Set ovenfra. Roche cobas c 502, cobas 8000 core unit, cobas e 602, cobas c 701, cobas c 702
Add to My manuals940 Pages
advertisement
8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
Set ovenfra
cobas® 8000 modular analyzer series
Nedenstående figur viser modulet set ovenfra.
A
B
C
D
A
Pre-wash-område
B
Reagensområde
Figur 8-2 e
602 modulet - set ovenfra
C
Måleområde (inkubator og måleenheder)
D
Kop- og spidsområde
Det øverste område på
e
602 modulet indeholder Pre-wash-, reagens-, måle- samt kop- og spidsområderne. De nedenstående afsnit beskriver disse områder.
Pre-wash-område
Pre-wash-stationen, der sidder midt bag på analysemodulet, udfører en speciel vaskeprocedure for at fjerne ubundet materiale fra reaktionsopløsningen før målingen, hvis det er påkrævet iht. analyseprotokollen.
Pre-wash-området på
e
602 modulet består af følgende komponenter: o
En Pre-wash-griber o
En Pre-wash-dispenser o
En Pre-wash-sipper o
En vaskestation o
To separationsstationer o
En vortex mixerstation
Roche Diagnostics
194
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series
A B C D
8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
A
Dispenser
B
Sipper
C
Vaskestation
Figur 8-3
E
D
Separationsstationer
E
Vortex mixerstation
F
Griber
Pre-wash-områdets komponenter
F
Pre-wash-dispenser
Dispenseren sidder bagtil og til venstre i Pre-wash-området ved siden af sipperen.
Den dispenserer PreClean-opløsning (en fosfatbuffer) til reaktionskoppen, efter at sipperen har fjernet reaktionsopløsningen.
Pre-wash-sipper
Sipperen sidder bagtil og til venstre i Pre-wash-området ved siden af dispenseren.
Den opsuger reaktionsopløsning fra den reaktionskop, der sidder i en af separationsstationerne.
Vaskestation
Vaskestationen til sippernål og dispenserprobe sidder ved siden af sipperen og dispenseren. Den vasker sippernålen/dispenserproben med deioniseret vand efter hver opsugnings- eller dispenseringsprocedure.
Separationsstationer
To separationsstationer (reaktionskopholdere) sidder midt i Pre-wash-området.
Separationsstationerne er permanente magneter, der benyttes til at fastholde mikropartiklerne i reaktionskoppen, efterhånden som reaktionsopløsningen aspireres af sippernålen.
Vortex mixerstation
Vortex mixerstationen sidder mellem griberen og separationsstationerne. Efter vaskeproceduren placeres reaktionskoppen her af griberen for at rekonstituere mikropartiklerne i PreClean-opløsningen.
Pre-wash-griber
Pre-wash-griberen sidder til venstre bag ved inkubatoren og kan bevæge sig mellem inkubatoren og Pre-wash-området.
Den er udstyret med gribefingre, der kan tage fat om reaktionskopperne, der fyldes med reaktionsopløsning i inkubatoren, og transportere dem til separationsstationerne i Pre-wash-området og tilbage. Griberen transporterer også reaktionskopperne fra separationsstationerne til vortex mixeren.
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
195
8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
Reagensområde
cobas® 8000 modular analyzer series
Reagensområdet er placeret i venstre side af analysemodulet. Herfra transporteres reagenser til de relevante positioner i inkubatoren.
Reagensområdet i dette modul består af følgende komponenter: o
Et temperaturkontrolleret reagensområde til lagring af op til 25 reagenspakker o
En vaskestation til mikropartikelmixer o
En reagensprobe med vaskestation o
En Pre-wash-station
B C D E F
G
H
A
A
Barkodelæser
B
Åbne/lukkemekanisme til reagenslåg
C
Reagenskarrusel
D
Vaskestation til mikropartikelmixer
Figur 8-4
Reagensområdets komponenter
E
Mikropartikelmixer
F
Reagensprobe
G
Vaskestation til reagensprobe
H
ProbeWash-station
Reagenskarrusel
Reagenskarrusellen sidder i venstre side af analysemodulet og består af 25 positioner til
cobas e
packs til analyse, diluent eller forbehandling. Reagenskarrusellen er temperaturkontrolleret ved 20 ± 3 °C.
q
Diluent- eller forbehandlingsreagenspakker kan placeres i en hvilken som helst position på reagenskarrusellen. Der kan altid placeres mere end en
cobas e
pack på reagenskarrusellen for hver test.
Barkodelæser
Barkodelæseren sidder midt i reagenskarrusellen og læser 2D-matrix-barkoden på
cobas e
packs.
Åbne/lukkemekanisme til reagenslåg
For at hindre, at reagenserne fordamper, og for at lette brugen har reagenskarrusellen en åbne/lukkemekanisme til reagenslågene. Mekanismen sidder på bagvæggen af reagenskarruselområdet og kommer frem, når
cobas e
packs skal åbnes eller lukkes.
Reagenslågene åbnes kun ved pipettering og blanding og lukkes igen bagefter. Dette er default-indstillingen for alle tests, og den bør ikke ændres for at holde fordampningen på så lavt et niveau som muligt.
Roche Diagnostics
196
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
q
Soft close-position for låg
Før en reagenspakke placeres, skal man åbne lågene manuelt og sætte dem i
soft closepositionen
: Lågene er næsten lukkede, men ikke helt tillukkede. Dette sikrer, at lågene let kan åbnes af mekanismen.
u
Se
Vaskestation til mikropartikelmixer
Mikropartikelmixeren er placeret ved siden af reaktionsdisken. Den blander mikropartiklerne i én sektion i hver
cobas e
pack for at sikre en homogen suspension før aspiration.
Vaskestationen til mikropartikelmixeren vasker mixeren med deioniseret vand, hver gang den har været i brug.
Reagensprobe med vaskestation
Reagenspipetten, der sidder mellem reagenskarrusellen og inkubatoren, aspirerer reagens fra
cobas e
packs på reagenskarrusellen og dispenserer det i reaktionskopperne i inkubatoren. For at forebygge carry-over skylles reagensproben efter hver pipetteringsfunktion ved vaskestationen. Reagensproben har også overfladesensor for nøjagtig pipettering.
Vaskestationen til reagensprober vasker reagensproben indvendigt og udvendigt med deioniseret vand mellem hver aspiration.
ProbeWash-station
ProbeWash-stationen, som er placeret på analysemodulet tæt på reagensproben, består af to flasker med ProbeWash. ProbeWash anvendes til vask af indersiden af reagensproben for at forhindre carry-over.
