advertisement

Berner 214018 De handleiding | Manualzz
II
3
II
16
II
29
II
42
II
55
II
68
II
81
II
94
II
107
II
120
II
133
II
146
II
159
II
172
II
185
II
198
II
211
II
224
II
237
II
250
II
263
II
276
3
4
4
5
10
10
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
3
4
|
|
|
|
|
5
6
|
|
|
7
8
9
|
|
|
10
|
|
|
|
|
|
|
11
13
14
6...1000 V AC
6…1400 V DC
ja
Eingangsimpedanz
285 k
Indikation
0,85 Un
0...1000 Hz
30 s an \ 240 s aus
0...50 k
IP 65
Überspannungskategorie
2x 1,5 V Typ AAA Micro
15
16
17
17
18
Operation
23
23
24
24
24
25
25
Phase test
25
26
26
26
26
27
27
28
16
17
|
|
|
Avoid dusty and humid environments.
|
|
18
19
|
|
|
20
21
22
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24
25
26
27
Technical data
Display
6...1000 V AC
6…1400 V DC
Yes
Input impedance
285 k
0.85 Un
Frequency range
0...1000 Hz
30 mA at 230 V
Duty cycle
0...50 k
IP 65
Testing standard
28
29
30
30
31
Utilisation
36
36
37
37
38
38
38
38
39
39
39
40
40
40
29
41
30
|
|
|
|
|
31
32
|
|
|
33
34
35
|
|
|
36
|
|
|
|
|
|
|
39
40
6...1000 V AC
oui
285 k
Indication
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
Alimentation en tension
41
42
43
43
44
Manejo
49
49
50
50
Autotest
51
51
51
52
52
52
53
53
53
53
54
42
43
|
|
|
|
|
44
45
|
|
|
46
47
48
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50
51
52
53
6...1000 V AC
sí
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
54
55
56
56
57
62
62
63
63
64
64
64
65
65
65
66
66
66
66
67
55
56
|
|
|
|
|
57
58
|
|
|
59
60
61
|
|
|
62
|
|
|
|
|
|
|
63
64
65
66
6...1000 V CA
Sim
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
2x 1,5 V tipo AAA Micro
6…1400 V CC
67
68
69
69
70
Uso
75
76
76
Autotest
77
77
77
78
78
78
79
79
79
79
80
68
69
|
|
|
|
|
70
71
|
|
|
72
73
74
|
|
75
|
|
|
|
|
|
|
|
76
77
78
79
6...1000 V AC
Sì
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
Test di continuità
0...50 k
IP 65
Normativa
80
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
81
82
82
Algemene veiligheidsinstructies
83
Bediening
88
88
Algemeen
89
Werking
89
90
Gelijkspanning controleren
90
90
90
Draaiveldcontrole (max. 400 V)
91
91
Verlichting van meetpunten
91
Doorgangscontrole
92
FI/RCD-triggertest, PE (aardgeleidertest)
92
Batterijvervanging
92
93
81
Instructies
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Gevarenbronnen zijn bijv. mechanische delen, die
zware verwondingen van personen kunnen
veroorzaken.
Er bestaat ook gevaar voor voorwerpen (bijv. de
beschadiging van het instrument).
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan de dood of zware
verwondingen van personen tot gevolg hebben en een
gevaar inhouden voor de werking van voorwerpen
(bijv. de beschadiging van het instrument).
WAARSCHUWING
Richt de laserstraal nooit rechtstreeks of
onrechtstreeks door reflecterende oppervlakken op het
oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het
oog veroorzaken. Bij metingen in de buurt van mensen
moet de laserstraal uitgeschakeld worden.
82
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het
eigenmachtige ombouwen en/of veranderen van het
instrument niet toegestaan. Om een veilig bedrijf met
het instrument te garanderen moet u de
veiligheidsinstructies, waarschuwingen en het
hoofdstuk "Doelmatig gebruik" absoluut in acht nemen.
