Software. Roche cobas c 502, cobas 8000 core unit, cobas e 602, cobas c 701, cobas c 702
Add to My manuals940 Pages
advertisement
cobas® 8000 modular analyzer series
Indholdsfortegnelse
Software
11 Software
11
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
Dette kapitel er en introduktion til de grundlæggende driftsprocedurer for
cobas
8000 instrumentet.
I dette kapitel
Kapitel
11
Hovedmenuer og menuen Overview ................................................................. 245
239
11 Software
Indholdsfortegnelse
cobas® 8000 modular analyzer series
Roche Diagnostics
240
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 11 Software
Grafisk brugerinterface
Grafisk brugerinterface
q
De skærmbilleder, der vises i dette kapitel og gennem hele denne manual, er kun eksempler. Skærmbillederne viser ikke nødvendigvis gyldige resultater.
cobas
8000 modular analyzer series betjenes ved hjælp af et
grafisk brugerinterface
(GUI), som vises på skærmen. Dette gør det muligt at
undersøge data
og/eller kontrollere
systemets menuer
.
Dette kapitel indeholder en oversigt over det grafiske brugerinterface.
Det grafiske brugerinterface i instrumentets software er inddelt i to forskellige hovedområder. Det første område er: o
Menu- og dataområdet
, som anvendes til den daglige drift. Afhængig af den valgte menu vil indholdet i dette område ændres.
Indholdet af det andet hovedområde ændres ikke på noget tidspunkt og indeholder følgende oplysninger: o
Statuslinje o
Help-taster o
Globale taster
Nedenfor er et generelt eksempel, der viser de forskellige områder.
B C
A
D
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
A
Menu og data
B
Statuslinje
Figur 11-1
C
Help-taster
D
Globale taster
Områder med forskellige funktioner i det grafiske brugerinterface
241
11 Software
Grafisk brugerinterface
cobas® 8000 modular analyzer series
Områder i det grafiske brugerinterface
Dette kapitel indeholder oplysninger om menu- og dataområdet samt om hjælpelinjen nederst i det grafiske brugerinterface.
Menu og data
Menu- og dataområdet er
hovedområdet
i det grafiske brugerinterface.
Vi anbefaler, at man først læser afsnittet
man ikke er bekendt med disse koncepter.
u
Se
Softwaren kan betjenes via skærm, mus eller tastatur.
u
For oplysninger om betjening via tastaturet henvises til
Hjælpelinje
I nederste venstre hjørne af det grafiske brugerinterface er der en lille linje, der indeholder informativ tekst.
Denne tekstlinje kaldes
hjælpelinjen
.
Her viser instrumentets software, hvilken type oplysninger der skal indtastes, eller hvilket format der skal anvendes. For eksempel, “Touch screen or press
Enter
”.
Hver hjælpelinje er specifik for det sted, markøren står.
Roche Diagnostics
242
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 11 Software
Grafisk brugerinterface
Oplysninger uden for menu- og dataområdet
Oplysninger og funktioner
uden for
menu- og dataområdet er altid tilgængelige: o
Statuslinjen giver oplysninger om den aktuelle systemtilstand.
o
Help giver adgang til to forskellige typer funktioner:
O
En
Direct Help
, som er specifik for det
valgte element
, vil blive vist afhængig af den aktuelle markørposition.
O
En
F1 Help
, som er specifik for det
aktuelle vindue
, vil åbne et vindue, der viser en indholdsfortegnelse.
u
For yderligere oplysninger om hjælpefunktionen henvises til
o
De globale taster giver kontrol over almindelige systemfunktioner, f.eks. start og stop af systemet.
Statuslinje
Statuslinjen
viser den aktuelle instrumentstatus (driftstilstand), bruger-id, dato og klokkeslæt.
Afhængig af status kan yderligere oplysninger blive vist, f.eks. resterende tid ved udførelse af vedligeholdelse eller resterende tid af Rack Reception Mode.
Help-taster
Tasten Direct Help
(tasten med spørgsmålstegn) vil føje et spørgsmålstegn til markøren. Når man klikker på et element, åbnes et pop-up-vindue, der giver oplysninger om det pågældende element.
Tasten Help
åbner et nyt dialogvindue, som viser instrumentets kontekstsensitive
Online Help. Indholdet i denne brugermanual er også inkluderet i hjælpefilen. For at forenkle brugen af denne elektroniske manual er emnerne forbundet via hyperlinks for at give flere oplysninger.
u
For oplysninger om de forskellige hjælpetaster henvises til
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
243
11 Software
Grafisk brugerinterface
Globale taster cobas® 8000 modular analyzer series
For at stoppe driften, f.eks. en igangværende analyse eller vedligeholdelsesprocedure.
Alle resultater, der er ved at blive behandlet, vil gå tabt.
For at logge brugeren af.
For at stoppe yderligere behandling af prøver.
Efter bekræftelse går instrumentet i status S. Stop (Sampling Stop) og reagerer på følgende måde: o
Der indføres ikke nye racks i instrumentet.
o
Prøvebehandlingen fra racks i de analytiske moduler fortsættes. Når analyseringen er fuldført, flyttes rackene til rackudtagningsområdet.
o
Racks i modulprøvebufferne behandles ikke, men flyttes automatisk til rackudtagningsområdet.
Når alle racks er flyttet til rackudtagningsområdet, går instrumentet i standby.
For at vise alarmlisten og afhjælpningsforanstaltningerne. Hvis der er udstedt en alarm, blinker tasten
Alarm
gul eller rød.
For at se kalibrerings-, QC- og patientrapporterne.
For at udskrive oplysninger, f.eks.
Result List
,
Requisition List
,
Calibrator
Load List
,
QC Load List
eller vedligeholdelsesrapporter.
For at vælge indstillinger for
Start
betingelser og for at starte analysering.
De globale taster
i højre side af det grafiske brugerinterface er altid tilgængelige under den daglige drift. Tasterne
Stop
,
S. Stop
og
Start
er også
systemkontroltaster
.
De globale taster kan vælges via skærm, mus eller tastatur.
u
For oplysninger om betjening via tastaturet henvises til
Roche Diagnostics
244
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 11 Software
Grafisk brugerinterface
Arbejdsgang ved daglig drift
Når man arbejder med
cobas
8000 instrumentet, startes alle rutinefunktioner fra menuen
Overview
.
Figur 11-2
Menuen
Overview
– hovedmenuen
Denne menu giver adgang til og kontrol over alle moduler i instrumentet, uanset deres individuelle konfiguration.
Work Flow Guide
Som grundlæggende betjeningsstrategi anbefales det at benytte
Work Flow Guide
.
Rækkefølgen
af tasterne fra venstre mod højre afspejler de trin, der skal følges, før systemet betjenes.
Taster, der er
røde
,
gule
eller
lilla
, viser behov for
indgreb fra brugeren
. Hvis man trykker på en farvet tast, åbnes et dialogvindue, hvor et trin kan udføres. Tasten
Daily
Maintenance
er en genvej til undermenuen
Maintenance
.
u
For yderligere oplysninger henvises til
Hovedmenuer og menuen Overview
For at få adgang til data eller udføre en handling på systemet er der to forskellige områder tilgængelige: o
Hovedmenuer
- inklusive menuen
Overview
.
o
Moduloversigt
.
For at få adgang til en hovedmenu vælges den pågældende
fane
.
Navigér herfra for at få adgang til detaljer for
cobas
8000 instrumentet.
u
For yderligere oplysninger om hovedmenuerne henvises til
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
245
11 Software
Grafisk brugerinterface
Undermenuer cobas® 8000 modular analyzer series
Hovedmenuerne guider brugeren igennem hovedområderne. Hver hovedmenu har en række
undermenuer
.
u
For en oversigt over undermenuer henvises til figur
.
Menurestriktioner
Adgang til visse undermenuer og vinduer, specielt i menuen
Utility
, er begrænset af individuelle
brugerniveauer
. Derfor vil nogle undermenuer muligvis ikke se ud som vist her.
Området Module Overview
For at få adgang til et instrumentmodul vælges den pågældende
symboltast
.
Symboltaster
giver direkte adgang til de enkelte moduler. Når man trykker på en symboltast, åbnes f.eks. vinduet
Reagent Overview
for det pågældende modul.
u
For en oversigt over symboltasterne henvises til figur
For detaljerede oplysninger om dette område og betydningen af de forskellige taster henvises til Online Help for menuen
Overview
.
