


Add to My manuals
271 Pages

advertisement

Menu (AUTRES). Sony HDR FX1000E, HDR-FX1000E | Manualzz

b

Remarques

• Vous ne pouvez pas supprimer le nouveau dossier après sa création sur votre caméscope.

Formatez le « Memory Stick Duo » (p. 80) ou

supprimez-le de votre ordinateur.

• Le nombre d’images enregistrables sur un

« Memory Stick Duo » peut diminuer en fonction de l’augmentation du nombre de dossiers.

DOSSIER ENR. (Dossier d’enregistrement)

Vous pouvez sélectionner un dossier dans lequel stocker les images fixes.

Sélectionnez le dossier à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

z

Astuces

• Par défaut, les images fixes sont stockées dans le dossier 101MSDCF.

• Une fois les images fixes stockées dans le dossier actuel, ce dossier est sélectionné comme dossier de lecture.

DOSS.LECT. (Dossier de lecture)

Vous pouvez sélectionner un dossier dans lequel sont stockées les images fixes à visionner.

Sélectionnez le dossier à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

Menu (AUTRES)

Réglages pendant l’enregistrement sur une cassette ou autres réglages

élémentaires (ENR.RAPIDE/BIP, etc.)

Les réglages par défaut sont désignés par B.

Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options sont sélectionnées.

Reportez-vous à la page 61 pour

obtenir des détails sur la sélection des options de menu.

Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (AUTRES) à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

CAMERA PROF. (Profil de caméscope)

Dans votre caméscope, vous pouvez sauvegarder jusqu’à deux profils de réglages du caméscope. L’utilisation de ces profils enregistrés vous permet, plus tard, d’obtenir rapidement des réglages caméscope appropriés.

z

Astuces

• Vous pouvez enregistrer des réglages de menu, des profils d’image et des réglages de touches sous la forme d’un profil de caméscope.

x

Pour charger un profil de caméscope

Vous pouvez charger un profil de caméscope et l’utiliser dans votre caméscope.

1

Sélectionnez [CHARGER] à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

2

Sélectionnez le profil de caméscope que vous voulez charger en utilisant la molette SEL/PUSH EXEC.

3

Sélectionnez [OUI] dans l’écran de vérification.

Votre caméscope est redémarré et le profil de caméscope sélectionné devient effectif. x

Pour sauvegarder les réglages de profil de caméscope

1 Sélectionnez [ENREGISTRER] en faisant tourner la molette SEL/PUSH

EXEC.

Suite page suivante

,

FR

81

FR

82

Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez

(AUTRES) à l’aide de la molette SEL/

PUSH EXEC.

2 Sélectionnez [NOUV.FICHIER] ou un nom de profil existant en faisant tourner la molette SEL/PUSH EXEC.

3

Sélectionnez [OUI] dans l’écran de vérification en faisant tourner la molette SEL/PUSH EXEC.

Les réglages de profil de caméscope sont sauvegardés.

z

Astuces

• Si vous sélectionnez [NOUV.FICHIER], le nom du profil est défini sur [CAM1] ou [CAM2].

• Si vous sélectionnez un profil de caméscope existant comme destination, le profil de caméscope est écrasé.

x

Pour modifier le nom du profil de caméscope

Vous pouvez modifier le nom du profil.

1

Sélectionnez [NOM PROFIL] à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

2

Sélectionnez le profil de caméscope dont vous voulez modifier le nom à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

L’écran [NOM PROFIL] apparaît.

3

Changez le nom de profil à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

z

Astuces

• Vous pouvez saisir le nom de la même manière que pour le profil d’image

(p. 40).

4

Sélectionnez [OK] à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

Le nom du profil est modifié.

x

Pour supprimer les réglages de profil de caméscope

1 Sélectionnez [SUPPRIMER] à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

2

Sélectionnez le profil de caméscope que vous voulez supprimer à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC.

3 Sélectionnez [OUI] dans l’écran de vérification.

ASSIGN BTN

Reportez-vous à la page 42.

PHOTO/EXP.FOCUS

Vous pouvez sélectionner une fonction à affecter à la touche PHOTO/

EXPANDED FOCUS.

B

PHOTO

Fonctionne de la même manière que la

touche PHOTO (p. 27).