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
197
8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
Måleområde
cobas® 8000 modular analyzer series
Måleområdet er i midten af analysemodulet og består af følgende komponenter: o
En prøveprobe med vaskestation o
En inkubatorkarrusel o
To sippernåle med vaskestationer o
En Pre-wash-station
A
B
C
D
A
Prøveprobe
B
Inkubatorkarrusel
Figur 8-5
Måleområdets komponenter
C
Sippernåle
D
Vaskestationer til sippernåle
FORSIGTIG
Prøveprobe
Prøveproben er placeret mellem rackbehandlingslinjen og inkubatoren. Prøveproben transporterer prøve-, kalibrator- eller kontrolmateriale fra prøverørene i rackene til reaktionskopperne i inkubatoren. Proben benytter en ny engangsspids til hver pipettering for at forhindre carry-over. Den har overflade- og clotdetektion for nøjagtig pipettering. Overfladedetektion sker ved kapacitansmåling. Clotdetektion sker ved hjælp af en tryktransducer.
Fejlagtige resultater på grund af snavs på prøveproben
Snavs på prøveproben påvirker probens funktion.
r
Rør ikke prøveprobens overflade med de bare hænder, da det efterlader snavs på proben.
r
Hvis proben berøres, skal den omgående aftørres med gaze fugtet med alkohol efterfulgt af gaze fugtet med deioniseret vand.
Roche Diagnostics
198
Inkubatorkarrusel
Inkubatorkarrusellen indeholder 54 positioner til reaktionskopper og er placeret cirka midt i analyseenheden. Den har en temperatur på 37,0 ± 0,3 °C for at optimere reaktionen mellem prøven og reagenserne, der er dispenseret i en reaktionskop.
Når en analyse er klar til analysering, drejer inkubatoren sig og flytter reaktionskoppen til de forskellige positioner i analyseprocessen. Den transporterer hver enkelt reaktionskop til den position, hvor den relevante enhed udfører sin opgave.
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
Sippernåle med vaskestationer
Der sidder 2 sippernåle fortil på inkubatoren (en nål til målecelle 1 og en anden nål til målecelle 2). Disse aspirerer reaktionsblandingen fra reaktionskoppen i inkubatoren til målecellerne samt ProCell og CleanCell fra deres respektive kopper foran sipperne.
En vaskestation til hver sippernål sidder ved siden af sippernålene. Sippernålene flytter sig mellem målingerne til deres vaskestationer, hvor de vaskes udvendigt med deioniseret vand. I standby står sippernålene direkte over deres vaskestationer.
Målecelle
A B C
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
D E F G H
A
Celleenhed
B
Topcelle
C
Counter-elektrode
D
Indløb
Figur 8-6
Målecelle
E
Bevægelig magnet
F
Arbejdselektrode
G
Udløb
H
Referenceelektrode
De 2 måleceller, der sidder inde i analysemodulet, er de centrale komponenter i målesystemet på
e
602 modulet.
ECL-teknologi
Elektrokemiluminescens (ECL) er en proces, hvor meget reaktive stoffer dannes ud fra stabile forstadier på en elektrodes overflade.
Når der tilføres en elektrisk spænding, reagerer de elektrokemisk aktive forstadier med hinanden og danner en ustabil exciteret tilstand, som til slut henfalder under udsendelse af lys. Ud fra den målte intensitet af dette lys kan systemet beregne analytkoncentrationen i prøven.
u
Yderligere detaljer findes i kapitlet
e
602
module – ECL technology
på COBI CD.
199
8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
cobas® 8000 modular analyzer series
Arbejdsgang for den immunologiske analyse
Der er 3 testprincipper tilgængelige på
e
602 modulet: Det kompetitive princip (til meget små analytter), sandwich-princippet (til større analytter) og bridge-princippet
(til påvisning af antistoffer i prøven). Nedenstående arbejdsgang for en analysesekvens repræsenterer sandwich-princippet.
Start
1
Forberedelse
2
Tilsætning af R1 / R2
3
Tilsætning af prøve - blanding
4
Tilsætning af mikropartikler - blanding
5
Forberedelse af målecelle
6
Aspiration af reaktionsblanding
7
Beregning af resultatet
8
Rengøring af målecelle
9
Automatisk stop
Slut
Figur 8-7
Arbejdsgang for en målesekvens
Beskrivelse af en målesekvens
1
Forberedelse Efter start flytter instrumentets mekanismer til deres udgangsposition.
En prøvesekvens udføres hvert 21. sekund.
XYZ-armen (griberen) transporterer en pipettespids ind i pipettespidsstationen og en reaktionskop ind i inkubatoren.
2
Tilsætning af reagenser Reagensproben aspirerer R1, vaskes ved vaskestationen, og aspirerer R2. Derefter dispenseres R1/R2 ned i reaktionskoppen.
3
Tilsætning af prøve
Tabel 8-1
Prøveproben tager pipettespidsen og aspirerer prøve. Prøven dispenseres ned i reaktionskoppen.
Prøveproben aspirerer blandingen af R1/R2 og prøve og dispenserer blandingen til reaktionskoppen igen (spidsblanding).
Reaktionskoppen med reaktionsblandingen inkuberes ved 37°C i 9 minutter.
Arbejdsgang for en målesekvens.
Roche Diagnostics
200
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
Beskrivelse af en målesekvens
4
Tilsætning af mikropartikler Før den første inkubation er afsluttet, blandes mikropartiklerne (3,7 sekunder).
Reagensproben aspirerer mikropartiklerne og dispenserer dem ned i reaktionskoppen.
Griberen tager reaktionskoppen med reaktionsblandingen og transporterer den til vortex mixerstationen og bagefter tilbage til inkubatoren.
Reaktionskoppen inkuberes igen ved 37°C i 9 minutter.
5
6
7
Forberedelse af målecelle
Aspiration af reaktionsblanding
Beregning af resultat
Før den anden inkubation er afsluttet, aspirerer sippernålen ProCell i målecellen for at optimere målingen.
Sippernålen aspirerer 130 μ l reaktionsblanding. Griberen tager reaktionskoppen og transporterer den til affaldsåbningen til fast affald, hvor koppen kasseres.
Sippernålen pipetterer ProCell ned i målecellen. Immunkomplekset fanges på målecellens elektrode ved hjælp af en magnet. ProCell fjerner alt ubundet materiale.
ECL-reaktionen startes og måles af en fotomultiplikator. Fotomultiplikatoren konverterer
ECL-signalet til et elektrisk signal, og e 602 beregner analyseresultatet på basis heraf.
8
9
Rengøring af målecelle
Automatisk stop
Tabel 8-1
Efter måling vaskes målecellen med CleanCell og ProCell.
Instrumentet går i standby, hvis Rack Reception Mode ikke er aktiveret.
Arbejdsgang for en målesekvens.
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
201
8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
Kop- og spidsområde
cobas® 8000 modular analyzer series
Kop- og spidsområdet sidder i højre side af analysemodulet.