Roche Diagnostics
246
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 11 Software
Grafisk brugerinterface
Menuoversigt
Workplace
Test Selection
Data Review
Calib. Review
Setting
Status
Hovedmenuer og relaterede undermenuer
Reagent
Nedenfor vises et generelt overblik over alle
hovedmenuer
og de relaterede
undermenuer
:
Calibration QC Utility Overview
Status
Calibrators
Install
Status
Run Status
Controls
Install
System
Maintenance
Application
Special Wash
System
&RQÀJXUDWLRQ
Start altid fra menuen Overview
5DFN/RDGHU¬
Unloader
ISE
F¬F¬ F¬ H¬
Module Overview
Figur 11-3
Sample Tracking Reagent Overview
ISE
Reagent Overview
F¬F¬
Reagent Overview
F¬
Reagent Overview
H¬
Adgang til data og kontrol af detaljer
Standard softwarekomponenter som taster, menufaner og vinduer anvendes på hver menuskærm. Hvis du ikke er fortrolig med disse komponenter, anbefales det, at du læser kapitlet
u
Se
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
247
11 Software
Grafisk brugerinterface
Hovedmenuerne i detaljer
cobas® 8000 modular analyzer series
Dette kapitel indeholder en
detaljeret oversigt
over det
grafiske brugerinterface
.
Nogle af skærmfanerne til hver hovedmenu præsenteres i dette afsnit.
Workplace
Menuen
Workplace
har tre undermenuer: o
Test Selection
o
Data Review
o
Calib. Review
Roche Diagnostics
248
Figur 11-4
Menuen
Workplace
Disse undermenuer anvendes til følgende:
Test Selection
o
Manuel "oprettelse" af testrekvisitioner o
Indtastning af demografiske patientoplysninger o
Tildeling af patient-id-numre og positioner til prøver med barkodefejl eller uden barkodeetiket
Data Review
o
Visning, backup, redigering, sletning og/eller overførsel og udskrivning af prøve- og QC-resultater
Calib. Review
o
Visning af status af "brugte" kalibratorer under drift q
data
og
resultater
bruges i flæng i brugerinterfacet og i denne manual.
u
For yderligere oplysninger henvises til:
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series
Reagent
Menuen
Reagent
har to undermenuer: o
Setting
o
Status
11 Software
Grafisk brugerinterface
Figur 11-5
Menuen
Reagent
Undermenuerne Setting og Status
Disse undermenuer anvendes til følgende: o
Visning af detaljerede reagensoplysninger o
Udførelse af opgaver relateret til reagensstyring u
For yderligere oplysninger henvises til:
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
249
11 Software
Grafisk brugerinterface
Calibration cobas® 8000 modular analyzer series
Menuen
Calibration
har tre undermenuer: o
Status
o
Calibrators
o
Install
Roche Diagnostics
250
Figur 11-6
Menuen
Calibration
Disse undermenuer anvendes til følgende:
Status
o
Visning af anbefalede kalibreringer o
Bestemmelse af
opstartskalibrering
o
Manuel rekvisition af en kalibrering o
Annullering eller redigering af en kalibreringsrekvisition o
Afvisning af en kalibrering o
Visning af kalibreringssporing (trace), kalibreringsresultat eller reaktionsmonitor
Calibrators
o
Tildeling af en kalibrator til et rack og en position
Install
o
Downloading af en ny kalibrator fra data manager o
Downloading af et nyt kalibratorlot til systemet o
Manuel tilføjelse af en ny kalibrator o
Manuel redigering af kalibratorværdier o
Sletning af en kalibrator fra systemet u
For yderligere oplysninger henvises til:
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series
QC
Menuen
QC
har fire undermenuer: o
Status
o
Run Status
o
Controls
o
Install
11 Software
Grafisk brugerinterface
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
Figur 11-7
Menuen
QC
Disse undermenuer anvendes til følgende:
Status
o
Visning af rutine- og
Stand By Bottle QC
-testrekvisitioner o
Manuel bestilling af QC-testrekvisitioner o
Valg af
rutine-QC
for alle aktive reagenser o
Manuel bestilling af specifik
Stand By Bottle QC
o
Udtagning af auto QC-racks
Run Status
o
Visning af alle behandlede kontroller, der er evalueret over for de relevante SDområder
Controls
o
Tildeling af et rack og en position til en kontrol
Install
o
Downloading af en ny kontrol fra data manager o
Downloading af et nyt lotnummer af en eksisterende kontrol fra data manager o
Inaktivering eller aktivering af test på kontroller o
Sletning af en kontrol fra systemet u
For yderligere oplysninger henvises til:
251
11 Software
Grafisk brugerinterface
Utility cobas® 8000 modular analyzer series
Menuen
Utility
har fem undermenuer: o
System
o
Maintenance
o
Application
o
Special Wash
o
System Configuration
Disse menuer benyttes til at konfigurere systemparametre, applikationsparametre, vedligeholdelsesindstillinger og systemindstillinger.
Roche Diagnostics
252
Figur 11-8
Menuen
Utility
u
For yderligere oplysninger henvises til:
Udførelse af vedligeholdelsespunkter
Undermenuen System Configuration
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 11 Software
Instrumentets hjælpesystem
Instrumentets hjælpesystem
cobas
8000 instrumentets software har et kontekstsensitivt Online Help-system som hjælp til betjening af instrumentet.
Kontekstsensitiv
betyder, at hjælpesystemet altid viser oplysninger, der er relateret til det aktuelle vindue eller softwareelement. Hjælpesystemet er derfor en hurtig og let måde til at finde oplysninger.
cobas
8000 instrumentets brugerinterface indeholder to hjælpefunktioner: o
F1 Help, som er den primære hjælpefunktion, og o
Direct Help (værktøjstips)
A B
A
Tasten Direct Help
B
Tasten F1 Help
Figur 11-9
Online Help-taster u
For yderligere oplysninger om F1 Help henvises til:
Søgning efter oplysninger i hjælpesystemet
Udskrivning af emner under F1 Help
u
For yderligere oplysninger om Direct Help henvises til:
Om F1 Help
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
Denne hjælpefunktion viser oplysninger,
der er relateret til det aktuelle vindue
.
Hypertekst-links dirigerer brugeren til yderligere oplysninger og procedurer relateret til dette vindue.
Navnet
F1 Help
angiver, at denne hjælpefunktion også er tilgængelig ved at trykke på tasten F1.
q
Brugermanualen inkluderet i F1 Help-systemet
Brugermanualen er inkluderet i F1 Help-systemet. Dette betyder, at brugeren kan søge efter oplysninger i hele softwarereferencen og i manualen. Alle krydsreferencer er implementeret som hyperlinks.
p
Visning af funktionen F1 Help for det aktuelle vindue
1
Åbn den menu eller det vindue, der ønskes detaljerede oplysninger om.
2
Tryk på
Help
-ikonet i øverste højre hjørne af skærmen, eller tryk på tasten F1 på tastaturet.
Hjælpevinduet med de ønskede hjælpeoplysninger åbnes. s
253
11 Software
Instrumentets hjælpesystem
Vinduet F1 Help
cobas® 8000 modular analyzer series
Vinduet F1 Help indeholder 3 hovedområder: o
o
o
A
B
C
Tastebjælke
Roche Diagnostics
254
A
Tastebjælke
B
Navigationsrude
Figur 11-10
C
Emneområde
Områder i vinduet F1 Help
(eksempel fra den engelske version)
Tasterne øverst i hjælpevinduet har følgende funktioner:
Hide / Show
Previous / Next
Gør det muligt at vise eller skjule navigationsruden. Denne funktion giver mere plads i emneområdet, hvilket kan være praktisk, når der vises store figurer.
Brug disse taster til at åbne emnet over eller under det aktuelle emne. Hvis der ikke er noget emne over det aktuelle emne, er tasten
Previous
ikke tilgængelig.
Back / Forward
Brug disse taster for at gå tilbage gennem de emner, der tidligere har været vist, i samme rækkefølge, som de blev vist. Listen over gennemsete emner slettes, hver gang man forlader F1 Help.
Refresh
Dette er en standardfunktion hos internetbrowsere til opdatering af skærmbilledet. Det er ikke nødvendigt at anvende denne tast for at se F1 Help.
Udskriver det emne, der aktuelt vises i emneområdet.
Help
Henviser brugeren til oplysninger om hjælpesystemet (
hjælp om hjælp
).
