advertisement
Da leggere subito
2
IT
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato.
Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.
PER I CLIENTI IN EUROPA
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (i.LINK e così via).
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Accessori compatibili: Telecomando
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Note sull’uso
Tipi di supporto di registrazione utilizzabili con la videocamera
È possibile utilizzare cassette DV mini contrassegnate dal logo . La presente videocamera non supporta la funzione
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con la videocamera
È possibile utilizzare “Memory Stick” che presentano il logo mostrato di seguito
– (“Memory Stick Duo”)
–
PRO Duo”)
(“Memory Stick
–
PRO-HG Duo”)
(“Memory Stick
“Memory Stick Duo”
(Questo formato può essere utilizzato con la videocamera.)
“Memory Stick”
(Questo formato non può essere utilizzato con la videocamera.)
• Non è possibile utilizzare schede di memoria differenti da “Memory Stick
Duo”.
• “Memory Stick PRO Duo” può essere utilizzata solo con apparecchi compatibili con “Memory Stick PRO”.
• Non applicare etichette o simili su una
“Memory Stick Duo” o su un adattatore per “Memory Stick Duo”.
IT
Utilizzo di una “Memory Stick Duo” con apparecchi compatibili con
“Memory Stick”
Inserire la “Memory Stick Duo” nell’adattatore per “Memory Stick Duo”.
Adattatore per “Memory Stick Duo”
Continua
,
IT
3
Da leggere subito (continua)
Uso della videocamera
• Non tenere la videocamera afferrandola dalla parte riportata di seguito.
Paraluce con copriobiettivo
Mirino
Pannello LCD Microfono b
Note
• La videocamera non è a prova di polvere, gocce o impermeabile.
Vedere “Uso della videocamera” (p. 115).
• Non collegare i cavi alla videocamera con i terminali nella direzione errata.
L’inserimento forzato dei terminali nelle prese della videocamera può provocare il danneggiamento dei terminali o problemi di funzionamento della videocamera.
4
IT
Informazioni relative a voci di menu, pannello LCD, mirino e obiettivo
• Le voci di menu che non risultano disponibili non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
• Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo
LCD e sul mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il prodotto del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punto nero
Punti bianco, rosso, blu o verde
Informazioni sulla temperatura della videocamera e del blocco batteria
• La videocamera dispone di una funzione di protezione che disattiva la registrazione o la riproduzione se la temperatura della videocamera o del blocco batteria supera l’intervallo di sicurezza. In questo caso, viene visualizzato un messaggio sullo
schermo o nel mirino (p. 107).
Non esporre per un periodo di tempo prolungato il mirino, le lenti o lo schermo LCD della videocamera alla luce solare o a sorgenti luminose.
• Le sorgenti luminose intense, in particolare la luce solare, convergendo sul mirino o sulle lenti danneggiano le parti interne della videocamera. Non riporre la videocamera in un luogo esposto alla luce solare o ad altre sorgenti luminose.
Proteggere l’apparecchio chiudendo sempre il copriobiettivo oppure avvolgerlo nell’imballaggio originale se non viene utilizzato.
Note sulla registrazione
• Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
• Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via.
• I sistemi di colore dei televisori variano a seconda dei paesi/delle regioni. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore basato sul sistema di colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
• I soggetti che passano rapidamente nell’inquadratura possono apparire deformati secondo le condizioni di registrazione, a causa del metodo di lettura dei segnali di immagine da parte del dispositivo per le immagini (sensore
CMOS). Questo fenomeno può essere rilevabile nei display con risoluzione di movimento elevata.
Note sulla riproduzione di cassette
HDV su altri dispositivi
Non è possibile riprodurre una cassetta registrata nel formato HDV su videocamere in formato DV o su lettori DV mini (lo schermo è blu).
Verificare il contenuto delle cassette riproducendole su questa videocamera prima di eseguire la riproduzione su altri dispositivi.