Kop- og spidsområdet i
e
602 modulet består af følgende komponenter: o
En griber o
En spidsbufferstation o
Affaldsåbninger til pipettespidser og reaktionskopper o
En vortex mixerstation
C
D
A
Roche Diagnostics
202
B
A
Griber
B
Grøn statuslampe
Figur 8-8
C
D
Pipettespidsbufferstation og affaldsåbninger
Vortex mixerstation
Kop- og spidsområdets komponenter
Nogle af kop- og spidsområdets komponenter er placeret bag modulets højre frontdør.
u
For yderligere oplysninger om disse komponenter henvises til
Kop- og spidsområdets komponenter
Griber
Griberen sidder i højre side af analysemodulet og kan bevæge sig i 3 retninger: o
X (venstre og højre) o
Y (frem og tilbage) o
Z (op og ned)
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 8 cobas e 602 modul
Set ovenfra
Den er udstyret med gribefingre, der kan gribe om pipettespidser eller reaktionskopper. Gribefingrene tager en reaktionskop fra magasinet og transporterer den til inkubatoren eller fra inkubatoren til vortex mixerstationen. Når reaktionskoppen er blevet brugt, transporterer griberen den til affaldsåbningen til fast affald. Griberen transporterer også en pipettespids fra magasinet til pipettespidsbufferen, hvor prøveproben tager den til næste prøve.
Under driften forsynes griberen med pipettespidser og reaktionskopper fra magasinløfteren, der transporterer magasinerne til overfladen af analysemodulet.
Tomme magasiner kasseres automatisk til affaldskammeret til magasiner inde i analysemodulet.
Vortex mixerstation
Vortex mixerstationen, der sidder mellem griberen og pipettespidsbufferen, blander reaktionsopløsningen efter reagensdispenseringen. Reaktionskopperne transporteres hertil fra inkubatoren af griberen.
Pipettespidsbufferstation og affaldsåbninger
Pipettespidsbufferstationen sidder mellem vortex mixerstationen og prøveproben.
Efter behov transporterer griberen nye pipettespidser hertil til prøveproben.
Prøveproben tager den nye pipettespids, og efter pipettering af prøverne kasseres den brugte pipettespids ved affaldsåbningen til fast affald.
Affaldsåbninger til fast affald
Brugte reaktionskopper føres af griberen til affaldsåbningerne til fast affald, som sidder mellem inkubatoren og vortex mixerstationen. De brugte kopper afleveres i den aktive beholder til fast affald.
Grøn statuslampe
Statuslampen sidder foroven på den højre frontdør og angiver, hvornår magasinskuffen og døren kan åbnes.
Lampe tændt
Lampe blinker
Lampe slukket
Det er sikkert at åbne skuffen
Skal til at arbejde - MÅ IKKE åbnes
Arbejder - MÅ IKKE åbnes
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
203
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 cobas® 8000 modular analyzer series
- 2 Dokumentinformation
- 4 Kontaktadresser
- 5 Indholdsfortegnelse
- 9 Om cobas 8000 modular analyzer series
- 10 Hvor findes oplysningerne?
- 10 Kundeinformation
- 11 Instrumentets Online Help
- 11 Videoer i instrumentets Online Help
- 11 Online Help i data manager
- 12 Konventioner, der er anvendt i denne manual
- 16 Hvad er nyt i softwareversion 05-01?
- 19 Systembeskrivelse
- 21 Generelle oplysninger om sikkerhed
- 23 Sikkerhedsklassifikationer
- 24 Sikkerhedsforanstaltninger
- 24 Brugerens kvalifikationer
- 24 Sikker og korrekt brug af instrumentet
- 25 Forskellige sikkerhedsforanstaltninger
- 26 Sikkerhedsoversigt
- 26 Meddelelser mærket ADVARSEL
- 27 Elektrisk sikkerhed
- 27 Biologisk farligt materiale
- 28 Reagenser og andre arbejdsopløsninger
- 28 Affald
- 30 Meddelelser mærket FORSIGTIG
- 30 Mekanisk sikkerhed
- 30 Reagenser og andre arbejdsopløsninger
- 31 Uopløselige kontaminanter i en prøve
- 31 Skum eller film på prøver eller reagenser
- 31 Fordampning af prøver eller reagenser
- 31 Krydskontaminering af prøver
- 32 Datasikkerhed
- 32 Elektromagnetisk udstråling
- 33 Instrumentet skal ikke bruges i en længere periode
- 33 Træthed på grund af mange timer ved instrumentet
- 33 Spild
- 33 Bemærkninger
- 33 Dele i bevægelse
- 34 Opstart og analysestart
- 34 Rengøringsmidler
- 34 Relæer og sikringer
- 35 Sikkerhedsmærkater på instrumentet
- 35 Beskrivelse af mærkater
- 37 Set ovenfra – ISE-modul og fotometriske moduler
- 39 Set ovenfra – cobas e 602 modul
- 41 Set forfra – ISE-modul og fotometriske moduler
- 43 Set forfra – cobas e 602 modul
- 44 Instrumentet set fra siden
- 45 Set bagfra – ISE-modul og fotometriske moduler
- 47 Set bagfra – cobas e 602 modul
- 48 Oplysninger om sikkerhed ved barkodelæsere
- 49 Laserbarkodelæser
- 50 Lysdiodebarkodelæsere
- 51 Interlock-funktion
- 51 Elektronisk interlock (forskellige dæksler)
- 52 Mekanisk interlock (topdækslet på c 702)
- 54 Bortskaffelse af instrumentet
- 55 Oversigt over systemets komponenter
- 57 Oversigt
- 59 Softwarekomponenter
- 59 Data manager software
- 61 Instrumentsoftware
- 62 cobas link og cobas e-library
- 63 Hardwarekomponenter
- 64 De vigtigste funktioner i cobas 8000 instrumentet
- 66 Core-enhed
- 67 cobas ISE modul
- 68 Modulprøvebuffer
- 69 cobas c 701 modul
- 70 cobas c 702 modul
- 71 cobas c 502 modul
- 72 cobas e 602 modul
- 73 Centrale komponenter i systemet
- 75 Oversigt
- 76 data manager
- 77 cobas link platform og funktioner
- 78 Kontrolenhed
- 78 Skærm (touchscreen)
- 79 Tastatur
- 79 Mus
- 79 Printer
- 80 Core-enhed
- 81 Core-enhedens funktioner
- 81 Core-enhedens udvidede funktioner
- 82 Indføring og udtagning af racks
- 83 Placering af bakker
- 84 Rackkapacitet
- 85 Indføring af STAT-rack
- 85 Barkodelæsere
- 86 Automatisk rotation af prøverør (valgfrit)
- 86 Strømafbrydere