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series
Navigationsrude
11 Software
Instrumentets hjælpesystem
Navigationsruden vises i venstre side af hjælpevinduet. Der er fire tilgængelige faner
øverst i ruden:
Contents
,
Index
,
Search
og
Favorites
.
o
Fanen
Contents
anvender bog- og sidesymboler for at vise indholdet af F1 Help og er hele tiden synkroniseret med det emne, der vises i emneområdet.
o
Fanen
Index
giver adgang til hjælpeindekset.
o
Fanen
Search
gør det muligt at udføre en søgning i hele teksten.
o
Med fanen
Favorites
kan man organisere vigtige emner med personlige bogmærker.
Figur 11-11
Fanerne i navigationsruden u
For oplysninger om fanerne
Contents
,
Index
,
Search
og
Favorites
henvises til:
Søgning efter oplysninger i hjælpesystemet
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
255
11 Software
Instrumentets hjælpesystem
Emneområde cobas® 8000 modular analyzer series
Hjælpeemner vises i området til højre for navigationsruden. Emneområdet indeholder en beskrivelse, der relaterer til det emne, der er valgt i navigationsruden.
Hvis emnet strækker sig ud over vinduet, giver rullepaneler mulighed for at se resten af emnet.
C
A B
A
Relaterede emner i slutningen af emnet
B
Links
Figur 11-12
C
Rullepanel (hvis der er behov for det)
Emneområde (eksempel fra den engelske version)
Relaterede emner
I slutningen af emnet vises alle
underemner
til det aktuelle emne.
Alternativt kan man navigere til alle underemner via tasten
Next
eller fanen
Contents
.
Links
Krydsreferencer til associerede emner er angivet med blå tekst. Når man fører markøren hen over et link, ændres markøren til en lille hånd. u
For oplysninger om, hvordan symbolerne anvendes i emneområdet, henvises til:
Konventioner, der er anvendt i denne manual
Roche Diagnostics
256
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 11 Software
Instrumentets hjælpesystem
Søgning efter oplysninger i hjælpesystemet
Der er forskellige måder, hvorpå man kan finde de ønskede oplysninger i F1 Help.
Vælg den ønskede metode. o
Fanen
Contents
viser strukturen og indholdet i hjælpesystemet i
cobas
8000, så man kan navigere til det ønskede sted. o
Fanen
Index
viser en liste over foruddefinerede nøgleord baseret på emnetitler og ord eller fraser i hjælpesystemet. o
Fanen
Search
gør det muligt at udføre en søgning i hele teksten i hjælpesystemet.
p
Brug af fanen Contents
1
Tryk på
Help
-ikonet i øverste højre hjørne af skærmen, eller tryk på F1.
Hjælpevinduet åbnes og viser oplysninger, der
relaterer til det aktuelle vindue
i brugerinterfacet.
2
Hvis man ønsker oplysninger
om et andet emne
, anvendes navigationsruden til venstre: o
Dobbeltklik på et
bogsymbol
for yderligere at udvide indholdsstrukturen
(eller klik på
plussymbolet
). Strukturen i navigationsruden udvides og viser de tilgængelige emner.
o
Klik på et
bogsymbol
eller et
sidesymbol
for at se det pågældende
emne
.
o
Brug rullepanelet i navigationsruden for at rulle op og ned inden for emnerne i hjælpesystemet.
s p
Brug af fanen Index
1
Tryk på fanen
Index
i hjælpevinduet for at få vist listen over indeksposter.
2
Indtast det ønskede søgeord, eller rul gennem indekslisten. Så snart der indtastes i indeksfeltet, vil de poster, der nærmest matcher den tekst, der indtastes, blive vist i indekslisten.
3
Når den ønskede indekspost er fundet, dobbeltklikkes på den, eller den markeres efterfulgt af
Display
for at få vist emnet i emneområdet.
s
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
257
11 Software
Instrumentets hjælpesystem
p
Brug af fanen Search
1
Tryk på fanen
Search
i hjælpevinduet.
cobas® 8000 modular analyzer series
Figur 11-13
Fanen
Search
2
I tekstboksen indtastes de(t) søgeord, man ønsker at finde.
3
Tryk på tasten
List Topics
for at få vist søgeresultatet.
4
Resultatlisten viser de emnetitler, der svarer til søgeord(ene).
5
Dobbeltklik på en emnetitel for at få vist emnet i emneområdet.
Eller: Vælg emnetitlen, og tryk på tasten
Display
.
u
Se:
Søgemuligheder og anbefalinger
s
Søgemuligheder og anbefalinger
Søgemuligheder
Nedenstående tabel beskriver søgemulighederne i hjælpevinduet:
Søgemulighed
AND
OR
NEAR
NOT
Tabel 11-1
Forklaring
Brug denne mulighed for at forbinde ord og fraser, hvis begge
(eller alle) udtryk skal indgå i søgeresultaterne.
Brug denne mulighed for at forbinde synonyme eller relaterede fraser, hvis et (eller begge) udtryk skal indgå i søgeresultaterne.
Brug denne mulighed for at finde ord, der ligger mindre end
10 ord fra hinanden.
Brug denne mulighed for at udelukke et særligt ord eller en særlig kombination af ord fra søgeresultaterne.
Søgemuligheder
Roche Diagnostics
258
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 11 Software
Instrumentets hjælpesystem
Søgemulighed Forklaring
Search previous results
Marker dette afmærkningsfelt for at begrænse søgeresultaterne og søge igennem resultatlisten fra den foregående søgning.
Fjern markeringen i dette afmærkningsfelt, hvis alle filerne i
Online Help skal søges igennem.
Match similar words
Search titles only
Tabel 11-1
Marker dette afmærkningsfelt for at finde lignende ord og små grammatiske variationer af det søgte udtryk.
Markér dette afmærkningsfelt for kun at søge efter titler.
Fjern markeringen i dette afmærkningsfelt for at få en søgning i den fulde tekst.
Søgemuligheder
Anbefalinger for at opnå bedre søgeresultater
Antallet af søgeresultater vises over resultatlisten (
Found:
xx).
Problem Anbefaling
For mange søgeresultater 1. Markér afmærkningsfeltet
Search titles only
.
2. Fjern markeringen i afmærkningsfeltet
Match similar words
.
3. Markér afmærkningsfeltet
Search previous results
, og indtast et nyt søgeord/flere nye søgeord, som relaterer til de oplysninger, du ønsker at finde.
4. Forbind to eller flere søgeord med
AND
,
OR
,
NEAR
eller
NOT
(se piletasten til højre for tekstboksen).
De ønskede oplysninger findes ikke i resultatet af søgningen
Tabel 11-2
Anbefalinger
1. Markér afmærkningsfeltet
Match similar words
.
2. Fjern markeringen i afmærkningsfelterne
Search previous results
og
Search titles only
.
3. Måske bruger du ord, som afviger fra de ord, der bruges i hjælpesystemet. Brug fanen
Index
til søgningen.
Brug af favoritter
Man kan tilføje en favorit, også kaldet et bogmærke, til emner i Online Help, som man ønsker at se igen. Favoritter fungerer på samme måde som favoritter i webbrowseren.
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
259
11 Software
Instrumentets hjælpesystem
cobas® 8000 modular analyzer series
p
Tilføjelse af en favorit
1
Søg efter eller navigér til det ønskede emne i hjælpevinduet.
Roche Diagnostics
260
q
Figur 11-14
Fanen
Favorites
(eksempel fra den engelske version)
2
Tryk på fanen
Favorites
for at se listen over favoritter.
Titlen på emnet er vist i tekstboksen
Current topic
.
3
For at ændre navnet på emnet indtastes et andet navn.
4
Tryk på tasten
Add
. Den nye favorit indsættes i alfanumerisk rækkefølge.
Når man ønsker at se emnet igen, trykkes på fanen
Favorites
, og emnet vælges i listen
Topics
.
Inddeling af favoritter ved hjælp af fortegn
For at inddele en række favoritter anbefales det at anvende et numerisk fortegn, som minimum for hver hovedmenu, f.eks. 1 =
Workplace
, 2 =
Reagent
, …). Alle emner fra menuen
Workplace
vises derefter samlet under fortegnet
1
.
s p
Ændring af navnet på en favorit
1
Tryk på den ønskede favorit på fanen
Favorites
.
2
Højreklik på favoritnavnet, og vælg
Rename
.