M.PT.ETENDUE

Fonctionne de la même manière que la

touche EXPANDED FOCUS (p. 30).

b

Remarques

• Si [M.PT.ETENDUE] est sélectionné, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes avec la touche de l’appareil principal. Vous devez utiliser la touche PHOTO sur la télécommande.

REGL.HORLOGE

Reportez-vous à la page 21.

HEURE UNIV.

Lorsque vous utilisez votre caméscope

à l’étranger, vous pouvez régler l’horloge sur l’heure locale en définissant le décalage horaire avec la molette SEL/PUSH EXEC.

Lorsque vous indiquez 0 comme décalage horaire, l’heure initiale est rétablie.

LANGUAGE

Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser sur l’écran LCD.

z

Astuces

• Votre caméscope propose [ENG[SIMP]]

(anglais simplifié) lorsque vous ne pouvez pas trouver votre langue maternelle parmi les options.

ZOOM LECT. (Zoom de lecture)

Vous pouvez régler cette fonction sur

[MARCHE] pour agrandir les images de films d’environ 1,1 à 5 fois (les images fixes peuvent être agrandies de 1,5 à 5 fois)

à l’aide de la manette du manipulateur de zoom. Le réglage par défaut est [ARRET].

Pour mettre fin au zoom, maintenez le côté

W de la manette du manipulateur de zoom enfoncé jusqu’à ce qu’il s’arrête.

z

Astuces

• Pour déplacer le zoom horizontalement, enfoncez la molette SEL/PUSH EXEC, puis faites-la tourner. Pour déplacer le zoom verticalement, enfoncez encore une fois la molette SEL/PUSH EXEC, puis faites-la tourner.

ENR.RAPIDE

Vous pouvez légèrement diminuer le point de début d’enregistrement lors de la reprise de l’enregistrement en faisant tourner le commutateur POWER de OFF (CHG)

à CAMERA.

B

ARRET

Cela peut prendre un certain temps pour reprendre l’enregistrement à la position où le tambour s’est arrêté de tourner mais la transition à partir de la dernière scène enregistrée est douce.

MARCHE ( )

La durée est légèrement raccourcit jusqu’à la reprise de l’enregistrement à la position où le tambour s’est arrêté de tourner mais la transition à partir de la dernière scène enregistrée peut être hachée.

Sélectionnez cette fonction lorsque vous ne voulez pas manquer une occasion d’enregistrement.

z

Astuces

• Si cette fonction est réglée sur [MARCHE], l’intervalle entre les scènes se bloque pendant un instant (il est recommandé d’effectuer les modifications sur votre ordinateur).

• Lorsque le caméscope reste en veille pendant plus d’environ 3 minutes, votre caméscope quitte le mode de veille (le tambour arrêter de tourner) pour éviter que la bande s’use et que la batterie se décharge. Tant que l’alimentation n’est pas coupée, vous pouvez redémarrer l’enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche REC START/STOP.

BIP

B

MARCHE

Active une mélodie lorsque vous commencez ou arrêtez l’enregistrement.

ARRET

Annulation de la mélodie.

VOY.TOURNAGE (Témoin d’enregistrement)

Vous pouvez régler cette fonction sur

[ARRET] pour éteindre les témoins d’enregistrement du caméscope pendant l’enregistrement. Le réglage par défaut est

[MARCHE].

TELECOMMANDE

(Télécommande)

Vous pouvez régler cette fonction sur

[MARCHE] pour utiliser la télécommande

fournie (p. 128). Le réglage par défaut est

[MARCHE].

z

Astuces

• Sélectionnez le mode [ARRET] pour éviter que votre caméscope ne réagisse à une commande envoyée par la télécommande d’un autre magnétoscope.

FR

83

advertisement

Key Features

  • Shoulder camcorder CMOS 25.4 / 3 mm (1 / 3") Black
  • Optical zoom: 20x
  • Memory card, Videotape
  • LCD Built-in display 8.13 cm (3.2")
  • Full HD 1440 x 1080 pixels
  • Built-in microphone Built-in speaker(s)
  • PictBridge HDMI Microphone in
  • 2.25 h

Related manuals

advertisement

Table of contents