![](http://s1.manualzz.com/store/data/005467107_1-90ce9cefc87310346818c7651b3b577c-128x128.png)
advertisement
![FTS 1100 A1 | Manualzz FTS 1100 A1 | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/005467107_1-90ce9cefc87310346818c7651b3b577c-360x466.png)
IT MT
lometria massima di 35 mm) fino ad una temperatura massima di 35°C.
Può essere impiegata p. es. in ambiente domestico, nel giardinaggio, nell’agricoltura e nel campo sanitario. E’ adatta p. es. per il ricircolo e il prosciugamento di vasche e contenitori , per il prosciugamento di cantine allagate e per il prelievo di acqua da fontane o pozzetti.
Qualsiasi utilizzo diverso non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni (p. es. trasporto di generi alimentari, acqua salata, carburanti per motori, prodotti chimici o acqua con sostanze abrasive) può causare danni all’apparecchio e rappresentare un pericolo grave per l’utilizzatore.
La pompa non è adatta per un funzionamento permanente. Un funzionamento permanente accorcia la durata e riduce il periodo di garanzia.
L’utilizzatore è responsabile per incidenti o danni ad altre persone o alla proprietà delle medesime.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso conforme alle disposizioni o da un comando errato.
Descrizione generale
Descrizione delle funzioni
da sovraccarichi.
La funzione degli elementi di comando è riportata sulle seguenti descrizioni.
La figura delle principali componenti di funzione si trovano sul lato pieghevole.
Vista d’insieme
A
1 Impugnatura circolare
2 Carcassa pompa
3
4
Uscita pompa
Piastra di base
5 Zoccolo della pompa
6 Cavo di rete
7
8
Interruttore galleggiante
Blocco interruttore galleggiante
9 Riduttore
10 Adattatore angolare
11 Corda di 8 m
Confezione
- pompa sommersa per acqua reflue premontate
- Adattatore angolare
- Riduttore
- Corda di 8 m
Messa in esercizio
Installazione/sospensione
La pompa sommersa per acque reflue è dotata di un corpo in acciaio inossidabile, un piede a ventosa stabile e un albero motore inossidabile con guarnizione in ceramica. E’ dotata di una protezione refrigerante, attraverso il quale l’acqua pompata fluisce intorno al motore verso le due uscite della pompa con filettature di ottone. La pompa è dotata di un interruttore galleggiante, che spegne e accende l’apparecchio automaticamente in base al livello dell’acqua.
Un interruttore termico protegge il motore
• Il pozzetto della pompa deve avere dimensioni minime 40 x 40 x 50 cm, in modo tale che l’interruttore galleggiante (7) possa muoversi liberamente.
• L’apparecchio può essere appeso al manico circolare (1) oppure posizionato sul fondo della fessura.
Per appendere e/o estrarre la pompa, usare la corda (11) contenuta nel volume di fornitura.
16
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Instrucciones de seguridad
- 4 Símbolos en las instrucciones
- 7 Uso previsto
- 7 Descripción general
- 7 Descripción del funcionamiento
- 7 Piezas funcionales
- 7 Volumen de suministro
- 7 Puesta en funcionamiento
- 7 Colocación / Colgar la bomba
- 8 Conexión eléctrica
- 8 Conexión de la tubería
- 9 Puesta en marcha
- 9 mantenimiento
- 10 Búsqueda de fallos
- 10 Limpieza de la rueda de aletas
- 11 Almacenamiento
- 11 ambiente
- 11 Pedido de piezas de repuesto
- 12 Datos técnicos
- 12 Datos de rendimiento
- 51 Declaración de Conformidad CE
- 53 Grizzly Service-Center
- 13 Consigli di sicurezza
- 13 Simboli nelle istruzioni
- 13 sicurezza
- 14 Consigli di sicurezza generali
- 15 Scopo d’uso
- 16 Descrizione generale
- 16 Descrizione delle funzioni
- 16 Vista d’insieme
- 16 Confezione
- 16 Messa in esercizio
- 16 Installazione/sospensione
- 17 Allacciamento di rete
- 17 Allacciamento della conduttura
- 17 ON/OFF
- 18 Messa in esercizio
- 18 Manutenzione e pulizia
- 18 Lavori di pulizia generali
- 18 Pulizia della ruota a pale
- 19 Immagazzinamento
- 19 Smaltimento/Tutela dell’ambiente
- 19 ricambio
- 19 Garanzia
- 20 Dati tecnici
- 21 Disturbi - Cause - Rimedio
- 21 Altezza di portata
- 51 Dichiarazione di conformità CE
- 53 Grizzly Service-Center