![](http://s1.manualzz.com/store/data/005467107_1-90ce9cefc87310346818c7651b3b577c-128x128.png)
advertisement
![FTS 1100 A1 | Manualzz FTS 1100 A1 | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/005467107_1-90ce9cefc87310346818c7651b3b577c-360x466.png)
ES
cm, para que el interruptor flotante pueda moverse libremente.
• El aparato puede ser colgado de la empuñadura redonda (1) y colocado sobre el fondo del compartimiento de la bomba.
Para colgar y/o extraer la bomba, puede utilizar el cable (11) contenido en el volumen de entrega.
Para colgar la bomba de forma segura, pase el cable (11) alrededor de las dos sujeciones que están dirigidas hacia abajo, y páselo a través del asa circular hacia arriba.
No cuelgue nunca el aparato por el tubo flexible.
Procurar que el aparato no sea cogido ni colgado bajo ninguna circunstancia por el cable de corriente. Sino existe peligro de descarga eléctrica debido a cables eléctricos eventualmente dañados.
Tenga en cuenta que en el fondo del pozo puede acumularse suciedad y arena con el paso del tiempo, que podrían deteriorar la bomba. Si el nivel de agua es demasiado bajo, puede secarse rápidamente el fango acumulado en el pozo y evitar que la bomba arranque.
Conexión eléctrica
La bomba que usted ha adquirido ya está provista con un enchufe con contacto protector. La bomba está destinada para ser conectada a una caja de empalme con toma de tierra de 230 V ~ 50Hz.
Conexión de la tubería
La instalación de la bomba debe realizarse:
- con una tubería fija,
- con una línea de tubos flexibles.
1. Atornille el adaptador angular
(10) en la salida de la bomba
(3).
2. Encaje el tubo flexible en la pieza reductora (9) y fijelo con una abrazadera para tubos flexibles.
O bien, utilice una unión roscada en el adaptador angular (10) o en la pieza reductora (9).
Salida con rosca interior de 1½“ en la bomba para la conexión del adaptador angular (10)
Salida con rosca exterior de 1½“ en el adaptador angular (10) para la conexión de la pieza reductora (9) o una unión roscada de 1½“
Salida con 1½“ en la pieza reductora (9) para la conexión de un tubo flexible de 1½“ como unión por apriete
Salida con rosca exterior de 1“ en la pieza reductora (9) para la conexión de una unión roscada de 1“
Salida con 1“ en la pieza reductora (9) para la conexión de un tubo flexible de 1“ como unión por apriete
Regulación del punto de conmutación
El punto de conmutación CON/DESC del interruptor de nivel de flotador puede regularse a través de la modificación de
8
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Instrucciones de seguridad
- 4 Símbolos en las instrucciones
- 7 Uso previsto
- 7 Descripción general
- 7 Descripción del funcionamiento
- 7 Piezas funcionales
- 7 Volumen de suministro
- 7 Puesta en funcionamiento
- 7 Colocación / Colgar la bomba
- 8 Conexión eléctrica
- 8 Conexión de la tubería
- 9 Puesta en marcha
- 9 mantenimiento
- 10 Búsqueda de fallos
- 10 Limpieza de la rueda de aletas
- 11 Almacenamiento
- 11 ambiente
- 11 Pedido de piezas de repuesto
- 12 Datos técnicos
- 12 Datos de rendimiento
- 51 Declaración de Conformidad CE
- 53 Grizzly Service-Center
- 13 Consigli di sicurezza
- 13 Simboli nelle istruzioni
- 13 sicurezza
- 14 Consigli di sicurezza generali
- 15 Scopo d’uso
- 16 Descrizione generale
- 16 Descrizione delle funzioni
- 16 Vista d’insieme
- 16 Confezione
- 16 Messa in esercizio
- 16 Installazione/sospensione
- 17 Allacciamento di rete
- 17 Allacciamento della conduttura
- 17 ON/OFF
- 18 Messa in esercizio
- 18 Manutenzione e pulizia
- 18 Lavori di pulizia generali
- 18 Pulizia della ruota a pale
- 19 Immagazzinamento
- 19 Smaltimento/Tutela dell’ambiente
- 19 ricambio
- 19 Garanzia
- 20 Dati tecnici
- 21 Disturbi - Cause - Rimedio
- 21 Altezza di portata
- 51 Dichiarazione di conformità CE
- 53 Grizzly Service-Center