Nota sulle icone utilizzate nel presente manuale
Funzioni disponibili solamente per il formato HDV
Funzioni disponibili solamente per il formato DV
Questa funzione può essere usata quando è collegato un cavo i.LINK.
La funzione che può essere assegnata a un tasto ASSIGN.
Informazioni sul presente manuale
• Le immagini dello schermo LCD e del mirino utilizzate nel presente manuale a scopo illustrativo sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale e pertanto potrebbero apparire differenti.
• Per illustrare le procedure, vengono utilizzate le istruzioni a schermo in ogni lingua. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera modificare la lingua delle
• Il design e le caratteristiche tecniche dei supporti di registrazione e degli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
IT
5
6
IT
Indice
Visualizzazione di immagini ad alta definizione
Funzioni della videocamera ................................................................... 10
Funzioni pratiche per la registrazione .................................................... 11
Visualizzazione di video registrati nel formato HDV .............................. 12
Operazioni preliminari
Punto 1: verifica degli accessori in dotazione ........................................ 13
Punto 2: installazione del paraluce con il copriobiettivo ......................... 14
Punto 3: carica del blocco batteria ......................................................... 15
Punto 5: regolazione del pannello LCD e del mirino .............................. 19
Punto 6: impostazione di data e ora ...................................................... 21
Modifica dell’impostazione della lingua .............................................. 22
Punto 7: inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo”
Registrazione/Riproduzione
Modifica delle impostazioni delle registrazioni della videocamera ......... 28
Regolazione dello zoom ...................................................................... 28
Regolazione manuale della messa a fuoco ........................................ 29
Regolazione della luminosità dell’immagine ....................................... 30
Regolazione del colore naturale (bilanciamento del bianco).............. 34
Regolazione della qualità dell’immagine (Profilo immagine) .............. 35
Regolazione del volume ...................................................................... 41
Assegnazione di funzioni ai tasti ASSIGN ............................................ 42
Registrazione di un segnale di indice ................................................. 43
Controllo delle ultime scene registrate (controllo della registrazione)
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente
Uso della funzione di transizione inquadratura................................... 44
Modifica/verifica delle impostazioni della videocamera ..........................50
Modifica della schermata.................................................................... 50
Visualizzazione dei dati di registrazione (codice dati)........................ 50
Visualizzazione delle impostazioni della videocamera (verifica stato)
Verifica del tempo residuo della batteria (informazioni sulla batteria)
Individuazione di una scena sulla cassetta ............................................52
Ricerca rapida della scena desiderata (memoria del punto zero) ..... 52
Ricerca di un punto di inizio della registrazione (ricerca di indice).... 53
Riproduzione delle immagini su un televisore ........................................55
Uso del menu
Uso delle voci di menu ......................................................... 61
RETROILL./STEADYSHOT e così via)
Impostazioni per la registrazione audio (MOD.AUDIO DV/MIX AUDIO DV e così via)
Impostazioni di visualizzazione dello schermo e del mirino (SIMBOLO/
RETROIL.MIR./USC.VISUAL. e così via)
Impostazioni di registrazione, impostazioni di ingresso e di uscita (VCR HDV/
DV/MODO REG.DV/ FORM.REG.DV/ IMMAGINE TV e così via)
Impostazioni per la “Memory Stick Duo” (ELIM.TUTTO/FORMATT. e così via)
Duplicazione/Montaggio
Duplicazione su videoregistratore, dispositivo DVD/HD e così via ........85
Registrazione di immagini da un videoregistratore ...............................89
Continua
,
IT
7
8
IT
Indice (continua)
Uso di un computer
Copia su computer dei filmati su una cassetta ...................................... 92
Copia di fermi immagine su un computer .............................................. 95
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi .......................................................... 96
Indicatori e messaggi di avviso ............................................................ 106
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero ......................................................... 109
Manutenzione e precauzioni ................................................................ 110
HDV formato e registrazione/riproduzione ........................................ 110
Informazioni sulla “Memory Stick” ..................................................... 111
Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM” ................................ 113
Informazioni su i.LINK ....................................................................... 114
Informazioni su x.v.Color ................................................................... 115
Uso della videocamera ..................................................................... 115
Caratteristiche tecniche ....................................................................... 120
Guida di riferimento rapido
Identificazione di parti e comandi ......................................................... 124
Indicatori dello schermo LCD e del mirino ........................................... 129
advertisement
Key Features
- Shoulder camcorder CMOS 25.4 / 3 mm (1 / 3") Black
- Optical zoom: 20x
- Memory card, Videotape
- LCD Built-in display 8.13 cm (3.2")
- Full HD 1440 x 1080 pixels
- Built-in microphone Built-in speaker(s)
- PictBridge HDMI Microphone in
- 2.25 h
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 FR
- 2 A lire avant utilisation
- 9 Des images de qualité haute définition
- 9 Essayez le nouveau format HDV !
