advertisement

Berner 214018 Brugervejledning | Manualzz
II
3
II
16
II
29
II
42
II
55
II
68
II
81
II
94
II
107
II
120
II
133
II
146
II
159
II
172
II
185
II
198
II
211
II
224
II
237
II
250
II
263
II
276
3
4
4
5
10
10
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
3
4
|
|
|
|
|
5
6
|
|
|
7
8
9
|
|
|
10
|
|
|
|
|
|
|
11
13
14
6...1000 V AC
6…1400 V DC
ja
Eingangsimpedanz
285 k
Indikation
0,85 Un
0...1000 Hz
30 s an \ 240 s aus
0...50 k
IP 65
Überspannungskategorie
2x 1,5 V Typ AAA Micro
15
16
17
17
18
Operation
23
23
24
24
24
25
25
Phase test
25
26
26
26
26
27
27
28
16
17
|
|
|
Avoid dusty and humid environments.
|
|
18
19
|
|
|
20
21
22
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24
25
26
27
Technical data
Display
Rated voltage range
6...1000 V AC
6…1400 V DC
Yes
Input impedance
285 k
0.85 Un
Frequency range
0...1000 Hz
30 mA at 230 V
Duty cycle
0...50 k
IP 65
Testing standard
28
29
30
30
31
Utilisation
36
36
37
37
38
38
38
38
39
39
39
40
40
40
29
41
30
|
|
|
|
|
31
32
|
|
|
33
34
35
|
|
|
36
|
|
|
|
|
|
|
39
40
6...1000 V AC
oui
285 k
Indication
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
Alimentation en tension
41
42
43
43
44
Manejo
49
49
50
50
Autotest
51
51
51
52
52
52
53
53
53
53
54
42
43
|
|
|
|
|
44
45
|
|
|
46
47
48
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50
51
52
53
6...1000 V AC
sí
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
54
55
56
56
57
62
62
63
63
64
64
64
65
65
65
66
66
66
66
67
55
56
|
|
|
|
|
57
58
|
|
|
59
60
61
|
|
|
62
|
|
|
|
|
|
|
63
64
65
66
6...1000 V CA
Sim
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
30 s lig \ 240 s desl
0...50 k
IP 65
2x 1,5 V tipo AAA Micro
6…1400 V CC
67
68
69
69
70
Uso
75
76
76
Autotest
77
77
77
78
78
78
79
79
79
79
80
68
69
|
|
|
|
|
70
71
|
|
|
72
73
74
|
|
75
|
|
|
|
|
|
|
|
76
77
78
79
6...1000 V AC
Sì
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
Test di continuità
0...50 k
IP 65
Normativa
80
81
82
82
Algemene veiligheidsinstructies
83
Bediening
88
88
89
Werking
89
90
90
90
90
Draaiveldcontrole (max. 400 V)
91
91
91
92
FI/RCD-triggertest, PE (aardgeleidertest)
92
92
93
81
82
|
|
|
|
|
83
84
|
|
|
85
86
87
|
|
|
88
|
|
|
|
|
|
|
89
90
91
92
16 LEDs voor spanning (12, 24, 48,
120, 230, 400, 690 en 1000 V),
polariteit (+~-), doorgang (Rx/) en
fase/draaiveld (R/L)
+PELV
Nominaal
spanningsbereik
6...1000 V AC
Draaiveldindicatie
ja
Ingangsimpedantie
285 k
Indicatie
0,85 Un
0...1000 Hz
Schakelbare last
30 mA bij 230 V
30 s aan \ 240 s uit
0...50 k
IP 65
Overspanningscategorie
Testnorm
Spanningsvoeding
93
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
94
Anvisninger
95
Sikkerhedsanvisninger
95
Generelle sikkerhedsanvisninger
96
101
Sikkerhedsanvisninger
101
102
102
Selvtest
102
Kontrol af jævnspænding
103
Kontrol af vekselspænding
103
103
104
Kontrol med en hånd
104
Belysning af målested
104
104
FI/HFI-udløsningstest, PE (beskyttelsesledertest)
105
Batteriskift
105
Tekniske data
106
94
Anvisninger
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Farekilder er f.eks. mekaniske dele, der kan medføre
alvorlige kvæstelser på personer.
