- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car media receivers
- JVC
- KD-AR8500
- Instructions manual
Localización de averías. JVC KD-AR8500, KD-AR8500J, AR8500 - Radio / CD
Add to My manuals
177 Pages
JVC KD-AR8500 is a high-quality CD/SD receiver that offers a wide range of features to enhance your listening experience. With its intuitive controls and powerful sound, the KD-AR8500 is the perfect choice for anyone who wants to enjoy their music in the car.
advertisement
54
Localización de averías
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio.
Síntomas Causas Soluciones
• No se puede escuchar elsonido a través de los altavoces.
• El receptor no funciona en absoluto.
• El disco no puede ser expulsado.
• El disco no puede ser reconocido (aparece
“No Disc”, “Loading
Error” o “Eject Error”).
• Algunas veces el sonido del disco se interrumpe.
El nivel de volumen está ajustado al minimo.
Conexiones incorrectas.
Está conduciendo por caminos accidentados.
Ajústelo al nivel óptimo.
Inspeccione los cables y las conexiones.
Reinicialice el receptor
(consulte la página 2).
• Aparece “Connect Error” en la pantalla.
• Aparece “Push Reset” en la pantalla y el movimiento del panel de control cesa.
• El preajuste automático
SSM no funciona.
• Ruidos estáticos mientras se escucha la radio.
El panel decontrol no está correctamente instalado.
Algo está bloqueandoel movimiento del panel de control.
Las señales son muy débiles.
Almacene manualmente las emisoras.
La antena no está firmemente conectada.
Retire el panel de control, limpie el conector, y vuélvalo a instalar (consulte las páginas 42 y 49).
Reinicialice el receptor
(consulte la página 2). Si aún no funciona, verifique la instalación.
Conecte firmemente la antena.
• No se puede reproducir el
CD-R/CD-RW.
• No se pueden saltar las pistas del CD-R/CD-RW.
Eventual fallo de funcionamiento del microcomputador incorporado debido a los ruidos, etc.
El CD-R/CD-RW no está finalizado.
El disco está bloqueado.
Funcionamiento defectuoso del reproductor de CD.
• Inserte un CD-R/CD-RW finalizado.
• Finalice el CD-R/CD-RW con el componente utilizado para la grabación.
Desbloquee el disco
(consulte la página 19).
Efectúe la expulsión forzada del disco (consulte la página
4).
El disco está arañado.
Conexiones incorrectas.
Detenga la reproducción mientras conduce por caminos accidentados.
Cambie el disco.
Inspeccione los cables y las conexiones.
Síntomas
• Aparece “No Files” durante unos momentos y, a continuación, se expulsa el disco.
• Se generan ruidos.
• El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto.
• Aparece “Not Support” en la pantalla y se omiten las pistas.
• Aparece “No Music” en la pantalla.
• Aparece “SD Loading
Error” en la pantalla.
• Aparece “Read Failed”
(Error de lectura) en la pantalla.
• No se visualizan los caracteres correctos (ej., el nombre del álbum).
Causas Soluciones
No hay pistas MP3/WMA grabadas en el disco.
Las pistas MP3/WMA no tienen el código de extensión
<.mp3> o <.wma> en sus nombres de archivos.
Las pistas MP3/WMA no están grabadas en un formato compatible con
ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo, o Joliet.
Cambie el disco o la tarjeta
SD.
Añada el código de extensión
<.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
Cambie el disco o la tarjeta
SD. (Grabe las pistas
MP3/WMA utilizando una aplicación compatible).
Salte a otra pista o cambie el disco o la tarjeta SD. (No añada el código de extensión
<.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA).
La pista que se está reproduciendo no es un archivo MP3/WMA (aunque lleve el código de extensión
<.mp3> o <.wma>).
Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas en el disco.
• Las pistas no están codificadas en el formato apropiado.
• No se pueden reproducir pistas WMA protegidas contra copia.
• No has pistas MP3/WMA grabadas en el disco.
• Sólo hay archivos <jpl>,
<jpm>, <jpa>, <jpb>,
<jpw> grabados en el disco.
La tarjeta SD no está correctamente insertada.
Salte a la siguiente pista.
Cambie el disco o la tarjeta
SD (formateado en FAT
12/16).
Desmonte el panel de control y vuelva a insertar la tarjeta
SD. El panel de control vuelve a la posición inicial (Angle 1): consulte la página 42.
Utilice la tarjeta SD formateada en FAT 12/16.
Las pistas no están codificadas en el formato apropiado.