3
Indtast det nye navn, og tryk Enter.
s
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 11 Software
Instrumentets hjælpesystem
Udskrivning af emner under F1 Help
Det kan være praktisk at udskrive et emne i
cobas
8000 Online Help.
p
Udskrivning af et emne i Help
1
Søg efter eller navigér til det ønskede emne i hjælpevinduet.
2
Tryk på tasten
for at udskrive det aktuelle emne.
3
Kontrollér printerindstillingerne, og tryk på
for at udskrive det valgte emne.
s
Om Direct Help
Direct Help viser korte oplysninger,
der er relateret til et enkelt softwareelement,
f.eks. en tast eller tekstboks. Brug denne hjælpefunktion, hvis du har behov for et
værktøjstip
om et element.
q
Direct Help kan kun give korte værktøjstips
Hvis man ønsker yderligere oplysninger om et element, skal man trykke F1 for at åbne
F1 Help-systemet. p
Aktivering af funktionen Direct Help for et enkelt element
1
Tryk på Direct Help-ikonet øverst til højre på skærmen.
2
Vent, indtil der vises et spørgsmålstegn (
?
) ved siden af pilen.
3
Tryk på det skærmelement, der ønskes detaljerede oplysninger om. Et værktøjstip
(pop-up-vindue) med oplysninger om dette skærmelement vises.
4
Tryk på en hvilken som helst del af skærmen for at lukke for pop-up'en.
s
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
261
11 Software
Softwaredesign og -funktion
Softwaredesign og -funktion
cobas® 8000 modular analyzer series
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger om softwarestrukturen i det grafiske brugerinterface (GUI) og om brugen af det.
Mus eller skærm
I det grafiske brugerinterface kan brugerne indtaste data eller kontrollere status for en individuel funktion på to måder.
Enten direkte på
den trykfølsomme skærm
eller indirekte ved at bruge
musen
til at kontrollere markørens position. Begge metoder giver det samme resultat.
Basale interaktioner på skærmen
Indtastning af data
Skærm
: Tryk på det ønskede område i tekstfeltet på skærmen.
Mus
: Flyt markøren hen over det ønskede område i tekstfeltet, og klik.
Ændring af en funktion
Skærm
: Tryk på det ønskede område på skærmen. Afhængig af funktionens status
ændres dens status. Hvis funktionen for eksempel var aktiveret før, bliver den deaktiveret, når den vælges.
Mus
: Flyt markøren hen over det ønskede område på skærmen, og klik. Når man klikker, vil status for funktionen ændres.
Valg af en enkelt datalinje
Skærm
: Tryk på den ønskede linje på skærmen. Den valgte linje ændrer farve for at angive, at brugerens handling er accepteret.
Mus
: Flyt markøren hen over den ønskede linje, og klik.
Avancerede interaktioner på skærmen
Valg af en række datalinjer
Hvis man ønsker at vælge en
række
linjer, der står lige efter hinanden, skal man klikke på den
øverste
(eller nederste) linje i
rækken
, holde Shift-tasten på tastaturet nede og klikke på den sidste (eller første) linje i rækken.
Alle linjerne
i det valgte område skifter farve.
Mus
: Udfør proceduren ved at klikke med musen på samme måde som beskrevet ovenfor.
Valg af flere enkeltstående datalinjer
Hvis man ønsker at vælge en række linjer, der ikke står lige efter hinanden, skal man vælge den
øverste
(eller nederste) linje i en
række
, klikke på denne linje, trykke på
CTRL-tasten på tastaturet og derefter vælge alle de øvrige linjer. Alle de valgte linjer skifter farve.
Mus
: Udfør proceduren ved at klikke med musen på samme måde som beskrevet ovenfor.
Roche Diagnostics
262
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series
Softwareelementer
11 Software
Softwaredesign og -funktion
Illustrationerne (figur
til
) vist nedenfor viser mere detaljerede
softwarefunktioner, som er nødvendige, når man arbejder med systemet.
Menu og undermenu
A
B
A
Menu
Figur 11-15
GUI-elementer 01
B
Undermenu
Menu
En menu er det øverste element i en hierarkiopbygget struktur.
Undermenufane
En undermenu relaterer til en menu, der er et niveau lavere og giver detaljerede oplysninger om systemet.
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
263
11 Software
Softwaredesign og -funktion
Parametergruppe, listeboks og fane
A
B
C cobas® 8000 modular analyzer series
A
Fane - eksempler
B
Listeboks til markering af et punkt eller en egenskab
Figur 11-16
GUI-elementer 02
C
Parametergruppe
Menufane
Den valgte menu fremhæves i mørkegråt.
Undermenufane
Den valgte undermenufane vises med en lysegrå baggrund med en blå kant.
Parametergruppe
Som del af en undermenu anvendes parametergrupper til at foretage individuelle indstillinger for at konfigurere
cobas
8000 instrumentet i henhold til individuelle behov. Hver parameter er delt i mindre
områder
.
Listeboks
Listebokse anvendes til at specificere indholdet af en parametergruppe. Figur 11-16
viser, hvordan man vælger
egenskaben
for en testapplikation, f.eks.: o
Analyze
- som er valgt i listeboksen i eksemplet o
Calib.
o
Range
o
Other
o
Formula
Roche Diagnostics
264
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series
Vindue og område
Vindue
11 Software
Softwaredesign og -funktion
Område
Figur 11-17
Eksempel på et vindue
Som regel benytter systemet et vindue til at interagere med brugeren, f.eks. for at rekvirere en kalibrering.
Når alle indtastninger er foretaget, skal brugeren bekræfte sin handling ved at trykke på en tast som f.eks.
Yes
,
No
,
OK
,
Save
,
Close
eller
Update
. Herefter lukkes vinduet.
Taster
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
Figur 11-18
Eksempel på et område
Et
område
beskriver et mindre felt i en menu eller et vindue, som adskiller oplysninger om et emne fra andre emner.
Der bruges taster til
udførelse
af funktioner,
bekræftelse
af indtastninger og valg og
visning
af pop-up-vinduer.
Antallet af taster afhænger af den undermenu, der er aktiv.
En tast, der er
farvet grå
, er ikke tilgængelig i øjeblikket. Den bliver tilgængelig igen efter visse handlinger i den relaterede undermenu.
Nogle taster er såkaldte radiotaster. Hvis man trykker på en radiotast, aktiveres eller deaktiveres en funktion.
265
11 Software
Softwaredesign og -funktion
cobas® 8000 modular analyzer series
A
A
Taster med radiotastfunktion
B
Standardtast deaktiveret
Figur 11-19
Eksempler på taster
C
Standardtaster
Følgende taster anvendes gennem hele softwaren. Disse taster forklares nedenfor.
Accepterer de ændringer og indtastninger, der er foretaget i et vindue, og lukker vinduet.
Lukker vinduet uden at gemme de ændringer og indtastninger, der er foretaget i vinduet.
Accepterer de ændringer, der er foretaget i et vindue, udfører vinduets handling
(f.eks. Delete) og lukker vinduet.
Lukker vinduet uden at gemme de ændringer, der er foretaget i vinduet, eller uden at udføre vinduets funktion (f.eks. Delete).
Lukker vinduet.
Gemmer de ændringer, der er foretaget i den/undermenu/det vindue, der vises. Når
ændringerne er foretaget, bliver denne tast gul.
Opdaterer de ændringer, der er foretaget i den/undermenu/det vindue, der vises. Når
ændringerne er foretaget, bliver denne tast gul.
Accepterer de ændringer, der er foretaget i et vindue, udfører vinduets handling og lukker vinduet.
B
C
Roche Diagnostics
266
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series
Lister
11 Software
Softwaredesign og -funktion
Lister anvendes til at se en
samling af punkter
, f.eks. tests eller reagenser. Hvis der er flere punkter i listen, end der er plads til inden for listens rammer, vises et
rullepanel
.
Det er muligt at
vælge én
eller
flere
individuelle linjer i en liste. I mange lister kan man vælge
flere linjer
samtidigt. Når en linje eller en række punkter er valgt, kan en handling udføres (f.eks. udskrivning af prøve- og QC-rapporter eller sikkerhedskopiering af data på en dvd).
B
A
B
Listeboks
A
Liste
Figur 11-20
B
Rullepaneler
Eksempel på en liste og rullepaneler
En
listeboks
viser en liste over punkter, som brugeren kan vælge. Flere typer listebokse er tilgængelige. Nedenfor vises en listeboks i
Calibration > Status
.
A
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
A
Listeboks
Figur 11-21
Eksempel på en listeboks som del af en undermenu
Desuden kan der være en listeboks i en liste, som specificerer yderligere en parameter.
