Procedimiento básico. JVC KD-AR8500, KD-AR8500J, AR8500 - Radio / CD


Add to My manuals
177 Pages

advertisement

Procedimiento básico. JVC KD-AR8500, KD-AR8500J, AR8500 - Radio / CD | Manualzz

Configuraciones generales — PSM

3

Configure el ajuste.

Procedimiento básico

Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente.

1

Acceda al menú PSM (consulte la página 5).

2

Seleccione una opción de PSM.

4

Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario.

5

Finalice el procedimiento.

Ej.: Cuando se selecciona “Scroll”

Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]

Demo/Link

Demostración en pantalla

WallPaper

Tapiz

LevelMeter

Medidor de nivel de audio

PICT

Imágenes

Demo: [Inicial]; Aparece la demostración (animación) en pantalla.

ImageLink: Para mostrar una imagen fija mientras se reproduce una pista MP3/WMA, [13, 15, 52].

Off: Se cancela.

• Aparecen los gráficos si no se realiza ninguna operación durante unos

45 segundos.

Podrá seleccionar la pantalla de fondo de la ventanilla de visualización.

Standard 1 [Inicial] O Standard 2 O Standard 3 O

(vuelta al comienzo)

Podrá seleccionar el medidor de nivel.

Meter1 [Inicial] O Meter2 O Meter3 O (vuelta al comienzo)

• Pulse DISP repetidamente para que se muestre el medidor de nivel seleccionado.

Podrá activar la pantalla gráfica utilizando ya sea vídeo o foto, [36].

Primero seleccione el tamaño de la imagen.

Large:

Small:

[Inicial]; 256 x 64 pixeles (tamaño pantalla completa)

64 x 64 pixeles (imagen carátula de CD)

Tras seleccionar el tamaño de la imagen, podrá seleccionar una de las siguientes opciones de menú separadamente para “Large” y “Small”.

Picture: [Inicial]; Se activa una de sus imágenes fijas editadas y almacenadas en “Picture”.

Slideshow: Todas las imágenes fijas almacenadas se activan y muestran secuencialmente (UserSlide).

Movie: Se activa su animación editada y almacenada en “Movie”.

• Pulse DISP repetidamente para mostrar los gráficos seleccionados.

Continúa...

37

38

Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]

Clock Hr

Hora del reloj

Clock Min

Minutos del reloj

24H/12H

Sistema de reloj

Clock Adj* 1

Ajuste automático del reloj

Time Zone*

Dimmer

Modo atenuador de luz

1,

Zona horaria

DST*

Hora de verano

Scroll

1, * 2

Modo de

* 2 desplazamiento

1 – 12 (0 – 23), [9]

[Inicial: 1 (1:00 AM)]

00 – 59, [9]

[Inicial: 00 (1:00 AM)]

12H (Horas) O 24H (Horas), [9]

[Inicial: 12H]

Auto: [Inicial]; El reloj incorporado se pone en hora automáticamente mediante los datos de la hora del reloj suministrados a través del canal de radio SIRIUS ® .

Off: Se cancela.

Para poner el reloj en hora, seleccione su área residencial enre una de las siguientes zonas horarias.

Eastern [Inicial] O Atlantic O Newfndlnd (Newfoundland) O

Alaska O Pacifi c O Mountain O Central O (vuelta al comienzo)

Actívelo si su área residencial está sujeta a DST (hora de verano).

On: [Inicial]; Activa la hora de verano.

Off: Se cancela.

Efectúe el desplazamiento cuando no se pueda visualizar simultáneamente toda la información del texto.

Once: [Inicial]; Se desplaza una sola vez.

Auto: El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos).

Off: Se cancela.

• Manteniendo pulsado DISP durante más de un segundo se podrá desplazar la pantalla, independientemente del ajuste.

Auto: [Inicial]; Al encender los faros, la pantalla se oscurece.