- 87 Frontpanel og timer-enhed
- 89 Modulprøvebuffer (MSB)
- 91 Prøverør, racks og bakker (trays)
- 91 Oversigt over prøve- og rackudtryk
- 92 Prøvebeholdere
- 93 Racks
- 93 Rack-typer
- 94 Racknummerområder
- 94 Rack-id
- 95 Rackklasser og farver på standardracks
- 95 Rackklasser og farver på MPA-racks
- 97 Korrekt placering af prøverør på et rack
- 99 Bakker (trays)
- 100 Prøvebarkoder
- 100 Prøveidentifikation
- 100 Scanningsområde for prøvebarkoder
- 101 Læsbarhed af prøvebarkoder i racks
- 103 cobas ISE modul
- 105 Oversigt
- 106 Set ovenfra
- 107 Sampling-område
- 108 Måleområde
- 109 Fortyndingsbeholder, sipper og dyser
- 110 Elektroder
- 111 Arbejdsgang for ISE-analysen
- 112 Instrumentet set forfra
- 113 Sprøjter
- 114 ISE-reagenser
- 114 Vakuumsystem
- 115 Instrumentet set bagfra
- 117 cobas c 701 modul
- 119 Oversigt
- 120 Set ovenfra
- 121 Sampling-område
- 122 Prøvepipetter
- 122 Vaskestation til prøveprobe
- 123 Reagensområde
- 124 Reagensopbevaringsområder
- 125 Reagenspipetter
- 126 Reaktionsdiskområde
- 127 Reaktionsdisk
- 127 Ultrasoniske mixere
- 127 Inkubationsbad
- 128 Fotometer
- 129 Vaskestationer
- 131 Arbejdsgang for fotometriske analyser
- 133 Instrumentet set forfra
- 134 Vedligeholdelseskomponenter
- 135 Sprøjter
- 136 Detergenter og filter
- 136 Vakuumsystem
- 137 Instrumentet set bagfra
- 139 cobas c 702 modul
- 141 Oversigt
- 142 Set ovenfra
- 143 Sampling-område
- 144 Prøvepipetter
- 144 Vaskestation til prøveprobe
- 145 Reagensområde
- 146 Reagensopbevaringsområder
- 146 Reagenspipetter
- 147 reagent manager
- 148 Kontrolpanel
- 149 Indføringsport
- 149 Bufferrotor
- 150 Overførselsmekanisme
- 150 Unloaderbakke
- 152 Returport
- 152 Affaldsbeholder til låg
- 153 Backup-port
- 154 Reaktionsdiskområde
- 154 Reaktionsdisk
- 155 Ultrasoniske mixere
- 155 Inkubationsbad
- 155 Fotometer
- 157 Vaskestationer
- 159 Arbejdsgang for fotometriske analyser
- 161 Instrumentet set forfra
- 162 Vedligeholdelseskomponenter
- 163 Sprøjter
- 164 Detergenter og filter
- 164 Vakuumsystem
- 165 Instrumentet set bagfra
- 167 cobas c 502 modul
- 169 Oversigt
- 170 Set ovenfra
- 171 Sampling-område
- 172 Prøvepipette
- 172 Vaskestation til prøveprobe
- 173 Reagensområde
- 173 Reagensopbevaringsområde
- 174 Reagenspipetter
- 175 Styringssystem til reagenspakker
- 177 Reaktionsdiskområde
- 177 Reaktionsdisk
- 178 Ultrasoniske mixere
- 178 Inkubationsbad
- 180 Fotometer
- 181 Vaskeenhed
- 183 Arbejdsgang for fotometriske analyser
- 185 Trykknap til vedligeholdelse
- 186 Instrumentet set forfra
- 187 Sprøjter
- 188 Detergenter og filter
- 188 Vakuumsystem
- 189 Instrumentet set bagfra
- 191 cobas e 602 modul
- 193 Oversigt
- 194 Set ovenfra
- 194 Pre-wash-område
- 196 Reagensområde
- 198 Måleområde
- 199 Målecelle
- 200 Arbejdsgang for den immunologiske analyse
- 202 Kop- og spidsområde
- 204 Instrumentet set forfra
- 205 Sprøjter
- 206 Systemreagenser og vaskeopløsninger
- 207 Kop- og spidsområdets komponenter
- 208 Instrumentet set bagfra
- 209 Specifikationer
- 211 Systemspecifikationer
- 211 Dimensioner
- 212 Driftsbetingelser
- 213 Omgivende betingelser
- 213 Omgivende betingelser under transport og opbevaring
- 214 Kontrolenhed
- 214 System-interface
- 215 Core-enhed
- 216 Barkodetyper
- 217 Specifikationer for beholdere
- 218 Standardkopper og mikrokopper
- 218 Rør med falsk bund (FBT - false bottom tube)
- 219 Maksimal fyldningshøjde
- 219 Hvilken beholder til hvilken applikation?
- 222 cobas ISE modul
- 223 Fotometriske moduler
- 223 Reaktionssystem
- 224 Reagenssystem
- 224 Sampling-system
- 225 Fotometrisk målesystem
- 226 cobas e 602 modul
- 226 Reaktionssystem
- 226 Sampling-system
- 227 Reagenssystem
- 227 ECL-målesystem
- 229 Betjening af instrumentet
- 231 Oplysninger om sikkerhed ved drift
- 233 Generelle oplysninger
- 233 Meddelelser om sikkerhed (systemet generelt)
- 235 Meddelelser om sikkerhed (cobas ISE modulet)
- 236 Meddelelser om sikkerhed (fotometriske moduler)
- 237 Meddelelser om sikkerhed (cobas e 602 moduler)
- 239 Software
- 241 Grafisk brugerinterface
- 242 Områder i det grafiske brugerinterface
- 242 Menu og data
- 242 Hjælpelinje
- 243 Oplysninger uden for menu- og dataområdet
- 243 Statuslinje
- 243 Help-taster
- 244 Globale taster
- 245 Arbejdsgang ved daglig drift
- 245 Work Flow Guide
- 245 Hovedmenuer og menuen Overview
- 246 Undermenuer
- 246 Området Module Overview
- 247 Menuoversigt
- 248 Hovedmenuerne i detaljer
- 248 Workplace
- 249 Reagent
- 250 Calibration
- 251 QC
- 252 Utility
- 253 Instrumentets hjælpesystem
- 253 Om F1 Help
- 254 Vinduet F1 Help
- 254 Tastebjælke
- 255 Navigationsrude
- 256 Emneområde
- 257 Søgning efter oplysninger i hjælpesystemet
- 258 Søgemuligheder og anbefalinger
- 259 Brug af favoritter
- 261 Udskrivning af emner under F1 Help
- 261 Om Direct Help
- 262 Softwaredesign og -funktion
- 262 Mus eller skærm
- 262 Basale interaktioner på skærmen
- 262 Avancerede interaktioner på skærmen
- 263 Softwareelementer
- 263 Menu og undermenu
- 264 Parametergruppe, listeboks og fane
- 265 Vindue og område
- 265 Taster
- 267 Lister
- 267 Listeboks
- 269 Tekstbokse og -felter
- 269 Konfigurationer
- 269 Afmærkningsfelter
- 270 Valgmuligheder
- 270 Vinduer
- 271 Genvejstaster
- 273 Daglig drift
- 275 Oversigt over arbejdsgang
- 276 Opstart og daglige tjek
- 276 Start af instrumentet
- 276 Automatisk opstart
- 277 Manuel opstart
- 278 Visuelle tjek efter opstart
- 279 Tjek for systemalarmer
- 280 Før rutinemæssig drift
- 281 Trin før rutinemæssig drift