I eksemplet nedenfor kan man vælge en passende
kalibreringsmetode
for en individuel test: None, Blank, 2Point eller Span.
267
11 Software
Softwaredesign og -funktion
cobas® 8000 modular analyzer series
A
A
Listeboks
Figur 11-22
Eksempel på en listeboks i en liste
Valg af linjer
For at vælge et punkt i en listeboks flyttes markøren hen på den ønskede linje, hvorefter man klikker på linjen. For at vælge
flere linjer
i en
gruppe
, holder man
Shifttasten
nede og markerer den ønskede
række linjer
. For at vælge
flere individuelle linjer
, som vist i eksemplet nedenfor, holder man CTRL-tasten nede og vælger alle de
ønskede linjer.
A
A
Valgte linjer
Figur 11-23
Eksempel på en liste, hvor fire individuelle linjer er valgt
Roche Diagnostics
268
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series
Tekstbokse og -felter
11 Software
Softwaredesign og -funktion
Hvis systemet behøver indgreb fra brugeren, åbnes enten et
tekstfelt
som del af en undermenu eller et dialogvindue indeholdende ét eller flere tekstfelter, som kan anvendes til at indtaste de oplysninger, som systemet behøver.
Flyt markøren hen over det pågældende tekstfelt, og indtast de relevante oplysninger.
Konfigurationer
Afmærkningsfelter
Figur 11-24
Eksempel på en tekstboks
Bekræft det indtastede ved at trykke på tasten
Logon
. Dialogvinduet lukkes.
Mange funktioner eller forhold i
cobas
8000 instrumentet skal kontrolleres af brugeren. Dette kan udføres ved at aktivere eller deaktivere afmærkningsfelter eller muligheder.
Afmærkningsfelter anvendes til at slå én eller flere valgmuligheder
TIL
eller
FRA
.
Når en valgmulighed er aktiveret, vises et
flueben
i en pågældende boks. Som regel kan man i et afmærkningsfelt vælge
ingen
,
én
eller
flere
af en række valgmuligheder.
Sommetider bliver andre felter tilgængelige, når en mulighed er valgt.
Hvis der er flere afmærkningsfelter, er det muligt at bruge dem alle på én gang.
A
A
Flere afmærkningsfelter
Figur 11-25
Eksempel på flere afmærkningsfelter
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
269
11 Software
Softwaredesign og -funktion
cobas® 8000 modular analyzer series
Bekræftelse af et afmærkningsfelt
Hvis status for et afmærkningsfelt er ændret, i dette eksempel (
Eksempel på flere afmærkningsfelter
Data Initialization
markeret, skal man
bekræfte
handlingen ved at trykke på tasten
OK
.
Valgmuligheder
Figur 11-26
Bekræft ændringen i et afmærkningsfelt
Valgmuligheder er meget lig funktionen for et afmærkningsfelt. I modsætning til et afmærkningsfelt er det
ikke muligt
at vælge
ingen funktion
. Som regel skal man vælge mellem to muligheder. Men der kan også være flere muligheder.
Vinduer
Figur 11-27
Eksempel på to muligheder
En mulighed er
valgt
, hvis der vises en
blå prik
inde i den grå cirkel ud for muligheden. Der kan kun vælges en mulighed ad gangen. I eksemplet ovenfor er taster kombineret med cirkler ud for mulighederne.
Et vindue eller et
dialogvindue
åbnes oven i eksisterende menuer (eller undermenuer). Vinduer anvendes til kommunikation mellem systemet og brugeren, f.eks. valg af en funktion, indtastning af et password eller søgning efter en arkiveret fil.
Roche Diagnostics
270
Figur 11-28
Eksempel på et dialogvindue
Som regel lukkes dialogvinduet, når man trykker på bekræftelsestasten.
Brugermanual · 4.2.1
cobas® 8000 modular analyzer series 11 Software
Genvejstaster
Genvejstaster
Ud over at bruge musen til at arbejde med softwaren kan mange systemfunktioner kontrolleres ved at trykke på enkelttaster eller genvejstaster. Brugen af enkelttaster eller genvejstaster gør rutinearbejdet hurtigere.
Alle taster, genvejstaster og deres funktioner er beskrevet i dette afsnit.
Menuer
Genvej
F5
F6
F7
F8
F9
F12
Tabel 11-3
Beskrivelse
Menuen
Workplace
Menuen
Reagent
Menuen
Calibration
Menuen
QC
Menuen
Utility
Menuen
Overview
Genvejstaster til visning af menuer
Markørkontrol
Genvej
Home
End
TAB
Shift + TAB
Page up
Page down
Beskrivelse
Placerer markøren i begyndelsen af en liste eller tekstboks.
Placerer markøren i slutningen af en liste.
Flytter markøren til den næste tast eller det næste felt.
Flytter markøren til den foregående tast eller det foregående felt.
Ruller opad i en liste, én side ad gangen.
Ruller nedad i en liste, én side ad gangen.
Brug piletasterne til at flytte markøren i alle retninger.
Tabel 11-4
Generelle funktioner
Genvej
F1
Shift + Print
CTRL + F7
Pause
Enter
Shift + x
Slettetast
Mellemrum
Delete
Caps lock
Num lock
Tabel 11-5
Genvejstaster til kontrol af markøren
Beskrivelse
Starter det kontekstsensitive Online Help-system.
Viser vinduet
.
Danner et screenshot af det aktuelle skærmbillede. Dette screenshot kan udskrives via
Print > History
.
Formaterer en dvd. Se:
Viser vinduet
Logoff
.
Bekræfter en indtastning.
Hvis man trykker Shift og en tast samtidigt, får man et stort bogstav eller et specielt tegn.
Sletter et tegn til venstre for markøren.
Indsætter et mellemrum til venstre for markørens position.
Sletter et tegn til højre for markøren.
Låser bogstavtasterne, så de kun skriver store bogstaver.
Aktiverer det numeriske tastatur til indtastning af tal og matematiske tegn, så som +, -, /, *.
Generelle genvejstaster
Roche Diagnostics
Brugermanual · 4.2.1
271
11 Software
Genvejstaster
Globale taster og vinduer
cobas® 8000 modular analyzer series
)
)
)
)
3ULQW
)
Figur 11-29
Globale taster på skærmen og de tilsvarende taster på tastaturet
Roche Diagnostics
272
Brugermanual · 4.2.1
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 cobas® 8000 modular analyzer series
- 2 Dokumentinformation
- 4 Kontaktadresser
- 5 Indholdsfortegnelse
- 9 Om cobas 8000 modular analyzer series
- 10 Hvor findes oplysningerne?
- 10 Kundeinformation
- 11 Instrumentets Online Help
- 11 Videoer i instrumentets Online Help
- 11 Online Help i data manager
- 12 Konventioner, der er anvendt i denne manual
- 16 Hvad er nyt i softwareversion 05-01?