Time Set: Programe el temporizador para el atenuador de luz, [40].

Off: Se cancela.

On: Se activa la luz tenue.

Cualquier hora – Cualquier hora, [40]

[Inicial: 6PM – 7AM]

From–To* 3

Tiempo del atenuador de luz

Bright

Luminosidad

Tag

Visualización de etiqueta

1 – 8: Ajusta la luminosidad de la pantalla para que las indicaciones

[Inicial: 8] en pantalla aparezcan claras y legibles.

On: [Inicial]; Muestra la etiqueta ID3 mientras se reproducen las pistas

MP3/WMA, [13, 14, 16].

Off: Se cancela.

Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]

IF Filter

Filtro de frecuencias intermedias

Auto: [Inicial]; Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir los ruidos parásitos entre las emisoras. (Se perderá el efecto estéreo).

Wide: Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada. (El efecto estéreo no se pierde).

El número de identificación SIRIUS de 12 dígitos se muestra en la pantalla, [44].

Sirius ID* 1

SIRIUS ® ID

Area

Intervalo entre canales del sintonizador

US: [Inicial]; Selecciónelo cuando utilice el receptor en América del Norte o del Sur. (FM: 200 kHz; AM: 10 kHz)

Europe: Selecciónelo cuando utilice este receptor en un área que no sea América del Norte y del Sur. (FM: 50 kHz—sintonización manual, 100 kHz—búsqueda automática; AM: 9 kHz)

• Si cambia el ajuste “Area”, las emisoras preajustadas y los nombres asignados a las emisoras se cancelan.

Ext Input* 4

Entrada externa

Beep

Tono de pulsación de teclas

Telephone* 5

Silenciamiento del teléfono

Changer: [Inicial]; Para usar un cambiador CD y/o radio SIRIUS ®

JVC (JVC DLP), [14, 44].

Ext Input: Para utilizar cualquier componente externo distinto al indicado arriba, [43].

On: [Inicial]; El tono de pulsación de teclas se activa.

Off: El tono de pulsación de teclas se desactiva.

Amp Gain

Control de ganancia del amplificador

Muting1/Muting2: Seleccione el que sea apropiado para silenciar el sonido mientras se utiliza el teléfono celular.

Off: [Inicial]; Se cancela.

• Si ha seleccionado CD o cambiador de CD como fuente, la reproducción entra en pausa durante el silenciamiento del teléfono.

Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor.

HighPower: [Inicial]; Volume 00 – Volume 50

Low Power: Volume 00 – Volume 30 (Selecciónelo si la potencia máxima del altavoz es de menos de 70 W, con el fin de

Off: evitar posibles daños en el altavoz).

Desactiva el amplificador incorporado.

* 1

Se visualiza sólo cuando está conectada la radio SIRIUS.

* 2

Se visualiza sólo cuando “Clock Adj” se ajusta a “Auto”.

* 3 Se visualiza sólo cuando “Dimmer” se ajusta a “Time Set”.

* 4 No se puede seleccionar si la fuente es “CD-CH”, “EXT-IN” o “SIRIUS”.

* 5 Sólo para KD-AR8500.

39

advertisement

Key Features

  • Plays CDs and SD cards
  • Built-in AM/FM tuner with 30 presets
  • 4-channel amplifier with 50 watts per channel
  • EQ settings for customizing the sound
  • Detachable front panel for security

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I reset my JVC KD-AR8500?
To reset your unit, press and hold the reset button for at least 2 seconds.
How do I change the display pattern?
To change the display pattern, press the BAND button repeatedly until the desired pattern appears.
How do I listen to a preset station?
To listen to a preset station, press the BAND button until the desired preset number appears.
How do I adjust the sound settings?
To adjust the sound settings, press the EQ button repeatedly until the desired setting appears.
How do I detach the control panel?
To detach the control panel, press the RELEASE button on the bottom of the unit and slide the panel out.

advertisement

Table of contents