Der er også fare for genstande (f.eks. beskadigelse af
apparatet).
ADVARSEL
Elektrisk stød kan medføre livsfarlige eller alvorlige
kvæstelser på personer samt udgøre en fare for
genstandenes funktion (f.eks. beskadigelse af
apparatet).
ADVARSEL
Ret aldrig laserstrålen direkte mod øjet eller indirekte
ved hjælp af reflekterende overflader. Laserstråling
kan fremkalde uoprettelige skader i øjet. Laserstrålen
skal deaktiveres når der udføres målinger i nærheden
af mennesker.
95
Generelle sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Af sikkerheds- og godkendelsesmæssige årsager (CE)
er det ikke tilladt at ombygge og/eller ændre apparatet
selv. For at garantere, at apparatet er sikkert at bruge,
skal De læse sikkerhedsanvisningerne, advarslerne og
kapitlet "Korrekt anvendelse".
ADVARSEL
Overhold følgende anvisninger, før ibrugtagning af
apparatet:
|
Undgå at bruge apparatet i nærheden af elektriske
svejseapparater, induktionsvarmere og andre
elektromagnetiske felter.
|
Efter pludselige temperaturskift skal apparatet
tilpasses den nye omgivelsestemperatur i ca. 30
minutter før brugen til stabilisering af IR-sensoren.
|
Udsæt ikke apparatet for kraftig varme i længere
tid.
|
Undgå støvede og fugtige omgivelsesbetingelser.
|
Måleapparater og tilbehør er ikke legetøj og skal
opbevares utilgængeligt for børn!
|
I erhvervsmæssige faciliteter skal de faglige
sammenslutningers forskrifter om forebyggelse af
ulykker for elektriske anlæg og driftsmidler
overholdes.
96
Overhold de fem sikkerhedsregler:
1
2
3
Konstatering af spændingsfrihed (spændingsfriheden
skal konstateres 2-polet)
4
Jordforbindelse og kortslutning
5
Tildækning af nærliggende dele, der er under spænding
Korrekt anvendelse
Apparatet er kun beregnet til de anvendelsesformål, der er
beskrevet i betjeningsvejledningen. Andre anvendelsesformål er
ikke tilladt og kan medføre ulykker, eller at apparatet ødelægges.
Disse anvendelsesformål medfører, at alle brugerens garantikrav
og reklamationsrettigheder over for producenten omgående
bortfalder.
For at beskytte apparatet mod skader, skal batterierne
tages ud, hvis apparatet ikke anvendes i længere tid.
Vi hæfter ikke for materielle skader eller personskader, der
er forårsaget af en usagkyndig håndtering, eller at
sikkerhedsanvisninger ignoreres. I disse tilfælde bortfalder
ethvert garantikrav. Et udråbstegn i en trekant henviser til
sikkerhedsanvisninger i betjeningsvejledningen. Læs hele
vejledningen grundigt igennem, før ibrugtagningen. Dette
apparat er CE-testet og er dermed i overensstemmelse
med de fornødne direktiver.
Vi forbeholder os ret til at ændre specifikationerne uden
forudgående varsel © Berner GmbH, Tyskland.
97
Ansvarsfraskrivelse
Skader, der er forårsaget af, at vejledningen ignoreres,
medfører, at garantikravet bortfalder! Vi hæfter ikke for
deraf resulterende følgeskader.
Berner hæfter ikke for skader, der er et resultat af, at
|
vejledningen ignoreres,
|
ændringer på produktet, der ikke er godkendt af Berner eller
|
reservedele, der ikke er fremstillet eller godkendt af Berner
|
.
Betjeningsvejledningens rigtighed
Denne betjeningsvejledning er udarbejdet med stor omhu. Vi
garanterer ikke for dataenes, afbildningernes og tegningernes
rigtighed og fuldstændighed. Med forbehold for ændringer, trykfejl
og fejl.
Bortskaffelse
Kære Berner-kunde, med købet af vores produkt har De mulighed
for at aflevere apparatet hos passende indsamlingssteder for
elektrisk skrot efter apparatets levetid.