WAARSCHUWING
Gelieve vóór het gebruik van het instrument de
volgende instructies in acht te nemen:
|
Vermijd een bedrijf van het instrument in de buurt
van elektrische lasapparaten, inductieverwarmers
en andere elektromagnetische velden.
|
Na abrupte temperatuurveranderingen moet het
instrument vóór het gebruik voor stabilisering
ca. 30 minuten aan de nieuwe omgevingstemperatuur worden aangepast om de IR-sensor te
stabiliseren.
|
Stel het instrument niet langere tijd bloot aan hoge
temperaturen.
|
Vermijd stoffige en vochtige omgevingsvoorwaarden.
|
Meetinstrumenten en toebehoren zijn geen
speelgoed en horen niet thuis in de handen van
kinderen!
|
In industriële faciliteiten moeten de voorschriften
ter preventie van ongevallen van de bond van de
industriële ongevallenverzekeringen voor elektrische
installaties en bedrijfsmiddelen in acht worden
genomen.
83
Gelieve de vijf veiligheidsregels in acht te nemen:
1. Vrijschakelen
2. Beveiligen tegen opnieuw inschakelen
3. Spanningsvrijheid vaststellen (spanningsvrijheid moet
2-polig worden vastgesteld)
4. Aarden en kortsluiten
5. Naburige onder spanning staande delen afdekken
Doelmatig gebruik
Het instrument is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven toepassingen. Een ander gebruik is niet toegelaten en
kan ongevallen of onherstelbare beschadiging van het instrument
tot gevolg hebben. Deze toepassingen hebben tot gevolg dat elk
recht op garantie en schadevergoeding van de bediener jegens de
fabrikant onmiddellijk komt te vervallen.
Gelieve om het instrument bij langer niet-gebruik tegen
beschadiging te beschermen de batterijen te verwijderen.
Bij materiële schade of persoonlijke verwondingen als
gevolg van ondeskundige hantering of niet-inachtneming
van de veiligheidsinstructies aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid. In zulke gevallen komt elk recht op
garantie te vervallen. Een uitroepteken in de driehoek
verwijst naar veiligheidsinstructies in de
bedieningshandleiding. Lees vóór inbedrijfstelling de
handleiding helemaal door. Dit instrument is CEgecontroleerd en voldoet derhalve aan de vereiste
richtlijnen.
Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande
aankondiging te wijzigen © Berner GmbH, Duitsland.
84
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Bij schade als gevolg van niet-inachtneming van deze
handleiding komt het recht op garantie te vervallen! Voor
indirecte schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid!
Berner is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg van
|
de niet-inachtneming van de handleiding
|
door Berner niet geautoriseerde veranderingen aan het product of
|
door Berner niet gefabriceerde of niet vrijgegeven onderdelen
|
invloed van alcohol-, verdovende middelen of medicamenten.
Juistheid van de bedieningshandleiding
Deze bedieningshandleiding werd met grote zorgvuldigheid
opgesteld. De juistheid en volledigheid van de gegevens,
afbeeldingen en tekeningen wordt niet gegarandeerd. Wijzigingen,
drukfouten en vergissingen voorbehouden.
Verwerking
Geachte Berner klant, met de aankoop van ons product heeft u de
mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te
leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot.
WEEE (2002/96/EC) regelt de terugname en de
recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten
van elektrische apparaten zijn met ingang van 13-82005 ertoe verplicht om elektrische apparaten die na
deze datum worden verkocht, kosteloos terug te nemen
en te recycleren. Elektrische apparaten mogen dan niet
meer in de 'normale' afvalstromen worden gebracht.
Elektrische apparaten moeten apart gerecycleerd en
verwerkt worden. Alle apparaten die onder deze richtlijn
vallen zijn gekenmerkt met dit logo.
85
Verwerking van gebruikte batterijen
U als eindverbruiker bent wettelijk (Wet op Batterijen)
verplicht om alle gebruikte batterijen en accu´s terug te
geven; een verwerking via het huisvuil is
verboden!
Batterijen/Accu´s die schadelijke stoffen bevatten zijn
gekenmerkt met de symbolen hiernaast, die wijzen op
het verbod van de verwerking via het huisvuil.
De benamingen voor de doorslaggevende zware
metalen zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Uw verbruikte batterijen/accu´s kunt u kosteloos
inleveren bij de inzamelpunten van uw gemeente, of
overal waar batterijen/accu´s verkocht worden!
5 jaar garantie
Berner instrumenten worden onderworpen aan een strenge
kwaliteitscontrole. Als in de dagelijkse praktijk toch fouten in de
werking optreden, dan verlenen wij een garantie van 5 jaar (alleen
geldig met factuur). Fabricage- of materiaalfouten worden door
ons kosteloos verholpen, mits het instrument zonder externe
invloeden en ongeopend aan ons wordt teruggestuurd.