- 10 Fonctions de ce caméscope
- 11 Fonctions pratiques pour l’enregistrement, etc.
- 12 Visualisation d’une vidéo enregistrée au format HDV!
- 13 Préparation
- 13 Etape 1 : Vérification des accessoires fournis
- 14 Etape 2 : Fixation du pare-soleil avec bouchon d’objectif
- 15 Etape 3 : Rechargement de la batterie
- 18 Etape 4 : Mise sous tension et tenue correcte du caméscope
- 19 Etape 5 : Réglage du panneau LCD et du viseur
- 21 Etape 6 : Réglage de la date et de l’heure
- 22 Modification du réglage de la langue
- 23 Etape 7 : Insertion d’une cassette ou d’un « Memory Stick Duo »
- 25 Enregistrement/Lecture
- 25 Enregistrement
- 28 Modification des réglages des enregistrements de votre caméscope
- 28 Réglage du zoom
- 29 Réglage manuel de la mise au point
- 30 Réglage de la luminosité de l’image
- 34 Réglage à la couleur naturelle (Balance des blancs)
- 35 Personnalisation de la qualité d’image (Profil d’image)
- 41 Réglage du volume
- 42 Attribution de fonctions aux touches ASSIGN
- 43 Enregistrement d’un signal
- 43 Vérification des dernières scènes enregistrées (Vérification de l’enregistrement)
- 44 Recherche de la dernière scène de l’enregistrement le plus récent (Recherche de fin)
- 44 Utilisation de la transition entre prises de vue
- 47 Lecture
- 50 Modification/vérification des réglages de votre caméscope
- 50 Changement d’écran
- 50 Affichage des données d’enregistrement (Code de données)
- 51 Affichage des réglages de votre caméscope (Vérification de statut)
- 51 Vérification de la batterie restante (Informations relatives à la batterie)
- 52 Localisation d’une scène sur une cassette
- 52 Recherche rapide d’une scène (Mémoire à zéro réglable)
- 53 Recherche d’une scène par date d’enregistrement (Recherche par date)
- 53 Recherche du point de départ d’un enregistrement (Recherche par index)
- 55 Lecture de l’image sur un téléviseur
- 61 Utilisation des menus
- 61 Utilisation des options de menu
- 63 Options de menu
- 65 Menu (REGL.CAMES.)
- 73 Menu (REGL.AUDIO)
- 74 Menu (REGL.AFFICH.)
- 77 Menu (ENR.E/S)
- 80 Menu (REGL.MEM.)
- 81 Menu (AUTRES)
- 84 Copie/Montage
- 84 Copie vers un magnétoscope/appareil DVD/HDD, etc.