WEEE (2002/96/EF) regulerer tilbagetagelse og genbrug
af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Producenter
af elektriske og elektroniske apparater er fra den
13.8.2005 forpligtet til at tilbagetage og genbruge
elektriske og elektroniske apparater, der sælges efter
denne dato. Elektriske og elektroniske apparater må
derefter ikke længere bortskaffes i de "normale"
affaldsstrømme. Elektriske og elektroniske apparater
skal bortskaffes særskilt til genbrug. Alle apparater, der
hører under dette direktiv, er mærket med dette logo.
98
Bortskaffelse af brugte batterier
De er som slutforbruger iht. loven (batteriloven)
forpligtet til at returnere alle brugte batterier og
akkumulatorer; det er forbudt at bortskaffe
batterier og akkumulatorer sammen med
almindeligt husholdningsaffald!
Batterier/akkumulatorer, der indeholder skadelige
stoffer er mærket med symbolerne til venstre, der
henviser til forbuddet mod bortskaffelse sammen med
husholdningsaffald.
Betegnelser for de afgørende tungmetaller er:
Cd = Cadmium, Hg = Kviksølv, Pb = Bly.
De kan aflevere brugte batterier/akkumulatorer gratis
hos indsamlingsstederne i Deres kommune eller der,
hvor der sælges batterier/akkumulatorer!
5 års garanti
Berner-apparater er underkastet en streng kvalitetskontrol. Hvis
der alligevel skulle opstå en fejl under daglig brug, giver vi 5 års
garanti (kun gyldig med faktura). Fabrikations- eller materialefejl
afhjælper vi gratis, såfremt apparatet returneres til os uden ydre
påvirkninger og uåbnet. Garantien dækker ikke skader forårsaget
af, at apparatet er faldet ned eller forkert håndtering.
Kontakt venligst:
Berner Trading
Holding GmbH
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau
Germany
99
Kvalitetscertifikat
Alle kvalitetsrelevante handlinger og processer, der udføres
i Berner GmbH, overvåges permanent ved hjælp af et
kvalitetsstyringssystem. Berner GmbH bekræfter endvidere, at det
testudstyr og de instrumenter, der anvendes under kalibreringen,
overvåges permanent.
Overensstemmelseserklæring
Produktet opfylder kravene i lavspændingsdirektivet 2006/95/EF
og EMC-direktivet 2004/108/EF.
100
Betjening
Mange tak, fordi De har besluttet Dem for at købe en Berner
Multitester LED Plus II, en topolet spændingstester med LEDindikator. Der kan udføres kontroller af jævnspænding fra 6 V til
1400 V og vekselspænding fra 6 V til 1000 V, polaritets-, drejefeltog kontinuitetsprøver op til 50 k og FI/HFI-tests.
Berner Multitester LED Plus II kan på grund af den høje
kapslingsklasse (IP65) også anvendes under barske forhold.
Sikkerhedsanvisninger
De har bestemt Dem for et apparat, der giver en stor sikkerhed. For
at sikre ufarlig og korrekt anvendelse, er det nødvendigt, at hele
denne betjeningsvejledning gennemlæses før første ibrugtagning.
Følgende sikkerhedsforanstaltninger gælder:
|
Spændingstesteren skal kort før den
tages I brug kontrolleres mht. funktion
(VDE-forskrift 0105, del 1). Man skal
sikre sig, at måleledningerne og
apparatet er fejlfri. Kontroller apparatet
ved en kendt spændingskilde, f.eks
230 V-stikdåse.
|
Hvis indikationen af en eller flere
funktioner herved svigter, må apparatet
ikke anvendes mere og skal kontrolleres
af kvalificeret personale.
|
Tag kun i apparatet i håndtagene,
undgå at berøre prøvespidserne!
|
Gennemfør kun kontrol af
spændingsfrihed topolet!
|
Apparatet må ikke tages i drift i fugtige
omgivelser!
|
Anvend ikke med åbent batterifag!
Målespidserne skal fjernes fra
målekredsen når batteri udskiftes.
101
|
En korrekt indikation er sikret i
temperaturområdet fra -10 °C – +55 °C.
|
Hold altid apparatet tørt og rent.
Kabinettet må rengøres med en fugtig
klud.
|
Det ekstra advarselssymbol, der vises,
lydsignalet og vibrationen ved spænding
> 35 V fungerer kun som advarsel mod
livsfarlig spænding, ikke som måling.
|
Kontroller før prøve, at
advarselssignalet kan høres i forhold til
den omgivende lydstyrke.
|
Udskift straks batterier, når der lyder et
vedvarende advarselssignal når
apparatet tændes.