- 282 Forberedelse af reagenser
- 284 Udførelse af kalibrering og QC
- 284 Arbejdsgang for kalibrering og QC
- 285 Kalibrerings- og QC-trin
- 288 Rutinemæssig drift
- 288 Måling af prøver
- 289 Måling af rutineprøver
- 290 Måling af STAT-prøver
- 292 Måling af ekstra prøver
- 293 Sampling Stop (S.Stop)-status og Rack Reception Mode
- 293 Kontrol af resultater
- 294 Sporing af prøver
- 295 Visning og udskrivning af resultater
- 296 Vedligeholdelse og nedlukning
- 296 Udførelse af vedligeholdelse
- 297 Nedlukning af instrumentet
- 298 Eftersyn af instrumentet
- 299 Workplace
- 301 Indledning
- 301 Barcode mode og non-barcode mode
- 302 Arbejdsgang for prøvebehandling
- 303 Prøvebeholdere og racks
- 304 Resumé af menuer
- 305 Undermenuen Test Selection
- 306 Testrekvisitionsmatrix
- 308 Manuel rekvisition af en test
- 310 Indtastning af ulæselige prøvebarkoder
- 311 Udførelse af manuelle reanalyseringer
- 311 Manuelle reanalyseringer med brug af barkoder
- 311 Manuelle reanalyseringer uden brug af barkoder
- 311 Tildeling eller sletning af et rerunrack
- 313 Undermenuen Data Review
- 313 Prøveoversigt
- 315 Testresultatliste
- 316 Søgning efter en prøve i databasen
- 318 Filtrering af data
- 319 Redigering eller sletning af prøveresultater
- 320 Udtagning af prøveracks
- 321 Ændring af prøveracks' prioritet
- 322 Visning af status for QC i vinduet Test Review
- 324 Arkivering af patientdata
- 325 Visning af arkiverede patientdata
- 326 Undermenuen Calib. Review
- 326 Kalibratoroversigt
- 327 Testresultatliste
- 327 Sletning af en kalibrator eller en kalibreret test
- 329 Reagenser
- 331 Reagenser (generelt system)
- 331 Indledning
- 332 Resumé af menuer
- 333 Farveskema for reagensniveauer
- 333 Reagenstyper
- 335 Undermenuen Setting
- 336 Kolonner i undermenuen Reagent Setting
- 337 Undermenuen QC > Status
- 338 Reagenser (cobas ISE modul)
- 338 Reagenskoncept (cobas ISE modul)
- 339 Reagenser til måling
- 339 Kalibratorer og kontroller
- 340 Systemreagenser (ISE-modul)
- 341 Vinduet Reagent Overview (cobas ISE modul)
- 342 Udskiftning af reagenser (cobas ISE modul)
- 345 Udskiftning af systemreagenser (cobas ISE modul)
- 346 Reagenser (cobas c 701 modul)
- 346 Reagenskoncept (cobas c 701 modul)
- 346 Reagenspakker – store cobas c packs
- 349 Diluenter
- 349 Kalibratorer og kontroller
- 350 Systemreagenser (cobas c 701 modul)
- 351 Vinduet Reagent Overview (cobas c 701 og c 702 modul)
- 353 Udskiftning af reagenspakker (cobas c 701 modul)
- 353 Placering af reagenspakker
- 355 Udtagning og genplacering af reagenser
- 355 Manuel registrering af reagenspakker (udviklingskanaler)
- 356 Udskiftning af systemreagenser (cobas c 701 modul)
- 359 Reagenser (cobas c 702 modul)
- 359 Reagenskoncept (cobas c 702 modul)
- 359 Reagenspakker – store cobas c packs
- 363 Diluenter
- 364 Kalibratorer og kontroller
- 365 Systemreagenser (cobas c 702 modul)
- 366 Vinduet Reagent Overview (cobas c 701 og c 702 modul)
- 368 Udskiftning af reagenspakker (cobas c 702 modul)
- 369 Placering af reagenspakker
- 374 Udtagning af reagenser fra unloaderbakken
- 378 Udtagning af reagenser fra reagent manager og tømning af affaldsbeholderen til låg
- 380 Manuel registrering af reagenspakker (udviklingskanaler)
- 381 Udskiftning af systemreagenser (cobas c 702 modul)
- 384 Reagenser (cobas c 502 modul)
- 384 Reagenskoncept (cobas c 502 modul)
- 384 Reagenspakker – cobas c packs
- 387 Diluenter
- 387 Kalibratorer og kontroller
- 388 Systemreagenser (cobas c 502 modul)
- 389 Vinduet Reagent Overview (cobas c 502 modul)
- 391 Udskiftning af reagenspakker (cobas c 502 modul)
- 391 Placering af reagenspakker
- 392 Udtagning og genplacering af reagenser
- 393 Manuel registrering af reagenspakker (udviklingskanaler)
- 394 Udskiftning af systemreagenser (cobas c 502 modul)
- 397 Reagenser (cobas e 602 modul)
- 397 Reagenskoncept (cobas e 602 modul)
- 397 Reagenspakker – cobas e packs
- 399 Diluenter
- 400 Forbehandlingsreagenser og PT link-funktionen
- 401 Kalibratorer og kontroller
- 402 Systemreagenser (cobas e 602 modul)
- 403 Vinduet Reagent Overview (cobas e 602 modul)
- 405 Udskiftning af reagenspakker (cobas e 602 modul)
- 406 Udskiftning af systemreagenser (cobas e 602 modul)
- 408 Udskiftning af ProCell og CleanCell (cobas e 602 modul)
- 409 Udskiftning af flasker med PreClean
- 411 Udskiftning af flasker med ProbeWash
- 411 Udskiftning af forbrugsartikler og tømning af fast affald (cobas e 602 modul)
- 415 Kalibrering
- 417 Kalibrering (generelt system)
- 417 Indledning
- 417 Anbefalet brug af kalibrering
- 417 Automatiske kalibreringer
- 418 Manuelle kalibreringer
- 419 Validering af kalibrering
- 419 Kalibreringsmaskning (automaskning)
- 420 Beholdere og racks til kalibratorer
- 420 Kalibratorer med eller uden barkoder
- 421 Resumé af menuer
- 423 Menuen Overview
- 423 Kalibrering af tests
- 424 Undermenuen Status
- 424 Farveskema
- 425 Rekvisition af kalibreringer fra undermenuen Calibration > Status
- 425 Manuel rekvirering og annullering af kalibreringer
- 427 Valg af tests til opstartskalibreringer
- 428 Undermenuen Calibrators
- 428 Tildeling af kalibratorpositioner
- 430 Undermenuen Install
- 431 Tjek af oplysninger om allerede installerede kalibratorer
- 431 Installation af kalibratorer
- 434 Redigering af koncentrationsværdier
- 437 Kalibrering (cobas ISE modul)
- 437 Kalibreringskoncept (cobas ISE modul)
- 438 Visning af kalibreringsdata (cobas ISE modul)
- 438 Tjek af kalibreringsresultater