Beschadigingen door een val of verkeerde hantering zijn
uitgesloten van het recht op garantie.
Gelieve u te wenden tot:
Berner Trading
Holding GmbH
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau
Germany
86
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen Berner GmbH uitgevoerde kwaliteitsrelevante
handelingen en processen worden permanent bewaakt door een
kwaliteitsmanagementsysteem. Berner bevestigt verder dat de
tijdens de kalibratie gebruikte testinrichtingen en instrumenten
worden onderworpen aan een permanente bewaking van de
beproevingsmiddelen.
Conformiteitsverklaring
Het product vervult de laagspanningsrichtlijnen 2006/95/EG en de
EMV-richtlijnen 2004/108/EG.
87
Bediening
Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Berner Multitester LED
Plus II, een tweepolige spanningzoeker met LED-indicatie. Er
kunnen gelijkspanningen van 6 V tot 1400 V en wisselspanningen
van 6 V tot 1000 V gezocht en polariteits-, draaiveldrichtings- en
doorgangscontroles tot 50 k en FI/RCD-testen uitgevoerd worden.
De Berner Multitester LED Plus II is dankzij de hoge
beschermklasse (IP65) ook onder ruwe omstandigheden inzetbaar.
Veiligheidsinstructies
U heeft gekozen voor een apparaat dat u een hoge mate aan
veiligheid biedt. Om een correct gebruik zonder gevaar te
garanderen is het absoluut noodzakelijk dat u deze
bedieningshandleiding vóór het eerste gebruik volledig doorleest.
De volgende voorzorgsmaatregelen moeten
worden getroffen:
|
De werking van de spanningzoeker
moet kort vóór de inzet gecontroleerd
worden (VDE-voorschrift 0105, deel 1).
Vergewis u ervan dat meetleidingen en
apparaat in foutloze toestand zijn.
Controleer het apparaat aan een
bekende spanningsbron, bijv. een 230 V
contactdoos.
|
Als hierbij de indicatie van een of
meerdere functies uitvalt, dan mag het
apparaat niet meer worden gebruikt en
moet het door vakpersoneel
gecontroleerd worden.
|
Apparaat alleen vastpakken aan de
handvatten, vermijd aanraking van de
teststaven!
|
Controles op spanningsvrijheid alleen
tweepolig uitvoeren!
88
|
Het apparaat mag niet worden ingezet
in een vochtige omgeving!
|
Niet gebruiken met open batterijvak!
De meetstaven moeten tijdens de
vervanging van de batterijen van de
meetkring geïsoleerd worden.
|
Een foutloze indicatie is gegarandeerd in
het temperatuurbereik van -10 °C –
+55 °C.
|
Het apparaat altijd droog en schoon
houden. De behuizing mag met een
vochtige doek worden gereinigd.
|
Het aanvullend signalerende
waarschuwingssymbool, het akoestisch
signaal en het trillen bij spanningen
> 35 V dienen alleen als waarschuwing
tegen levensgevaarlijke spanningen,
niet voor de meting.
|
De waarschuwingstoon vóór controle
met omgevingsvolume controleren op
hoorbaarheid.
|
Batterijen meteen vervangen, als bij het
inschakelen een ononderbroken
waarschuwingssignaal weerklinkt.
Algemeen
Spanningen hebben prioriteit. Als er geen spanning aanligt aan de
meetstaven (< 3 V), dan bevindt het apparaat zich in de modus
doorgangscontrole. In de standby toestand brandt de oranje "Rx/".
Werking
Om het apparaat in te schakelen houdt u gewoon de teststaven
tegen elkaar aan.
Door de adapter van de meetstaven eraan resp. eraf te schroeven
wordt het meten aan contactdozen gemakkelijker.
89
De spanningsindicatie gebeurt ook zonder batterijen.
Zelftest
Houd voor de test de teststaven tegen elkaar aan. De groene
"Rx/"- LED moet duidelijk branden en er weerklinkt een pieptoon.
(Na korte tijd schakelt het apparaat automatisch door de "Auto
Power Off"-functie uit.) Als de LED niet of maar zwak oplicht, dan
moeten de batterijen worden vervangen.
Als het apparaat met nieuwe batterijen niet werkt, dan moet het
tegen verkeerd gebruik worden beveiligd.
Gelijkspanning controleren
Bij het aanleggen van de teststaven aan een gelijkspanning
binnen het nominale spanningsbereik licht een van de onderste
(12 V +~-) en de daarboven aangebrachte LEDs op, al naargelang
de aanliggende spanning. De onderste LEDs geven de polariteit
conform de kenmerking aan de teststaven aan! (+, -)
Bij overschrijding van de drempelwaarde van 35 V weerklinkt er
een signaaltoon en er valt een duidelijke trilling te bespeuren.
Dit signaleert dat er een levensgevaarlijke spanning aanligt!
Wisselspanning controleren
Bij het aanleggen van de teststaven aan een wisselspanning
binnen het nominale spanningsbereik lichten beide onderste
(12 V +~-) en de daarboven aangebrachte LEDs op, al naargelang
de aanliggende spanning. Het gelijktijdige oplichten van de
onderste LEDs wijst op wisselspanning (~).
Bij overschrijding van de drempelwaarde van 35 V weerklinkt er
een signaaltoon en er valt een duidelijke trilling te bespeuren. Dit
signaleert dat er een levensgevaarlijke spanning aanligt!
Fasecontrole
Raak met de teststaaf "L2" een geleider aan. Als er een fase
aanligt van min. 100 V~, licht de "<L"-LED op!
90
Voor de bepaling van de fasegeleider kan de waarneembaarheid
van de indicatie worden beïnvloed, bijv. door isolerende
inrichtingen ter bescherming tegen direct aanraken, in ongunstige
posities, bijvoorbeeld op houten ladders of isolerende
vloerbedekkingen, een niet geaarde spanning of ook bij ongunstige
lichtverhoudingen.
Draaiveldcontrole (max. 400 V)
Beschermende kleding en isolerende standplaatsen kunnen
de werking beïnvloeden.
Omsluit over het hele vlak de handvatten L1 en L2.
Leg de teststaven L1 en L2 aan twee buitengeleiders (fasen) en
controleer of de buitengeleiderspanning van bijv. 400 V aanligt.
Een rechtsdraaiing (fase L1 vóór fase L2) is gegeven, als de "R"
LED oplicht.
Een linkssdraaiing (fase L2 vóór fase L1) is gegeven, als de "L"
LED oplicht.
Bij de bepaling van het draaiveld moet altijd een controle met
verwisselde teststaven gebeuren. Daarbij moet de draairichting
veranderen.
Aanwijzing:
De draaiveldcontrole is vanaf 200 V, 50/60 Hz (fase tegen fase) in
het geaarde draaistroomnet mogelijk.
Controle met één hand
Door de aan de meetleiding aangebrachte afstandhouder kunnen
beide handdelen worden vastgezet. Door ze gewoon te draaien kan
de afstand van de meetstaven worden ingesteld.
(Randaarding/CEE)
Verlichting van meetpunten
Door de L.H toets te activeren wordt de verlichting van
meetpunten in- resp. uitgeschakeld.
91
Doorgangscontrole
(Om in te schakelen teststaven tegen elkaar aan houden)
Leg de teststaven aan aan de te controleren leiding, zekering e.d.
Bij een weerstand van 0 - 50 k licht de groene "Rx/"-LED op en
er weerklinkt een akoestisch signaal.
FI/RCD-triggertest, PE (aardgeleidertest)
De Berner Multitester LED Plus II bezit een last, die het mogelijk
maakt om een FI/RCD-veiligheidsschakelaar door middel van twee
knoppen (FI\RCD) te triggeren. Gecontroleerd wordt de FI/RCD
(max. 30 mA) tussen fase en aardgeleider (max. 240 V). Er wordt
gecontroleerd tussen fase en aardgeleider. De activering wordt
aangegeven door twee LEDs.
Batterijvervanging
Als de batterijen leeg zijn, weerklinkt er een waarschuwingssignaal
en het apparaat schakelt zich uit. Gelieve de batterijen meteen te
vervangen om de nauwkeurigheid van de meetwaarden te
garanderen.
Om de batterijen te vervangen moet het batterijvak aan de
hoofdbehuizing worden geopend. Draai daarvoor de schroeven los
met een schroevendraaier. Let bij het erin zetten van de nieuwe
batterijen op de juiste polariteit!
Sluit het batterijvak weer en schroef het vast.
Batterijen horen niet bij het huisvuil. Ook bij u in de buurt
is er een inzamelpunt!
92
16 LEDs voor spanning (12, 24, 48,
120, 230, 400, 690 en 1000 V),
polariteit (+~-), doorgang (Rx/) en
fase/draaiveld (R/L)
+PELV
Nominaal
spanningsbereik
6...1000 V AC
Draaiveldindicatie
ja
Ingangsimpedantie
285 k
Indicatie
0,85 Un
0...1000 Hz
Schakelbare last
30 mA bij 230 V
Inschakelduur
30 s aan \ 240 s uit
Doorgangscontrole
0...50 k
IP 65
Overspanningscategorie
Testnorm
Spanningsvoeding
93
94
95
95
96
101
101
102
102
Selvtest
102
103
103
103
104
104
104
104
105
Batteriskift
105
Tekniske data
106
94
95
|
|
|
|
|
96
2
3
4
5
97
|
|
|
98
99
100
|
|
|
|
|
|
En korrekt indikation er sikret i
temperaturområdet fra -10 °C – +55 °C.
|
|
|
|
102
Hvis apparatet ikke fungerer med nye batterier, skal det beskyttes
mod forkert brug.
103
104
105
Tekniske data
Indikation
16 LEDs for spænding (12, 24, 48,
120, 230, 400, 690 und 1000 V),
polaritet (+~-), kontinuitet (Rx/) og
fase/drejefelt (R/L)
+PELV
Drejefeltindikation
ja
Indgangsimpedans
285 k
Indikation
0,85 Un
0...1000 Hz
Tilkoblingsvarighed
0...50 k
IP 65
106
107
Anvisningar
108
108
109
114
114
115
115
116
116
116
116
117
117
117
117
FI/RCD-test, PE (skyddsledartest)
118
118
119
107
108
|
|
|
|
|
109
2
3
4
5
110
|
|
|
111
112
113
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115
117
118
Ja
Ingångsimpedans
285 k
Indikering
0,85 Un
0–1000 Hz
30 mA vid 230 V
Kontinuitetskontroll
0–50 k
IP 65
Teststandard
119
120
121
121
122
127
127
128
128
Selvtest
128
129
129
Fasetesting
129
130
130
130
Kontinuitetstest
130
131
131
Tekniske data
132
120
Merknader
Sikkerhetsmerknader
ADVARSEL
Farekilder er f.eks. mekaniske deler som kan føre til
alvorlige personskader.
Det er også fare for deler (f.eks. ved skade på
apparatet).
121
|
|
|
|
|
Frikobling
2
3
4
5
122
123
|
|
|
124
125
126
|
|
|
|
|
127
|
|
|
Kontroller at varselsignalet kan høres i
støyen fra omgivelsene før testing.
|
128
129
130
131
Tekniske data
Visning
6...1000 V AC
6…1400 V DC
ja
Inngangsimpedans
285 k
Indikasjon
0,85 Un
0...1000 Hz
Kontinuitetstest
0...50 k
IP 65
Overspenningskategori
KAT IV 1000 V
Testnorm
2x 1,5 V Type AAA mikro
132
133
134
134
135
140
140
141
141
Itsetesti
141
142
142
142
143
143
143
143
144
144
145
133
134
|
|
|
|
|
135
2
3
4
5
136
|
|
|
137
138
139
|
|
|
|
|
140
|
|
|
|
141
142
143
144
6...1000 V AC
6…1400 V DC
Kyllä
Tuloimpendanssi
285 k
Indikaatio
0,85 Un
Taajuusalue
0...1000 Hz
30 mA 230 Voltilla
0...50 k
IP 65
Testausstandardi
145
146
147
147
148
153
153
154
154
155
155
155
156
156
156
157
157
157
157
158
146
147
|
|
|
|
|
148
2
3
4
5
149
|
|
|
150
151
152
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154
155
156
157
6...1000 V AC
ναι
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
158
159
160
160
161
166
166
Genel hususlar
167
İşlev
167
167
168
168
168
169
169
169
169
170
170
171
159
160
|
|
|
|
|
161
2
3
4
5
162
|
|
|
163
164
165
|
|
|
|
|
166
|
|
|
|
|
167
168
169
170
Teknik veriler
Gösterge
6...1000 V AC
6…1400 V DC
evet
285 k
Endikasyon
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
Kontrol normu
171
172
173
173
174
179
179
180
180
181
181
181
181
182
182
182
182
183
Elemcsere
183
184
172
173
|
|
|
|
|
174
2
3
4
5
175
|
|
|
176
177
178
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180
181
182
183
6...1000 V AC
igen
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
30 mA 230 V-nál
30 s be \ 240 s ki
0...50 k
IP 65
184
185
186
186
187
192
192
193
193
Autotest
194
194
194
194
195
195
195
196
196
Wymiana baterii
196
197
185
186
|
|
|
|
|
187
2
3
4
5
188
|
|
|
189
190
191
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193
194
195
196
6...1000 V AC
tak
285 k
Wskazanie
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
KAT. IV 1000 V
Zasilanie
2x 1,5 V typ AAA mikro
197
198
199
199
200
Эксплуатация
205
205
Общие сведения
206
Работа
207
207
207
207
208
208
208
Освещение места измерения
209
209
209
Замена батарей
209
198
210
199
|
|
|
|
|
200
2
3
4
5
201
|
|
|
202
203
204
|
|
205
|
|
|
|
|
|
|
|
206
207
209
Технические характеристики
Индикация
да
285 к
Индикация
0,85 Un
Диапазон частот
0–1000 Гц
30 мА при 230 В
0–50 к
IP 65
Стандарт на метод
испытания
2x 1,5 В, тип AAA Micro
210
Obsah
Obsah
211
212
212
213
218
218
219
Funkce
219
219
220
220
220
221
221
221
221
222
222
223
211
212
|
|
|
|
|
213
2
3
4
5
214
|
|
|
215
216
217
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220
221
222
6...1000 V AC
ano
285 k
Indikace
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
223
224
225
225
226
Deservire
231
231
232
232
Autotest
233
233
233
233
234
234
234
235
235
235
Date tehnice
236
224
225
|
|
|
|
|
226
2
3
4
5
227
|
|
|
228
229
230
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233
234
235
6...1000 V c.a.
da
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
Sarcina comutabilă
0...50 k
IP 65
2x 1,5 V tip AAA Micro
6…1400 V c.c.
236
Obsah
Obsah
237
238
238
Všeobecné bezpečnostné pokyny
239
244
244
245
Funkcia
245
246
246
246
Kontrola fáz
246
247
247
Osvetlenie miesta merania
247
247
248
248
249
237
238
|
|
|
|
|
239
240
Nedodržanie pokynov.
|
|
|
241
242
243
|
|
|
|
|
244
|
|
|
|
245
246
247
248
6...1000 V AC
Áno
Vstupná impedancia
285 k
Indikácia
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
Stupeň krytia
IP 65
2x 1,5 V Typ AAA Micro
249
250
Napomene
251
251
252
257
257
258
258
258
259
259
259
260
260
260
260
261
261
262
250
251
|
|
|
|
|
252
253
|
|
|
254
255
256
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258
259
260
261
6...1000 V AC
6…1400 V DC
da
285 k
0,85 Un
Frekventno područje
0...1000 Hz
30 mA na 230 V
Radni ciklus
0...50 k
Vrsta zaštite
IP 65
Prenaponska kategorija
Ispitna norma
2x 1,5 V tip AAA Micro
262
263
264
264
265
270
270
Bendroji informacija
271
271
272
272
272
272
273
273
273
273
274
274
275
263
264
|
|
|
|
|
265
266
|
|
|
267
268
269
|
|
|
|
270
|
|
|
|
|
|
271
272
273
274
6...1000 V AC
taip
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
Perjungiama apkrova
0...50 k
IP 65
Bandymo metodo standartas
275
276
277
277
278
283
283
284
Darbs
284
284
285
285
285
286
286
286
286
287
287
Tehniskie dati
288
276
277
|
|
|
|
|
278
279
|
|
|
280
281
282
|
|
|
|
|
283
|
|
|
|
284
285
286
287
6...1000 V AC
6...1400 V DC
Jā
285 k
0,85 Un
Frekvences diapazons
0...1000 Hz
30 mA pie 230 V
Iesl.: 30 sek.
Izsl.: 240 sek.
0...50 k
IP 65
288
289

advertisement

Related manuals

advertisement