Generelt
Spænding har prioritet. Hvis der ikke er spænding ved
målespidserne (< 3 V), befinder apparatet sig i tilstand
kontinuitetsprøve. I standby tilstand lyser den orange "Rx/".
Funktion
For at tænde apparatet holdes prøvespidserne helt enkelt mod
hinanden.
Skrues målespidsadapteren på hhv. af gør dette måling ved
stikdåser mere komfortabel.
Spændingsindikationen sker også uden batterier.
Selvtest
Hold prøvespidserne mod hinanden for at udføre en selvtest. Den
grønne "Rx/"- LED skal lyse tydeligt og der lyder et bip. (Efter
kort tid slukkes apparatet automatisk ved hjælp af "Auto Power
Off"-funktionen.) Hvis LEDen ikke lyser eller kun lyser svagt, skal
batterierne udskiftes.
102
Hvis apparatet ikke fungerer med nye batterier, skal det beskyttes
mod forkert brug.
Kontrol af jævnspænding
Ved påsætning af prøvespidserne på en jævnspænding inden for
mærkespændingsområdet lyser en af de nederste (12 V +~-) samt
LEDs ovenover, iht. den foreliggende spænding. De nederste LEDs
viser polariteten iht. mærkningen på prøvespidserne! (+, -)
Ved overskridelse af tærskelværdien på 35 V lyder der et signal,
og man kan mærke en tydelig vibration. Dette signalerer, at der
foreligger livsfarlig spænding!
Kontrol af vekselspænding
Ved påsætning af prøvespidserne på en vekselspænding inden for
mærkespændingsområdet lyser begge de nederste (12 V +~-) samt
LEDs ovenover, iht. den foreliggende spænding. Når de nederste
LEDs tændes samtidigt indikerer dette vekselspænding (~).
Ved overskridelse af tærskelværdien på 35 V lyder der et signal,
og man kan mærke en tydelig vibration. Dette signalerer, at der
foreligger livsfarlig spænding!
Faseprøve
Berør en leder med testspidsen "L2". Når der foreligger en fase,
min. 100 V~, tændes "<L"-LEDen!
Ved bestemmelse af faselederen kan det være svært at se
indikationen, f.eks. på grund af isolerende anordninger til
beskyttelse mod direkte berøring, i ufordelagtige positioner, for
eksempel på træstiger eller isolerende gulvbelægninger, en
spænding, der ikke er jordet, eller ved ufordelagtige lysforhold.
103
Drejefeltprøve (maks. 400 V)
Beskyttelsesdragt og isoleret ståsted kan påvirke
funktionen.
Hold om hele fladen på greb L1 og L2.
Læg prøvespidserne L1 og L2 på to faser og kontroller om der
foreligger en fasespænding på f.eks. 400 V.
Omdrejningsretningen er højre om (fase L1 før fase L2), når "R"
LEDen tændes.
Omdrejningsretningen er venstre om (fase L2 før fase L1), når "L"
LEDen tændes.
Drejefeltbestemmelsen skal altid følges af en kontrol
med ombyttede prøvespidser. Derved skal omdrejningsretningen
forandres.
Henvisning:
En drejefeltprøve er mulig fra 200 V, 50/60 Hz (fase mod fase) i
det jordede drejestrømnet.
Kontrol med en hånd
Ved hjælp af den afstandsanordning, der findes på måleledningen,
kan de to hånddele låses. Målespidsernes afstand kan nemt
indstilles ved at dreje. (Schuko/CEE)
Belysning af målested
Ved at trykke på L.H tasten tændes hhv. slukkes belysningen af
målestedet.
Kontinuitetsprøve
(Hold prøvespidser mod hinanden for at tænde)
Læg prøvespidserne mod de ledninger, sikringer el.lign., der skal
kontrolleres. Ved en modstand på 0 - 50 k tændes den grønne
"Rx/"-LED og der lyder et signal.
104
FI/HFI-udløsningstest, PE (beskyttelsesledertest)
Berner Multitester LED Plus II har en belastning, der gør det muligt
at udløse et FI/HFI-relæ ved hjælp af to taster (FI/HFI). Det der
kontrolleres er FI/HFI (maks. 30 mA) mellem fase og
beskyttelsesleder (maks. 240 V). Der kontrolleres mellem fase og
beskyttelsesleder. Udløsningen indikeres af to LEDs.