- 441 Kalibrering (fotometriske moduler)
- 441 Kalibreringskoncept (fotometriske moduler)
- 442 Kalibreringsregler
- 442 Lot- og cobas c pack-kalibreringer
- 442 Visning af kalibreringsdata (fotometriske moduler)
- 443 Tjek af kalibreringsresultater
- 446 Redigering af K-faktorer
- 447 Kalibrering (cobas e 602 modul)
- 447 Kalibreringskoncept (cobas e 602 modul)
- 447 Kalibreringsregler
- 448 Rutine-kalibratorer og inpack-kalibratorer
- 448 Lot- og cobas e pack-kalibreringer
- 449 Kvalitetskriterier for kalibrering
- 450 Placering af kalibrator-vials til e 602 tests
- 451 Visning af kalibreringsdata (cobas e 602 modul)
- 451 Tjek af kalibreringsresultater
- 453 QC
- 455 Indledning
- 455 Anbefalet brug af QC
- 455 Manuel QC-rekvisition
- 456 Automatisk QC-rekvisition
- 457 Validering af QC
- 457 Beholdere og racks til kontrolprøver
- 457 Kontroller med eller uden barkoder
- 459 Resumé af menuer
- 461 Menuen Overview
- 461 QC-måling
- 463 Undermenuen Status
- 464 Farveskema
- 464 Rekvisition af QC-målinger fra undermenuen QC > Status
- 465 Manuel rekvisition af QC-målinger
- 466 Valg af tests til Stand By Bottle QC
- 467 Udtagning af auto QC-racks fra auto QC-området
- 468 Undermenuen Run Status
- 470 Undermenuen Controls
- 470 Tildeling af kontrolpositioner
- 472 Undermenuen Install
- 472 Installation af kontroller
- 475 Inaktivering og aktivering af tests
- 477 Udvidet drift
- 479 Instrumentstatusser (modes)
- 480 Maskningsfunktioner
- 480 Testmaskning og patientmaskning
- 482 Modulmaskning
- 482 Reagensmaskning
- 483 Reagenspakkemaskning
- 485 Kalibreringsmaskning (automaskning)
- 485 Maskning via data manager
- 486 Rapporter
- 486 Udskrivning af rapporter
- 487 Arkivering af rapporter
- 487 Sletning af rapporter
- 488 Tilslutning til et CLAS-system
- 489 Betjening af instrumentet i rack og position mode
- 490 Indstilling af dato og tid
- 490 Indstilling af systemets dato og tid
- 491 Indstilling af den digitale timer-enhed
- 494 Tjek af timerprogrammering
- 494 Angivelse af helligdage
- 494 Annullering af timerprogrammering
- 496 Måling af reanalyseringer
- 496 Automatiske reanalyseringer
- 497 Manuelle reanalyseringer
- 497 Prøvemængder til reanalyseringer
- 499 Forfortyndede prøver
- 500 Backup Operation
- 500 Aktivering af funktionen Backup Operation
- 501 Måling af prøver i funktionen Backup Operation
- 503 Udtagning af racks og afslutning af funktionen Backup Operation
- 504 Forberedelse af dvd'er til backup
- 505 Formatering af dvd'er
- 506 Arkivering af data og udførelse af backup af data
- 506 Minimering af risikoen for tab af data
- 507 Utility
- 509 Undermenuen System
- 509 Programmering af systemparametre
- 512 Indstillinger for bruger-id
- 513 Rack Assignment
- 515 Fanen Standard
- 516 Fanen Non-Standard
- 516 Fanen False Bottom
- 518 Module Settings
- 520 Tildeling af tests eller profiler til testtaster
- 522 Rack Reception
- 524 Analyzer Settings
- 525 Rack Delivery
- 526 Vedligeholdelsesfunktioner
- 527 Reagent Manager Settings (cobas c 702 modul)
- 528 Calib. and QC Settings
- 528 Calibration Settings (Auto. Masking)
- 528 Konfigurering af automatisk QC
- 530 Reagent Level
- 530 Indstilling af niveauet for gul / lilla alarm
- 531 Oversigt over indstillingerne for gul / lilla alarm
- 532 Reagent Loading Level (cobas c 702 modul)
- 533 Indstilling af gul / initial indføringsgrænse (cobas c 702 modul)
- 534 Undermenuen Maintenance
- 534 Lagring af systemparametre
- 536 Gendannelse af systemparametre
- 537 Undermenuen Application
- 537 Indledning
- 538 Installation af applikationer (oversigt)
- 540 Downloadning af applikationsparametre
- 543 Opdatering af applikationer
- 545 Downloadning af parametre til diluenter og vaskeopløsninger (fotometriske moduler)
- 546 Installation af hæmoglobin A1c fuldblodsapplikation (c 502)
- 546 Oversigt
- 547 Installation og konfiguration af HbA1c-applikationen
- 549 Bemærkninger til brugen af applikationen
- 551 Installation af serumindeksapplikationer (fotometriske moduler)
- 553 Beskrivelse af applikationsparametre
- 553 Analyze-parametre
- 554 Fortyndingsratioer (cobas e 602 modul)
- 555 Calib.-parametre
- 556 Auto. Kalibrering
- 558 Kalibreringsmaskning (applikationsspecifik)
- 558 Spredning på dobbeltbestemmelser (cobas e 602 modul)
- 559 Range-parametre
- 560 Antal decimaler
- 560 Automatic Rerun (applikationsspecifik)
- 561 Konfigurering af automatisk QC
- 562 Teknisk grænse
- 563 Repetitionsgrænse
- 564 Kvalitative felter (Qualitative) (fotometriske tests)
- 565 Other-parametre
- 566 Formula-parametre
- 567 Undermenuen Special Wash
- 568 Programmering af en specialvask (fotometriske moduler)
- 568 Reagensprobevask
- 569 Cellevask
- 571 Prøveprobevask (Sample Probe Wash)
- 573 Programmering af en specialvask (cobas e 602 modul)
- 573 Reagensprobevask
- 574 Prøveprobevask (Sample Probe Wash)
- 575 Installation af specialvaskparametre
- 576 Undermenuen System Configuration
- 576 Tildeling af en test til et modul
- 579 Nedlukning af et modul
- 581 Vedligeholdelse
- 583 Oplysninger om sikkerhed ved vedligeholdelse
- 585 Generelle oplysninger
- 585 Meddelelser om sikkerhed (systemet generelt)
- 586 Meddelelser om sikkerhed (cobas ISE modulet)
- 587 Meddelelser om sikkerhed (fotometriske moduler)
- 588 Meddelelser om sikkerhed (cobas e 602 modulet)
- 589 Generel vedligeholdelse
- 591 Oversigt
- 591 Vedligeholdelseskoncepter
- 593 Definitioner
- 593 Bruger- og systemtider
- 594 Instrumentstatusser for vedligeholdelse
- 594 Standby og masket modul