No se pueden reproducir pistas o tarjetas SD.
El receptor sólo puede visualizar un número limitado de caracteres especiales (consulte la página 49).
Cambie la tarjeta SD.
Continúa....
55
56
Síntomas Causas Soluciones
• El modo DSP no se puede seleccionar en otros modos que “Defeat”.
La red de cruce está activada. Desactive la red de cruce
(consulte la página 28).
• Solamente se reproduce sonido de rango alto o de rango bajo aunque están conectados los altavoces de rango completo.
La red de cruce está activada. Desactive la red de cruce
(consulte la página 28).
• La descarga parece no finalizar.
• La función gráfica de la pantalla no funciona correctamente.
• La pantalla de visualización se oscurece.
Se tarda mucho tiempo en descargar una animación que contiene numerosos fotogramas (consulte la página 53).
La temperatura del habitáculo es muy baja.
La temperatura del habitáculo es alta.
Espere hasta que se restablezca la temperatura de funcionamiento.
Apague la unidad, y espere hasta que se restablezca la temperatura de funcionamiento.
Descargue imágenes fijas.
• No se puede activar
“Slideshow” para “PICT”
(Aparece “No Slide” como opción seleccionable).
• Aparece “No Magazine” en la pantalla.
No se han descargado imágenes fijas.
• Aparece “No Disc” en la pantalla.
• Aparece “Reset 08” en la pantalla.
• Aparece “Reset 01”
– “Reset 07” en la pantalla.
No hay ningún cargador en el cambiador de CD.
Este receptor no está conectado correctamente al cambiador de CD.
Funcionamiento defectuoso del reproductor de CD.
Inserte el cargador.
No hay disco en el cargador.
Inserte el disco en el cargador.
El disco está insertado al revés.
Inserte correctamente el disco.
Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
• El cambiador de CD no funciona en absoluto.
Eventual fallo de funcionamiento del microcomputador incorporado debido a los ruidos, etc.
Reinicialice el receptor
(consulte la página 2).
Síntomas Causas Soluciones
• “CALL 1-888-539-
SIRIUS TO SUBSCRIBE” se desplaza en la pantalla.
No se ha efectuado la suscripción.
Se inicia la suscripción
(consulte la página 44).
• Aparece “No Signal” en la pantalla.
• Aparece “No Antenna” en la pantalla.
Las señales son muy débiles.
Muévase hacia un área de señales más fuertes.
La antena no está firmemente conectada.
Conecte firmemente la antena.
Seleccione otro canal.
• Aparece “Invalid Channel” en la pantalla durante unos
5 segundos y seguidamente vuelve a la visualización anterior.
No hay transmisión en el canal seleccionado.
• Aparece
“Skipped Channel” al preajustar un canal.
Este canal está ajustado para omitirse.
Vuelva a añadir el canal
(consulte la página 48).
• No se puede seleccionar una determinada categoría.
• Aparece “No name” en la pantalla.
• No se escucha ningún sonido.
• La radio SIRIUS no funciona en absoluto.
Se han omitido todos los canales de la categoría.
Al restablecer un canal omitido, la categoría se restablece automáticamente.
No hay información de texto para el canal seleccionado.
Aparece “Channels Updating
XX%* Completed”
(Actualización de canales
XX%* finalizada) en la pantalla.
El receptor está actualizando la información de canal y tarda algunos minutos en finalizar.
Eventual fallo de funcionamiento del microcomputador incorporado debido a los ruidos, etc.
Vuelva a conectar la radio
SIRIUS después de algunos segundos.
• Aparece “Reset 08” en la pantalla.
Conexiones incorrectas.
Verifique los cables y las conexiones.
* Cambia cada 20% de actualización, hasta que finalice (ej. 20%, 40%, 60%).
57
advertisement
Key Features
- Plays CDs and SD cards
- Built-in AM/FM tuner with 30 presets
- 4-channel amplifier with 50 watts per channel
- EQ settings for customizing the sound
- Detachable front panel for security
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I reset my JVC KD-AR8500?
How do I change the display pattern?
How do I listen to a preset station?
How do I adjust the sound settings?