- 89 Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope
- 92 Utilisation d’un ordinateur
- 92 Copie de films d’une cassette vers un ordinateur
- 95 Copie d’images fixes vers un ordinateur
- 96 Dépannage
- 96 Dépannage
- 106 Indicateurs et messages d’avertissement
- 109 Informations complémentaires
- 109 Utilisation de votre caméscope à l’étranger
- 110 Précautions et entretien
- 110 Format HDV et enregistrement/lecture
- 111 A propos du « Memory Stick »
- 113 A propos de la batterie « InfoLITHIUM »
- 114 A propos de i.LINK
- 115 A propos de x.v.Color
- 115 A propos de la manipulation de votre caméscope
- 120 Spécifications
- 124 Aide-mémoire
- 124 Identification des éléments et commandes
- 129 Indicateurs de l’écran LCD et du viseur
- 132 Index
- 136 IT
- 136 Da leggere subito
- 143 Visualizzazione di immagini ad alta definizione
- 143 Il nuovo formato HDV
- 144 Funzioni della videocamera
- 145 Funzioni pratiche per la registrazione
- 146 Visualizzazione di video registrati nel formato HDV
- 147 Operazioni preliminari
- 147 Punto 1: verifica degli accessori in dotazione
- 148 Punto 2: installazione del paraluce con il copriobiettivo
- 149 Punto 3: carica del blocco batteria
- 152 Punto 4: attivazione dell’alimentazione e impugnatura corretta della videocamera
- 153 Punto 5: regolazione del pannello LCD e del mirino
- 155 Punto 6: impostazione di data e ora
- 156 Modifica dell’impostazione della lingua
- 157 Punto 7: inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo”
- 159 Registrazione/Riproduzione
- 159 Registrazione
- 162 Modifica delle impostazioni delle registrazioni della videocamera
- 162 Regolazione dello zoom
- 163 Regolazione manuale della messa a fuoco
- 164 Regolazione della luminosità dell’immagine
- 168 Regolazione del colore naturale (bilanciamento del bianco)
- 169 Regolazione della qualità dell’immagine (Profilo immagine)
- 175 Regolazione del volume
- 176 Assegnazione di funzioni ai tasti ASSIGN
- 177 Registrazione di un segnale di indice
- 177 Controllo delle ultime scene registrate (controllo della registrazione)
- 178 Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente (ricerca fine)
- 178 Uso della funzione di transizione inquadratura
- 181 Riproduzione
- 184 Modifica/verifica delle impostazioni della videocamera
- 184 Modifica della schermata
- 184 Visualizzazione dei dati di registrazione (codice dati)
- 185 Visualizzazione delle impostazioni della videocamera (verifica stato)
- 185 Verifica del tempo residuo della batteria (informazioni sulla batteria)
- 186 Individuazione di una scena sulla cassetta
- 186 Ricerca rapida della scena desiderata (memoria del punto zero)
- 187 Ricerca di una scena in base alla data di registrazione (ricerca della data)
- 187 Ricerca di un punto di inizio della registrazione (ricerca di indice)
- 189 Riproduzione delle immagini su un televisore
- 195 Uso del menu
- 195 Uso delle voci di menu
- 197 Voci di menu
- 199 Menu (IMPOST.GEN.)
- 207 Menu (IMPOST.AUDIO)
- 208 Menu (IMP.DISPLAY)
- 212 Menu (REG.IN/OUT)
- 214 Menu (IMPOST.MEM.)
- 216 Menu (ALTRO)
- 219 Duplicazione/Montaggio
- 219 Duplicazione su videoregistratore, dispositivo DVD/HD e così via
- 223 Registrazione di immagini da un videoregistratore
- 226 Uso di un computer
- 226 Copia su computer dei filmati su una cassetta
- 229 Copia di fermi immagine su un computer
- 230 Guida alla soluzione dei problemi
- 230 Guida alla soluzione dei problemi
- 240 Indicatori e messaggi di avviso
- 243 Informazioni aggiuntive
- 243 Uso della videocamera all’estero
- 244 Manutenzione e precauzioni
- 244 HDV formato e registrazione/riproduzione
- 245 Informazioni sulla “Memory Stick”
- 247 Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM”
- 248 Informazioni su i.LINK
- 249 Informazioni su x.v.Color
- 249 Uso della videocamera
- 254 Caratteristiche tecniche
- 258 Guida di riferimento rapido
- 258 Identificazione di parti e comandi
- 263 Indicatori dello schermo LCD e del mirino
- 266 Indice analitico