- 594 Nedlukning og nedlukning af modul
- 596 Manual Cleaning
- 598 Vedligeholdelsespunkter
- 598 Udførelse af vedligeholdelsespunkter
- 599 Vedligeholdelses-pipes
- 600 Definition og redigering af vedligeholdelses-pipes
- 603 Udførelse af vedligeholdelses-pipes
- 603 Sletning af vedligeholdelses-pipes
- 603 Brug af vedligeholdelses-pipefunktioner
- 603 Power Up Pipe-funktion
- 605 Start Up Pipe-funktion
- 605 Power Off Pipe-funktion
- 607 Anbefalede vedligeholdelses-pipes
- 607 Daglig pipe
- 608 Ugentlig pipe
- 608 Finaliserings-pipe (efter afbrydelse af analyseringen)
- 608 Forlænget opstart (efter 1-2 dages nedlukning)
- 608 Forlænget nedlukningsperiode (3-7 dage)
- 609 Forlænget opstart (efter 3-7 dages nedlukning)
- 610 Vedligeholdelsestyper
- 610 Definition og redigering af vedligeholdelsestyper
- 612 Sporing af vedligeholdelse
- 614 Maintenance Report
- 614 Udskrivning af Maintenance Report
- 615 Liste over vedligeholdelsespunkter
- 620 Liste over vedligeholdelsestjek
- 623 Kombineret vedligeholdelse (alle moduler)
- 624 Planer for daglig vedligeholdelse
- 625 Vedligeholdelsesplaner – ugentligt og med længere intervaller
- 627 Planlægning af periodiske vedligeholdelsesopgaver
- 628 Baggrunds- og parallel vedligeholdelse
- 630 Udførelse af baggrundsvedligeholdelse (modulmaskning)
- 632 Udførelse af parallel vedligeholdelse
- 632 Standsning af baggrunds- og parallel vedligeholdelse
- 633 Periodisk udskiftning af dele
- 634 Liste over vedligeholdelsesvideoer
- 635 Vedligeholdelse af Core-enheden
- 637 Vedligeholdelsesplan for Core-enheden
- 638 Månedlig vedligeholdelse
- 638 Rengøring af vandbeholderne
- 642 Vedligeholdelse hver 6. måned
- 642 Rengøring af ventilatorer
- 644 Vedligeholdelse efter behov
- 644 Tømning af degassertanken og vandlåsen
- 645 Rengøring af instrumentets overflader
- 647 Vedligeholdelse af cobas ISE modulet
- 649 Vedligeholdelsesplan for cobas ISE modulet
- 650 Daglig vedligeholdelse
- 650 Udførelse af grønt vaskerack
- 652 Vask med grønt vaskerack efter endt analysering hver dag
- 653 Vask med grønt vaskerack under fortsat drift
- 654 Rengøring af ISE-prøveprobe
- 656 Rengøring af ISE-afløbsportene
- 657 Tømning og rengøring af beholderen til koncentreret affald
- 660 Ugentlig vedligeholdelse
- 660 Rengøring af vaskestationer
- 663 Månedlig vedligeholdelse
- 663 Kontrol af ISE-fortyndingskammeret
- 664 Rengøring af afsugningsfiltrene til ISE-reagens
- 668 Vedligeholdelse hver 2. måned
- 668 Udskiftning af Na-, K- og Cl-elektroder
- 672 Kvartalsvis vedligeholdelse
- 672 Vask af ISE-reagensflowveje
- 674 Udskiftning af ISE-klemventilslange
- 676 Vedligeholdelse hver 6. måned
- 676 Udskiftning af ISE-referenceelektrode
- 679 Vedligeholdelse efter behov
- 679 Rengøring af ISE-fortyndingskammeret
- 682 Udskiftning af ISE-prøveprobe – eliminering af tilstopning
- 688 Rengøring af instrumentets overflader
- 689 Vedligeholdelse af fotometriske moduler
- 691 Vedligeholdelsesplan for fotometriske moduler
- 693 Daglig vedligeholdelse
- 693 Udførelse af grønt vaskerack
- 693 Rengøring af pipetteprober
- 698 Rengøring af vaskedyser
- 701 Ugentlig vedligeholdelse
- 701 Wash Reaction Parts
- 703 Rengøring af celleafdækningerne
- 705 Rengøring af vaskestationer
- 708 Rengøring af udledningsrampen til reagenslåg
- 710 Tjek af griberen til reagenspakker
- 712 Månedlig vedligeholdelse
- 712 Udskiftning af reaktionsceller og rengøring af inkubationsbad
- 722 Mulighed 1: Rengøring af inkubationsbadet, mens instrumentet er lukket ned
- 723 Mulighed 2: Installation af reaktionsceller (uden at rengøre inkubationsbadet)
- 724 Rengøring af detergentafsugningsfiltrene
- 726 Rengøring af filtrene bag ved frontdørene
- 728 Kvartalsvis vedligeholdelse
- 728 Rengøring af de ultrasoniske mixere
- 731 Rengøring af filtret til solenoidventilen
- 732 Vedligeholdelse hver 6. måned
- 732 Udskiftning af fotometerlampe
- 737 Rengøring af indløbsvandfilter
- 740 Vedligeholdelse efter behov
- 740 Fjernelse af tilstopninger i vaskedyser
- 742 Udskiftning af dysespidser på vaskedyser
- 744 Tømning af vakuumbeholder
- 746 Udskiftning af pipetteprober – eliminering af tilstopning
- 746 Vask af prøveproben
- 746 Udskiftning af pipetteprober (c 701 / c 702 modul)
- 753 Rengøring af instrumentets overflader
- 754 Rengøring af affaldbeholderen til reagenslåg
- 755 Rengøring af griberen til reagenspakker
- 757 Vedligeholdelse af cobas e 602 modulet
- 759 Vedligeholdelsesplan for cobas e 602 modulet
- 760 Daglig vedligeholdelse
- 760 Rengøring af prober og sippere
- 764 Ugentlig vedligeholdelse
- 764 Rengøring af ProCell/CleanCell-dyser og udskiftning af beholdere
- 768 Rengøring af mixer- og separationsstationer
- 770 Rengøring af inkubator
- 772 Rengøring af mikropartikelmixer
- 774 Rengøring af vaskestationer
- 777 Vedligeholdelse hver 14. dag
- 777 Rengøring af væskeflowvej
- 779 Kvartalsvis vedligeholdelse
- 779 Udskiftning af klemventilslanger
- 782 Vedligeholdelse hver 6. måned
- 782 Rengøring af indløbsvandfiltrene
- 784 Vedligeholdelse efter behov
- 784 Rengøring af ProCell/CleanCell-holder og -afsugningsslanger
- 788 Rengøring af reagenskarrusel og -område
- 791 Rengøring af området til fast affald
- 794 Finalisering
- 796 Procedurer ved forlænget nedluknings- og brugsperiode
- 796 Power OFF 1
- 796 Power ON 1
- 800 Power OFF 2
- 803 Power ON 2
- 806 Rengøring af instrumentets overflader
- 807 Fejlfinding
- 809 Dataalarmer
- 813 Indledning
- 815 Dataalarmliste
- 817 Dataalarmer (cobas ISE modul)
- 817 ADC.E
- 817 Calc.?