Batteriskift
Hvis batterierne er tomme, lyder der et advarselssignal og
apparatet slukkes. Udskift venligst batterierne omgående for at
sikre måleværdiernes nøjagtighed.
For at udskifte batterierne skal batterifaget på hovedkabinettet
åbnes. Hertil løsnes skruerne med en skruetrækker. Husk at vende
polerne rigtigt når batterierne lægges i.
Luk batterifaget igen og skru det fast.
Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
Der findes også et indsamlingssted i nærheden af dig!
105
Tekniske data
Indikation
16 LEDs for spænding (12, 24, 48,
120, 230, 400, 690 und 1000 V),
polaritet (+~-), kontinuitet (Rx/) og
fase/drejefelt (R/L)
+PELV
Mærkespændingsområde
Drejefeltindikation
ja
Indgangsimpedans
285 k
Indikation
0,85 Un
0...1000 Hz
Koblingsbar belastning
30 mA ved 230 V
Tilkoblingsvarighed
30 s til \ 240 s fra
0...50 k
IP 65
Overspændingskategori
Strømforsyning
106
107
Anvisningar
108
108
109
114
114
115
115
116
116
116
116
117
Enhandstest
117
117
117
FI/RCD-test, PE (skyddsledartest)
118
118
119
107
108
|
|
|
|
|
109
2
3
4
5
110
|
|
|
111
112
113
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115
117
118
Ja
Ingångsimpedans
285 k
Indikering
0,85 Un
0–1000 Hz
30 mA vid 230 V
Kontinuitetskontroll
0–50 k
IP 65
Teststandard
119
120
121
121
122
127
127
128
128
Selvtest
128
129
129
Fasetesting
129
130
Enhåndstesting
130
Målestedbelysning
130
Kontinuitetstest
130
131
131
Tekniske data
132
120
Merknader
Sikkerhetsmerknader
ADVARSEL
Farekilder er f.eks. mekaniske deler som kan føre til
alvorlige personskader.
Det er også fare for deler (f.eks. ved skade på
apparatet).
121
|
|
|
Unngå støvete og fuktige omgivelsesbetingelser.
|
|
Frikobling
2
3
4
5
Dekke til nærliggende deler som står under spenning
122
123
manglende overholdelse av håndboken,
|
|
|
124
125
126
|
|
|
|
|
127
|
|
|
Kontroller at varselsignalet kan høres i
støyen fra omgivelsene før testing.
|
128
129
130
131
Tekniske data
Visning
6...1000 V AC
6…1400 V DC
ja
Inngangsimpedans
285 k
Indikasjon
0,85 Un
0...1000 Hz
30 mA ved 230 V
Kontinuitetstest
0...50 k
IP 65
Overspenningskategori
KAT IV 1000 V
Testnorm
2x 1,5 V Type AAA mikro
132
133
134
134
135
140
140
141
141
Itsetesti
141
142
142
142
143
143
143
143
144
144
145
133
134
|
|
|
|
|
135
2
3
4
5
136
|
|
|
137
138
139
|
|
|
|
|
140
|
|
|
|
141
142
143
144
6...1000 V AC
6…1400 V DC
Kyllä
Tuloimpendanssi
285 k
Indikaatio
0,85 Un
Taajuusalue
0...1000 Hz
30 mA 230 Voltilla
0...50 k
IP 65
Testausstandardi
145
146
147
147
148
153
153
154
154
155
155
155
156
156
156
157
157
157
157
158
146
147
|
|
|
|
|
148
2
3
4
5
149
|
|
|
150
151
152
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154
155
156
157
6...1000 V AC
ναι
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
158
159
160
160
161
166
166
Genel hususlar
167
İşlev
167
167
168
168
168
169
169
169
169
170
170
171
159
160
|
|
|
|
|
161
2
3
4
5
162
|
|
|
163
164
165
|
|
|
|
|
166
|
|
|
|
|
167
168
169
170
Teknik veriler
Gösterge
6...1000 V AC
6…1400 V DC
evet
285 k
Endikasyon
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
Kontrol normu
171
172
173
173
174
179
179
180
180
181
181
181
181
182
182
182
182
183
Elemcsere
183
184
172
173
|