How do I detach the control panel?
advertisement
Table of contents
- 2 How to reset your unit
- 4 How to read this manual
- 4 How to forcibly eject a disc
- 5 How to change the display pattern
- 5 How to enter the various menus
- 6 Parts identification
- 7 Main elements and features
- 8 Getting started
- 8 Basic operations
- 9 Canceling the display demonstration
- 9 Setting the clock
- 10 Radio operations
- 10 Listening to the radio
- 11 Storing stations in memory
- 12 Listening to a preset station
- 13 Disc/SD card operations
- 13 Playing a disc in the receiver
- 14 Playing discs in the CD changer
- 15 Playing an SD card
- 17 Other main functions
- 19 Selecting the playback modes
- 21 Selecting the DSP modes—DSP
- 23 Making sound natural
- 24 Using equalizer—EQ
- 25 —Graphic EQ
- 26 Storing your own sound modes
- 27 Adjusting Parametric EQ
- 32 Graphic displays
- 32 Basic procedure
- 33 Downloading the files
- 34 Deleting the files
- 36 Activating the downloaded files
- 37 General settings — PSM
- 37 Basic procedure
- 40 Selecting the dimmer mode
- 41 Other main functions
- 41 Assigning titles to the sources
- 42 Changing the control panel angle
- 42 Detaching the control panel
- 43 External component operations
- 43 Playing an external component
- 44 radio operations
- 45 radio
- 46 Storing user channels in memory
- 46 Listening to a user preset channel
- 46 Selecting a category/channel on the list
- 49 Maintenance
- 50 More about this receiver
- 54 Troubleshooting
- 58 Specifications
- 60 Cómo reposicionar su unidad
- 62 Cómo leer este manual
- 62 Cómo expulsar el disco por la fuerza
- 63 visualización
- 63 Cómo acceder a los diversos menús
- 64 Identificación de las partes
- 65 Elementos principales y funciones
- 66 Procedimientos iniciales
- 66 Operaciones básicas
- 67 Puesta en hora del reloj
- 68 Operaciones de la radio
- 68 Para escuchar la radio
- 69 memoria
- 70 Cómo escuchar una emisora preajustada
- 71 tarjetas SD
- 71 receptor
- 72 de CD
- 73 Reproducción de una tarjeta SD
- 75 Otras funciones principales
- 77 de reproducción
- 79 Selección de los modos DSP—DSP
- 81 Creando un sonido natural
- 82 Uso del ecualizador —EQ
- 83 preajustados—EQ gráfico
- 84 sonido
- 85 Ajuste del EQ paramétrico
- 87 básico—SEL
- 90 Visualizaciones gráficas
- 90 Procedimiento básico
- 91 Descargando los archivos
- 92 Borrando los archivos
- 94 Activando los archivos descargados
- 95 Procedimiento básico
- 98 de luz
- 99 Otras funciones principales
- 99 Asignación de títulos a las fuentes
- 100 control
- 100 Desmontaje del panel de control
- 101 externo
- 104 la memoria
- 104 usuario
- 104 lista
- 107 Mantenimiento
- 108 Más sobre este receptor
- 112 Localización de averías
- 116 Especificaciones
- 118 Comment réinitialiser votre appareil
- 120 Comment lire ce manuel
- 120 Comment forcer l’éjection d’un disque
- 121 d’affichage
- 121 Comment accéder aux divers menus
- 122 Identification des parties
- 124 Pour commencer
- 124 Opérations de base
- 125 Réglage de l’horloge
- 126 Fonctionnement de la radio
- 126 Écoute de la radio
- 127 Mémorisation des stations
- 128 Écoute d’une station préréglée
- 129 d’une carte SD
- 129 Lecture d’un disque dans l’autoradio
- 130 de CD
- 131 Lecture d’une carte SD
- 133 Autres fonctions principale
- 135 Sélection des modes de lecture
- 137 Sélection des modes DSP—DSP
- 139 Pour rendre les sons plus naturels
- 140 Utilisation de l’égaliseur—EQ
- 141 —Graphic EQ
- 142 sonores
- 143 Ajustement de Parametric EQ
- 145 base —SEL
- 148 Affichages graphiques
- 148 Procédure de base
- 149 Téléchargement de fichiers
- 150 Suppression de fichiers
- 152 Activation des fichiers téléchargés
- 153 Réglages généraux — PSM
- 153 Procédure de base
- 156 Sélection du mode de gradateur
- 157 Autres fonctions principale
- 157 Affectation de titres aux sources
- 158 de commande
- 158 Retrait du panneau de commande
- 159 extérieur
- 159 Lecture d’un appareil extérieur
- 162 personnalisés
- 162 personnalisé
- 162 la liste
- 165 Entretien
- 166 de cet autoradio
- 170 Guide de dépannage
- 174 Spécifications