- 817 Cal.E (prøveflag)
- 818 Cal.I
- 818 ClcT.E
- 818 CmpT.?
- 819 CmpT.E
- 819 Edited
- 820 < >ISE
- 820 >I.H
- 820 >I.HI
- 820 >I.I
- 821 >I.L
- 821 >I.LH
- 821 >I.LHI
- 821 >I.LI
- 822 ISE.E
- 822 ISE.N
- 823 MIXLOW
- 823 na.LHI
- 823 Over.E
- 824 Reag.S
- 824 >Rept / <Rept
- 824 Samp.C
- 824 Samp.O
- 825 Samp.S
- 825 < >Test
- 826 >Test / <Test
- 827 Dataalarmer (fotometriske moduler)
- 827 >Abs
- 827 ADC.E
- 828 Calc.?
- 828 Cal.E (prøveflag)
- 828 Cal.I
- 829 ClcT.E
- 829 CmpT.?
- 829 CmpT.E
- 830 >Cuvet
- 830 Det.S
- 831 Edited
- 831 >I.H
- 831 >I.HI
- 831 >I.I
- 832 >I.L
- 832 >I.LH
- 832 >I.LHI
- 832 >I.LI
- 833 >Kin
- 833 >Lin
- 833 MIXLOW
- 834 MIXSTP
- 834 na.LHI
- 834 OBS.RM (kun cobas c 702)
- 835 OBS.RR
- 835 Over.E
- 835 >Proz
- 836 >React
- 836 ReagEx
- 836 Reag.S
- 836 Kun på c 701 / c 702 moduler
- 837 >Rept / <Rept
- 837 Samp.?
- 837 Samp.C
- 837 Samp.O
- 838 Samp.S
- 838 >Test / <Test
- 839 Dataalarmer (cobas e 602 modul)
- 839 >AB
- 839 AB.E
- 839 Calc.?
- 839 Cal.E (prøveflag)
- 840 Cal.I
- 840 CarOvr (under den første kørsel eller reanalysering)
- 841 Cell.T
- 841 Clot.E
- 841 >Curr
- 842 Curr.E
- 842 Edited
- 842 >I.H
- 842 >I.HI
- 843 >I.I
- 843 >I.L
- 843 >I.LH
- 843 >I.LHI
- 844 >I.LI
- 844 Inc.T
- 844 na.LHI
- 844 OBS.RR
- 845 Over.E
- 845 ReagEx
- 845 Reag.F
- 845 Reag.H
- 846 Reag.S
- 846 Reag.T
- 846 >Rept / <Rept
- 847 Samp.B
- 847 Samp.C
- 847 Samp.O
- 848 Samp.S
- 848 <SigL
- 848 SLLD.E
- 849 SLLD.N
- 849 SysR.S
- 849 SysR.T
- 850 >Test / <Test
- 850 WB.S
- 850 WB.T
- 851 Alarmer for kalibreringer
- 851 Cal.E
- 852 Cond.E
- 853 Diff.E
- 853 Duplicate error
- 853 Dup.E (fotometriske moduler)
- 854 Dup.E (immunologiske moduler)
- 854 Factor
- 854 IStd.E
- 855 Mono.E
- 855 Prep.E
- 856 Rsp1.E
- 857 Rsp2.E
- 857 S1A.E
- 857 SD.E
- 858 Sens.E
- 858 >Sig
- 858 <Sig
- 859 Sig.E
- 859 Slop.E
- 860 Std.E
- 860 cobas ISE modul
- 860 Fotometriske moduler
- 861 Sys.E
- 862 Dataalarm for kontroller
- 862 QCErr
- 863 Dataproblemer uden alarm
- 863 Skred i resultatdata
- 863 Fejlagtig drift
- 863 Dårlig reproducerbarhed
- 864 Høje resultater
- 864 Lave resultater
- 864 Problemer, der tilskrives karakteristika for reagenset
- 865 Problem ved hver enkelt test
- 865 Problem på hvert analysemodul
- 865 Problem på hver enkelt kanal på samme modul
- 866 Reanalyseringsliste
- 869 Fejlfinding
- 871 Generel fejlfinding
- 871 Fejlfindingsprocedurer
- 871 Brugerens primære ansvar
- 872 Tilkaldelse af teknisk support
- 872 Kemiproblem
- 872 Immunoassayproblem
- 873 Instrumentproblem
- 874 Instrumentfejlfinding
- 874 Fejlfinding ved opstart
- 874 Generel instrumentfejlfinding
- 875 Generel isolering af mekaniske problemer
- 875 Elektrisk strømforsyning ikke tilgængelig
- 876 Kan ikke få adgang til en anden undermenu i softwaren
- 876 Skærmen tændes ikke
- 876 Det er vanskeligt at se data på skærmen
- 877 Prober går ikke ned til væskeoverfladen
- 877 Sammenligning af reaktionskurverne
- 878 Fejlfinding (cobas ISE-modul)
- 878 Kun én test viser fejlagtige resultater
- 878 Alle resultater er fejlagtige, overskydende luft i sippersprøjten
- 879 Resultater er fejlagtige
- 880 Høje/lave interne standardværdier
- 881 Høje natrium- eller lave kloridværdier
- 881 Lave ISE-værdier
- 881 Luftbobler i sprøjter
- 883 Fejlfinding (fotometriske moduler)
- 883 Høje testresultater
- 884 Lave testresultater
- 885 Fejlagtige testresultater
- 886 Fejlagtige eller afvigende testresultater
- 886 Luftbobler i sprøjter
- 887 Enkelt prøve eller kontrol
- 887 Enkelt test (1 reagenspakke)
- 888 Tests med mere end 1 kalibreringspunkt
- 888 Flere fotometriske tests (mere end 1 reagenspakke)
- 889 Alle fotometriske tests
- 889 Afvigende enzymresultater
- 890 Reagensgriberarm stoppede under bevægelse (kun c 702)
- 891 Fejlfinding (cobas e 602-modul)
- 891 Reagenskarrusellens låg åbner/lukker ikke
- 891 Problemer ved udskiftning af ProCell/CleanCell
- 892 Problemer ved udskiftning af PreClean
- 892 Drift
- 892 Fejlagtige testresultater
- 893 Luftbobler i sprøjter
- 893 Kalibrering
- 893 Kalibrering kan ikke udføres
- 894 Kalibrering frigives ikke
- 894 Dobbeltbestemmelser uden for acceptgrænserne
- 894 Monotoni opfyldes ikke
- 894 Manglende værdier
- 895 Værdier uden for acceptgrænserne
- 895 Kalibreringsfaktor uden for acceptgrænserne
- 896 Genfinding af kontroller
- 897 Intra-seriel præcision
- 897 Inter-seriel præcision (omfattende begge kanaler inden for 1 modul)
- 897 Variation fra modul til modul
- 898 Metodesammenligning
- 899 Ordliste
- 901 Ordliste
- 913 Indeks
- 915 Indeks
- 939 Revisioner