|
|
|
|
174
2
3
4
5
175
|
|
|
176
177
178
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180
181
182
183
6...1000 V AC
igen
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
30 mA 230 V-nál
30 s be \ 240 s ki
0...50 k
IP 65
184
185
186
186
187
192
192
193
193
Autotest
194
194
194
194
195
195
195
196
196
Wymiana baterii
196
197
185
186
|
|
|
|
|
187
2
3
4
5
188
|
|
|
189
190
191
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193
194
195
196
6...1000 V AC
tak
285 k
Wskazanie
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
KAT. IV 1000 V
Zasilanie
2x 1,5 V typ AAA mikro
197
198
199
199
200
Эксплуатация
205
205
Общие сведения
206
Работа
207
207
207
207
208
208
208
Освещение места измерения
209
209
209
Замена батарей
209
198
210
199
|
|
|
|
|
200
2
3
4
5
201
|
|
|
202
203
204
|
|
205
|
|
|
|
|
|
|
|
206
207
209
Технические характеристики
Индикация
да
285 к
Индикация
0,85 Un
Диапазон частот
0–1000 Гц
30 мА при 230 В
0–50 к
IP 65
Стандарт на метод
испытания
2x 1,5 В, тип AAA Micro
210
Obsah
Obsah
211
212
212
213
218
218
219
Funkce
219
219
220
220
220
221
221
221
221
222
222
223
211
212
|
|
|
|
|
213
2
3
4
5
214
|
|
|
215
216
217
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220
221
222
6...1000 V AC
ano
285 k
Indikace
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
IP 65
223
224
225
225
226
Deservire
231
231
232
232
Autotest
233
233
233
233
234
234
234
235
235
235
Date tehnice
236
224
225
|
|
|
|
|
226
2
3
4
5
227
|
|
|
228
229
230
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233
234
235
6...1000 V c.a.
da
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
Sarcina comutabilă
0...50 k
IP 65
2x 1,5 V tip AAA Micro
6…1400 V c.c.
236
Obsah
Obsah
237
238
238
Všeobecné bezpečnostné pokyny
239
244
244
245
Funkcia
245
246
246
246
Kontrola fáz
246
247
247
Osvetlenie miesta merania
247
247
248
248
249
237
238
|
|
|
|
|
239
240
Nedodržanie pokynov.
|
|
|
241
242
243
|
|
|
|
|
244
|
|
|
|
245
246
247
248
6...1000 V AC
Áno
Vstupná impedancia
285 k
Indikácia
0,85 Un
0...1000 Hz
0...50 k
Stupeň krytia
IP 65
2x 1,5 V Typ AAA Micro
249
250
Napomene
251
251
252
257
257
258
258
258
259
259
259
260
260
260
260
261
261
262
250
251
|
|
|
|
|
252
253
|
|
|
254
255
256
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258
259
260
261
6...1000 V AC
6…1400 V DC
da
285 k
0,85 Un
Frekventno područje
0...1000 Hz
30 mA na 230 V
Radni ciklus
0...50 k
Vrsta zaštite
IP 65
Prenaponska kategorija
Ispitna norma
2x 1,5 V tip AAA Micro
262
263
264
264
265
270
270
Bendroji informacija
271
271
272
272
272
272
273
273
273
273
274
274
275
263
264
|
|
|
|
|
265
266
|
|
|
267
268
269
|
|
|
|
270
|
|
|
|
|
|
271
272
273
274
6...1000 V AC
taip
285 k
0,85 Un
0...1000 Hz
Perjungiama apkrova
0...50 k
IP 65
Bandymo metodo standartas
275
276
277
277
278
283
283
284
Darbs
284
284
285
285
285
286
286
286
286
287
287
Tehniskie dati
288
276
277
|
|
|
|
|
278
279
|
|
|
280
281
282
|
|
|
|
|
283
|
|
|
|
284
285
286
287
6...1000 V AC
6...1400 V DC
Jā
285 k
0,85 Un
Frekvences diapazons
0...1000 Hz
30 mA pie 230 V
Iesl.: 30 sek.
Izsl.: 240 sek.
0...50 k
IP 65
288
289

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement