Cómo reposicionar su unidad. JVC KD-AR8500, KD-AR8500J, AR8500 - Radio / CD


Add to My manuals
177 Pages

advertisement

Cómo reposicionar su unidad. JVC KD-AR8500, KD-AR8500J, AR8500 - Radio / CD | Manualzz

2

Muchas gracias por la compra de un producto JVC.

Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.

IMPORTANTE (EE.UU.)

Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión

Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas:

– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.

– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.

– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.

– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER

1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1

2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.

3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.

Advertencia:

Si necesita operar el receptor mientras conduce, asegúrese de mirar atentamente hacia adelante para no provocar un accidente de tráfico.

Cómo reposicionar su unidad

Precauciones:

• No inserte discos de 8 cm (3-3/16 pulgada)

(CDs simples) en la ranura de carga. (Estos discos no pueden ser expulsados).

• No inserte ningún disco cuya forma no sea la habitual—un corazón o una flor por ejemplo, pues se producirá una avería.

• No exponga los discos a los rayos directos del sol o a cualquier otra fuente de calor, ni en sitios sujetos a temperatura y humedad elevadas. No los deje dentro del automóvil.

Esto hará que se reposicione el microcomputador. También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.

Nota:

La ventanilla de visualización incorporada a este receptor ha sido fabricada con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía.

Contenido

Cómo reposicionar su unidad ................ 2

Cómo leer este manual .......................... 4

Cómo expulsar el disco por la fuerza .... 4

Cómo cambiar el patrón de visualización ...................................... 5

Cómo acceder a los diversos menús ...... 5

Panel de control —

KD-AR8500/KD-SHX850

............. 6

Identificación de las partes .................... 6

Control remoto — RM-RK300 .... 7

Elementos principales y funciones ........ 7

Procedimientos iniciales ......... 8

Operaciones básicas ............................... 8

Cancelación de las demostraciones en pantalla ............................................... 9

Puesta en hora del reloj .......................... 9

Operaciones de la radio ......... 10

Para escuchar la radio ............................ 10

Cómo almacenar emisoras en la memoria ............................................. 11

Cómo escuchar una emisora preajustada ... 12

Operaciones de los discos/ tarjetas SD .......................... 13

Para reproducir un disco en el receptor ............................................. 13

Para reproducir discos en el cambiador de CD ................................................ 14

Reproducción de una tarjeta SD ........... 15

Otras funciones principales ................... 17

Cómo seleccionar los modos de reproducción .................................. 19

Ajustes de sonido —

Uso diario

... 21

Selección de los modos DSP—DSP ...... 21

Creando un sonido natural ..................... 23

Uso del ecualizador —EQ ...................... 24

Selección de los modos de sonido preajustados—EQ gráfico .................. 25

Cómo almacenar sus propios modos de sonido ................................................. 26

Ajuste del EQ paramétrico .................... 27

Para fines de seguridad....

• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores.

• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.

Ajustes de sonido —

Ajustes de preferencias

............... 28

Ajuste del menú de selección del sonido básico—SEL ...................................... 29

Visualizaciones gráficas ......... 32

Procedimiento básico ............................. 32

Descargando los archivos ...................... 33

Borrando los archivos ............................ 34

Activando los archivos descargados ...... 36

Configuraciones generales —

PSM .................................... 37

Procedimiento básico ............................. 37

Seleccionando el modo de atenuador de luz .................................................. 40

Otras funciones principales .... 41

Asignación de títulos a las fuentes ........ 41

Cambiando el ángulo del panel de control ................................................ 42

Desmontaje del panel de control ........... 42

Operaciones del componente externo ............................... 43

Reproducción de un componente externo ............................................... 43

Operaciones de la radio

SIRIUS ® ................................ 44

Para escuchar la radio SIRIUS ® ............. 45

Almacenando los canales de usuario en la memoria ......................................... 46

Escuchando un canal preajustado por el usuario ................................................ 46

Seleccionando una categoría/canal en la lista ..................................................... 46

Mantenimiento ....................... 49

Más sobre este receptor ......... 50

Localización de averías .......... 54

Especificaciones ...................... 58

Este receptor está equipado con amplificador digital.

Temperatura dentro del automóvil....

Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.

3

advertisement

Key Features

  • Plays CDs and SD cards
  • Built-in AM/FM tuner with 30 presets
  • 4-channel amplifier with 50 watts per channel
  • EQ settings for customizing the sound
  • Detachable front panel for security

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I reset my JVC KD-AR8500?
To reset your unit, press and hold the reset button for at least 2 seconds.
How do I change the display pattern?
To change the display pattern, press the BAND button repeatedly until the desired pattern appears.
How do I listen to a preset station?
To listen to a preset station, press the BAND button until the desired preset number appears.
How do I adjust the sound settings?
To adjust the sound settings, press the EQ button repeatedly until the desired setting appears.
How do I detach the control panel?
To detach the control panel, press the RELEASE button on the bottom of the unit and slide the panel out.

advertisement

Table of contents