- 19 Systembeskrivelse
- 21 Generelle oplysninger om sikkerhed
- 23 Sikkerhedsklassifikationer
- 24 Sikkerhedsforanstaltninger
- 24 Brugerens kvalifikationer
- 24 Sikker og korrekt brug af instrumentet
- 25 Forskellige sikkerhedsforanstaltninger
- 26 Sikkerhedsoversigt
- 26 Meddelelser mærket ADVARSEL
- 27 Elektrisk sikkerhed
- 27 Biologisk farligt materiale
- 28 Reagenser og andre arbejdsopløsninger
- 28 Affald
- 30 Meddelelser mærket FORSIGTIG
- 30 Mekanisk sikkerhed
- 30 Reagenser og andre arbejdsopløsninger
- 31 Uopløselige kontaminanter i en prøve
- 31 Skum eller film på prøver eller reagenser
- 31 Fordampning af prøver eller reagenser
- 31 Krydskontaminering af prøver
- 32 Datasikkerhed
- 32 Elektromagnetisk udstråling
- 33 Instrumentet skal ikke bruges i en længere periode
- 33 Træthed på grund af mange timer ved instrumentet
- 33 Spild
- 33 Bemærkninger
- 33 Dele i bevægelse
- 34 Opstart og analysestart
- 34 Rengøringsmidler
- 34 Relæer og sikringer
- 35 Sikkerhedsmærkater på instrumentet
- 35 Beskrivelse af mærkater
- 37 Set ovenfra – ISE-modul og fotometriske moduler
- 39 Set ovenfra – cobas e 602 modul
- 41 Set forfra – ISE-modul og fotometriske moduler
- 43 Set forfra – cobas e 602 modul
- 44 Instrumentet set fra siden
- 45 Set bagfra – ISE-modul og fotometriske moduler
- 47 Set bagfra – cobas e 602 modul
- 48 Oplysninger om sikkerhed ved barkodelæsere
- 49 Laserbarkodelæser
- 50 Lysdiodebarkodelæsere
- 51 Interlock-funktion
- 51 Elektronisk interlock (forskellige dæksler)
- 52 Mekanisk interlock (topdækslet på c 702)
- 54 Bortskaffelse af instrumentet
- 55 Oversigt over systemets komponenter
- 57 Oversigt
- 59 Softwarekomponenter
- 59 Data manager software
- 61 Instrumentsoftware
- 62 cobas link og cobas e-library
- 63 Hardwarekomponenter
- 64 De vigtigste funktioner i cobas 8000 instrumentet
- 66 Core-enhed
- 67 cobas ISE modul
- 68 Modulprøvebuffer
- 69 cobas c 701 modul
- 70 cobas c 702 modul
- 71 cobas c 502 modul
- 72 cobas e 602 modul
- 73 Centrale komponenter i systemet
- 75 Oversigt
- 76 data manager
- 77 cobas link platform og funktioner
- 78 Kontrolenhed
- 78 Skærm (touchscreen)
- 79 Tastatur
- 79 Mus
- 79 Printer
- 80 Core-enhed
- 81 Core-enhedens funktioner
- 81 Core-enhedens udvidede funktioner
- 82 Indføring og udtagning af racks
- 83 Placering af bakker
- 84 Rackkapacitet
- 85 Indføring af STAT-rack
- 85 Barkodelæsere
- 86 Automatisk rotation af prøverør (valgfrit)
- 86 Strømafbrydere
- 87 Frontpanel og timer-enhed
- 89 Modulprøvebuffer (MSB)
- 91 Prøverør, racks og bakker (trays)
- 91 Oversigt over prøve- og rackudtryk
- 92 Prøvebeholdere
- 93 Racks
- 93 Rack-typer
- 94 Racknummerområder
- 94 Rack-id
- 95 Rackklasser og farver på standardracks
- 95 Rackklasser og farver på MPA-racks
- 97 Korrekt placering af prøverør på et rack
- 99 Bakker (trays)
- 100 Prøvebarkoder
- 100 Prøveidentifikation
- 100 Scanningsområde for prøvebarkoder
- 101 Læsbarhed af prøvebarkoder i racks
- 103 cobas ISE modul
- 105 Oversigt
- 106 Set ovenfra
- 107 Sampling-område
- 108 Måleområde
- 109 Fortyndingsbeholder, sipper og dyser
- 110 Elektroder
- 111 Arbejdsgang for ISE-analysen
- 112 Instrumentet set forfra
- 113 Sprøjter
- 114 ISE-reagenser
- 114 Vakuumsystem
- 115 Instrumentet set bagfra
- 117 cobas c 701 modul
- 119 Oversigt
- 120 Set ovenfra
- 121 Sampling-område
- 122 Prøvepipetter
- 122 Vaskestation til prøveprobe
- 123 Reagensområde
- 124 Reagensopbevaringsområder
- 125 Reagenspipetter
- 126 Reaktionsdiskområde
- 127 Reaktionsdisk
- 127 Ultrasoniske mixere
- 127 Inkubationsbad
- 128 Fotometer
- 129 Vaskestationer
- 131 Arbejdsgang for fotometriske analyser
- 133 Instrumentet set forfra
- 134 Vedligeholdelseskomponenter
- 135 Sprøjter
- 136 Detergenter og filter
- 136 Vakuumsystem
- 137 Instrumentet set bagfra
- 139 cobas c 702 modul
- 141 Oversigt
- 142 Set ovenfra
- 143 Sampling-område
- 144 Prøvepipetter
- 144 Vaskestation til prøveprobe
- 145 Reagensområde
- 146 Reagensopbevaringsområder
- 146 Reagenspipetter
- 147 reagent manager
- 148 Kontrolpanel
- 149 Indføringsport
- 149 Bufferrotor
- 150 Overførselsmekanisme
- 150 Unloaderbakke
- 152 Returport
- 152 Affaldsbeholder til låg
- 153 Backup-port
- 154 Reaktionsdiskområde
- 154 Reaktionsdisk
- 155 Ultrasoniske mixere
- 155 Inkubationsbad
- 155 Fotometer
- 157 Vaskestationer
- 159 Arbejdsgang for fotometriske analyser
- 161 Instrumentet set forfra
- 162 Vedligeholdelseskomponenter
- 163 Sprøjter
- 164 Detergenter og filter
- 164 Vakuumsystem
- 165 Instrumentet set bagfra
- 167 cobas c 502 modul
- 169 Oversigt
- 170 Set ovenfra
- 171 Sampling-område
- 172 Prøvepipette
- 172 Vaskestation til prøveprobe
- 173 Reagensområde
- 173 Reagensopbevaringsområde
- 174 Reagenspipetter
- 175 Styringssystem til reagenspakker
- 177 Reaktionsdiskområde
- 177 Reaktionsdisk
- 178 Ultrasoniske mixere
- 178 Inkubationsbad
- 180 Fotometer
- 181 Vaskeenhed
- 183 Arbejdsgang for fotometriske analyser
- 185 Trykknap til vedligeholdelse
- 186 Instrumentet set forfra
- 187 Sprøjter
- 188 Detergenter og filter
- 188 Vakuumsystem
- 189 Instrumentet set bagfra
- 191 cobas e 602 modul
- 193 Oversigt
- 194 Set ovenfra
- 194 Pre-wash-område
- 196 Reagensområde
- 198 Måleområde
- 199 Målecelle
- 200 Arbejdsgang for den immunologiske analyse
- 202 Kop- og spidsområde
- 204 Instrumentet set forfra
- 205 Sprøjter
- 206 Systemreagenser og vaskeopløsninger
- 207 Kop- og spidsområdets komponenter
- 208 Instrumentet set bagfra
- 209 Specifikationer
- 211 Systemspecifikationer
- 211 Dimensioner
- 212 Driftsbetingelser
- 213 Omgivende betingelser
- 213 Omgivende betingelser under transport og opbevaring
- 214 Kontrolenhed
- 214 System-interface
- 215 Core-enhed
- 216 Barkodetyper
- 217 Specifikationer for beholdere
- 218 Standardkopper og mikrokopper
- 218 Rør med falsk bund (FBT - false bottom tube)
- 219 Maksimal fyldningshøjde
- 219 Hvilken beholder til hvilken applikation?
- 222 cobas ISE modul
- 223 Fotometriske moduler
- 223 Reaktionssystem
- 224 Reagenssystem
- 224 Sampling-system
- 225 Fotometrisk målesystem
- 226 cobas e 602 modul
- 226 Reaktionssystem
- 226 Sampling-system
- 227 Reagenssystem
- 227 ECL-målesystem
- 229 Betjening af instrumentet
- 231 Oplysninger om sikkerhed ved drift
- 233 Generelle oplysninger
- 233 Meddelelser om sikkerhed (systemet generelt)
- 235 Meddelelser om sikkerhed (cobas ISE modulet)
- 236 Meddelelser om sikkerhed (fotometriske moduler)
- 237 Meddelelser om sikkerhed (cobas e 602 moduler)
- 239 Software
- 241 Grafisk brugerinterface
- 242 Områder i det grafiske brugerinterface
- 242 Menu og data
- 242 Hjælpelinje
- 243 Oplysninger uden for menu- og dataområdet
- 243 Statuslinje
- 243 Help-taster
- 244 Globale taster
- 245 Arbejdsgang ved daglig drift
- 245 Work Flow Guide
- 245 Hovedmenuer og menuen Overview
- 246 Undermenuer
- 246 Området Module Overview
- 247 Menuoversigt
- 248 Hovedmenuerne i detaljer
- 248 Workplace
- 249 Reagent
- 250 Calibration
- 251 QC
- 252 Utility
- 253 Instrumentets hjælpesystem
- 253 Om F1 Help
- 254 Vinduet F1 Help
- 254 Tastebjælke
- 255 Navigationsrude
- 256 Emneområde
- 257 Søgning efter oplysninger i hjælpesystemet
- 258 Søgemuligheder og anbefalinger
- 259 Brug af favoritter
- 261 Udskrivning af emner under F1 Help
- 261 Om Direct Help
- 262 Softwaredesign og -funktion
- 262 Mus eller skærm
- 262 Basale interaktioner på skærmen
- 262 Avancerede interaktioner på skærmen
- 263 Softwareelementer
- 263 Menu og undermenu
- 264 Parametergruppe, listeboks og fane
- 265 Vindue og område
- 265 Taster
- 267 Lister
- 267 Listeboks
- 269 Tekstbokse og -felter
- 269 Konfigurationer
- 269 Afmærkningsfelter
- 270 Valgmuligheder
- 270 Vinduer
- 271 Genvejstaster
- 273 Daglig drift
- 275 Oversigt over arbejdsgang
- 276 Opstart og daglige tjek
- 276 Start af instrumentet
- 276 Automatisk opstart
- 277 Manuel opstart
- 278 Visuelle tjek efter opstart
- 279 Tjek for systemalarmer
- 280 Før rutinemæssig drift
- 281 Trin før rutinemæssig drift
- 282 Forberedelse af reagenser
- 284 Udførelse af kalibrering og QC
- 284 Arbejdsgang for kalibrering og QC
- 285 Kalibrerings- og QC-trin
- 288 Rutinemæssig drift
- 288 Måling af prøver
- 289 Måling af rutineprøver
- 290 Måling af STAT-prøver
- 292 Måling af ekstra prøver
- 293 Sampling Stop (S.Stop)-status og Rack Reception Mode
- 293 Kontrol af resultater
- 294 Sporing af prøver
- 295 Visning og udskrivning af resultater
- 296 Vedligeholdelse og nedlukning
- 296 Udførelse af vedligeholdelse
- 297 Nedlukning af instrumentet
- 298 Eftersyn af instrumentet
- 299 Workplace
- 301 Indledning
- 301 Barcode mode og non-barcode mode
- 302 Arbejdsgang for prøvebehandling
- 303 Prøvebeholdere og racks
- 304 Resumé af menuer
- 305 Undermenuen Test Selection
- 306 Testrekvisitionsmatrix
- 308 Manuel rekvisition af en test
- 310 Indtastning af ulæselige prøvebarkoder
- 311 Udførelse af manuelle reanalyseringer
- 311 Manuelle reanalyseringer med brug af barkoder
- 311 Manuelle reanalyseringer uden brug af barkoder
- 311 Tildeling eller sletning af et rerunrack
- 313 Undermenuen Data Review
- 313 Prøveoversigt
- 315 Testresultatliste
- 316 Søgning efter en prøve i databasen
- 318 Filtrering af data
- 319 Redigering eller sletning af prøveresultater
- 320 Udtagning af prøveracks
- 321 Ændring af prøveracks' prioritet
- 322 Visning af status for QC i vinduet Test Review
- 324 Arkivering af patientdata
- 325 Visning af arkiverede patientdata
- 326 Undermenuen Calib. Review
- 326 Kalibratoroversigt
- 327 Testresultatliste
- 327 Sletning af en kalibrator eller en kalibreret test
- 329 Reagenser
- 331 Reagenser (generelt system)
- 331 Indledning
- 332 Resumé af menuer
- 333 Farveskema for reagensniveauer
- 333 Reagenstyper
- 335 Undermenuen Setting
- 336 Kolonner i undermenuen Reagent Setting
- 337 Undermenuen QC > Status
- 338 Reagenser (cobas ISE modul)
- 338 Reagenskoncept (cobas ISE modul)
- 339 Reagenser til måling
- 339 Kalibratorer og kontroller
- 340 Systemreagenser (ISE-modul)
- 341 Vinduet Reagent Overview (cobas ISE modul)
- 342 Udskiftning af reagenser (cobas ISE modul)
- 345 Udskiftning af systemreagenser (cobas ISE modul)
- 346 Reagenser (cobas c 701 modul)
- 346 Reagenskoncept (cobas c 701 modul)
- 346 Reagenspakker – store cobas c packs
- 349 Diluenter
- 349 Kalibratorer og kontroller
- 350 Systemreagenser (cobas c 701 modul)
- 351 Vinduet Reagent Overview (cobas c 701 og c 702 modul)
- 353 Udskiftning af reagenspakker (cobas c 701 modul)
- 353 Placering af reagenspakker
- 355 Udtagning og genplacering af reagenser
- 355 Manuel registrering af reagenspakker (udviklingskanaler)
- 356 Udskiftning af systemreagenser (cobas c 701 modul)
- 359 Reagenser (cobas c 702 modul)
- 359 Reagenskoncept (cobas c 702 modul)
- 359 Reagenspakker – store cobas c packs
- 363 Diluenter
- 364 Kalibratorer og kontroller
- 365 Systemreagenser (cobas c 702 modul)
- 366 Vinduet Reagent Overview (cobas c 701 og c 702 modul)
- 368 Udskiftning af reagenspakker (cobas c 702 modul)
- 369 Placering af reagenspakker
- 374 Udtagning af reagenser fra unloaderbakken
- 378 Udtagning af reagenser fra reagent manager og tømning af affaldsbeholderen til låg
- 380 Manuel registrering af reagenspakker (udviklingskanaler)
- 381 Udskiftning af systemreagenser (cobas c 702 modul)
- 384 Reagenser (cobas c 502 modul)
- 384 Reagenskoncept (cobas c 502 modul)
- 384 Reagenspakker – cobas c packs
- 387 Diluenter
- 387 Kalibratorer og kontroller
- 388 Systemreagenser (cobas c 502 modul)
- 389 Vinduet Reagent Overview (cobas c 502 modul)
- 391 Udskiftning af reagenspakker (cobas c 502 modul)
- 391 Placering af reagenspakker
- 392 Udtagning og genplacering af reagenser
- 393 Manuel registrering af reagenspakker (udviklingskanaler)
- 394 Udskiftning af systemreagenser (cobas c 502 modul)
- 397 Reagenser (cobas e 602 modul)
- 397 Reagenskoncept (cobas e 602 modul)
- 397 Reagenspakker – cobas e packs
- 399 Diluenter
- 400 Forbehandlingsreagenser og PT link-funktionen
- 401 Kalibratorer og kontroller
- 402 Systemreagenser (cobas e 602 modul)
- 403 Vinduet Reagent Overview (cobas e 602 modul)
- 405 Udskiftning af reagenspakker (cobas e 602 modul)
- 406 Udskiftning af systemreagenser (cobas e 602 modul)
- 408 Udskiftning af ProCell og CleanCell (cobas e 602 modul)
- 409 Udskiftning af flasker med PreClean
- 411 Udskiftning af flasker med ProbeWash
- 411 Udskiftning af forbrugsartikler og tømning af fast affald (cobas e 602 modul)
- 415 Kalibrering
- 417 Kalibrering (generelt system)
- 417 Indledning
- 417 Anbefalet brug af kalibrering
- 417 Automatiske kalibreringer
- 418 Manuelle kalibreringer
- 419 Validering af kalibrering
- 419 Kalibreringsmaskning (automaskning)
- 420 Beholdere og racks til kalibratorer
- 420 Kalibratorer med eller uden barkoder
- 421 Resumé af menuer
- 423 Menuen Overview
- 423 Kalibrering af tests
- 424 Undermenuen Status
- 424 Farveskema
- 425 Rekvisition af kalibreringer fra undermenuen Calibration > Status
- 425 Manuel rekvirering og annullering af kalibreringer
- 427 Valg af tests til opstartskalibreringer
- 428 Undermenuen Calibrators
- 428 Tildeling af kalibratorpositioner
- 430 Undermenuen Install
- 431 Tjek af oplysninger om allerede installerede kalibratorer
- 431 Installation af kalibratorer
- 434 Redigering af koncentrationsværdier
- 437 Kalibrering (cobas ISE modul)
- 437 Kalibreringskoncept (cobas ISE modul)
- 438 Visning af kalibreringsdata (cobas ISE modul)
- 438 Tjek af kalibreringsresultater
- 441 Kalibrering (fotometriske moduler)
- 441 Kalibreringskoncept (fotometriske moduler)
- 442 Kalibreringsregler
- 442 Lot- og cobas c pack-kalibreringer
- 442 Visning af kalibreringsdata (fotometriske moduler)
- 443 Tjek af kalibreringsresultater
- 446 Redigering af K-faktorer
- 447 Kalibrering (cobas e 602 modul)
- 447 Kalibreringskoncept (cobas e 602 modul)
- 447 Kalibreringsregler
- 448 Rutine-kalibratorer og inpack-kalibratorer
- 448 Lot- og cobas e pack-kalibreringer
- 449 Kvalitetskriterier for kalibrering
- 450 Placering af kalibrator-vials til e 602 tests
- 451 Visning af kalibreringsdata (cobas e 602 modul)
- 451 Tjek af kalibreringsresultater
- 453 QC
- 455 Indledning
- 455 Anbefalet brug af QC
- 455 Manuel QC-rekvisition
- 456 Automatisk QC-rekvisition
- 457 Validering af QC
- 457 Beholdere og racks til kontrolprøver
- 457 Kontroller med eller uden barkoder
- 459 Resumé af menuer
- 461 Menuen Overview
- 461 QC-måling
- 463 Undermenuen Status
- 464 Farveskema
- 464 Rekvisition af QC-målinger fra undermenuen QC > Status
- 465 Manuel rekvisition af QC-målinger
- 466 Valg af tests til Stand By Bottle QC
- 467 Udtagning af auto QC-racks fra auto QC-området
- 468 Undermenuen Run Status
- 470 Undermenuen Controls
- 470 Tildeling af kontrolpositioner
- 472 Undermenuen Install
- 472 Installation af kontroller
- 475 Inaktivering og aktivering af tests
- 477 Udvidet drift
- 479 Instrumentstatusser (modes)
- 480 Maskningsfunktioner
- 480 Testmaskning og patientmaskning
- 482 Modulmaskning
- 482 Reagensmaskning
- 483 Reagenspakkemaskning
- 485 Kalibreringsmaskning (automaskning)
- 485 Maskning via data manager
- 486 Rapporter
- 486 Udskrivning af rapporter
- 487 Arkivering af rapporter
- 487 Sletning af rapporter
- 488 Tilslutning til et CLAS-system
- 489 Betjening af instrumentet i rack og position mode
- 490 Indstilling af dato og tid
- 490 Indstilling af systemets dato og tid
- 491 Indstilling af den digitale timer-enhed
- 494 Tjek af timerprogrammering
- 494 Angivelse af helligdage
- 494 Annullering af timerprogrammering
- 496 Måling af reanalyseringer
- 496 Automatiske reanalyseringer
- 497 Manuelle reanalyseringer
- 497 Prøvemængder til reanalyseringer
- 499 Forfortyndede prøver
- 500 Backup Operation
- 500 Aktivering af funktionen Backup Operation
- 501 Måling af prøver i funktionen Backup Operation
- 503 Udtagning af racks og afslutning af funktionen Backup Operation
- 504 Forberedelse af dvd'er til backup
- 505 Formatering af dvd'er
- 506 Arkivering af data og udførelse af backup af data
- 506 Minimering af risikoen for tab af data
- 507 Utility
- 509 Undermenuen System
- 509 Programmering af systemparametre
- 512 Indstillinger for bruger-id
- 513 Rack Assignment
- 515 Fanen Standard
- 516 Fanen Non-Standard
- 516 Fanen False Bottom
- 518 Module Settings
- 520 Tildeling af tests eller profiler til testtaster
- 522 Rack Reception
- 524 Analyzer Settings
- 525 Rack Delivery
- 526 Vedligeholdelsesfunktioner
- 527 Reagent Manager Settings (cobas c 702 modul)
- 528 Calib. and QC Settings
- 528 Calibration Settings (Auto. Masking)
- 528 Konfigurering af automatisk QC
- 530 Reagent Level
- 530 Indstilling af niveauet for gul / lilla alarm
- 531 Oversigt over indstillingerne for gul / lilla alarm
- 532 Reagent Loading Level (cobas c 702 modul)
- 533 Indstilling af gul / initial indføringsgrænse (cobas c 702 modul)
- 534 Undermenuen Maintenance
- 534 Lagring af systemparametre
- 536 Gendannelse af systemparametre
- 537 Undermenuen Application
- 537 Indledning
- 538 Installation af applikationer (oversigt)
- 540 Downloadning af applikationsparametre
- 543 Opdatering af applikationer
- 545 Downloadning af parametre til diluenter og vaskeopløsninger (fotometriske moduler)
- 546 Installation af hæmoglobin A1c fuldblodsapplikation (c 502)
- 546 Oversigt
- 547 Installation og konfiguration af HbA1c-applikationen
- 549 Bemærkninger til brugen af applikationen
- 551 Installation af serumindeksapplikationer (fotometriske moduler)
- 553 Beskrivelse af applikationsparametre
- 553 Analyze-parametre
- 554 Fortyndingsratioer (cobas e 602 modul)
- 555 Calib.-parametre
- 556 Auto. Kalibrering
- 558 Kalibreringsmaskning (applikationsspecifik)
- 558 Spredning på dobbeltbestemmelser (cobas e 602 modul)
- 559 Range-parametre
- 560 Antal decimaler
- 560 Automatic Rerun (applikationsspecifik)
- 561 Konfigurering af automatisk QC
- 562 Teknisk grænse
- 563 Repetitionsgrænse
- 564 Kvalitative felter (Qualitative) (fotometriske tests)
- 565 Other-parametre
- 566 Formula-parametre
- 567 Undermenuen Special Wash
- 568 Programmering af en specialvask (fotometriske moduler)
- 568 Reagensprobevask
- 569 Cellevask
- 571 Prøveprobevask (Sample Probe Wash)
- 573 Programmering af en specialvask (cobas e 602 modul)
- 573 Reagensprobevask
- 574 Prøveprobevask (Sample Probe Wash)
- 575 Installation af specialvaskparametre
- 576 Undermenuen System Configuration
- 576 Tildeling af en test til et modul
- 579 Nedlukning af et modul
- 581 Vedligeholdelse
- 583 Oplysninger om sikkerhed ved vedligeholdelse
- 585 Generelle oplysninger
- 585 Meddelelser om sikkerhed (systemet generelt)
- 586 Meddelelser om sikkerhed (cobas ISE modulet)
- 587 Meddelelser om sikkerhed (fotometriske moduler)
- 588 Meddelelser om sikkerhed (cobas e 602 modulet)
- 589 Generel vedligeholdelse
- 591 Oversigt
- 591 Vedligeholdelseskoncepter
- 593 Definitioner
- 593 Bruger- og systemtider
- 594 Instrumentstatusser for vedligeholdelse
- 594 Standby og masket modul
- 594 Nedlukning og nedlukning af modul
- 596 Manual Cleaning
- 598 Vedligeholdelsespunkter
- 598 Udførelse af vedligeholdelsespunkter
- 599 Vedligeholdelses-pipes
- 600 Definition og redigering af vedligeholdelses-pipes
- 603 Udførelse af vedligeholdelses-pipes
- 603 Sletning af vedligeholdelses-pipes
- 603 Brug af vedligeholdelses-pipefunktioner
- 603 Power Up Pipe-funktion
- 605 Start Up Pipe-funktion
- 605 Power Off Pipe-funktion
- 607 Anbefalede vedligeholdelses-pipes
- 607 Daglig pipe
- 608 Ugentlig pipe
- 608 Finaliserings-pipe (efter afbrydelse af analyseringen)
- 608 Forlænget opstart (efter 1-2 dages nedlukning)
- 608 Forlænget nedlukningsperiode (3-7 dage)
- 609 Forlænget opstart (efter 3-7 dages nedlukning)
- 610 Vedligeholdelsestyper
- 610 Definition og redigering af vedligeholdelsestyper
- 612 Sporing af vedligeholdelse
- 614 Maintenance Report
- 614 Udskrivning af Maintenance Report
- 615 Liste over vedligeholdelsespunkter
- 620 Liste over vedligeholdelsestjek
- 623 Kombineret vedligeholdelse (alle moduler)
- 624 Planer for daglig vedligeholdelse
- 625 Vedligeholdelsesplaner – ugentligt og med længere intervaller
- 627 Planlægning af periodiske vedligeholdelsesopgaver
- 628 Baggrunds- og parallel vedligeholdelse
- 630 Udførelse af baggrundsvedligeholdelse (modulmaskning)
- 632 Udførelse af parallel vedligeholdelse
- 632 Standsning af baggrunds- og parallel vedligeholdelse
- 633 Periodisk udskiftning af dele
- 634 Liste over vedligeholdelsesvideoer
- 635 Vedligeholdelse af Core-enheden
- 637 Vedligeholdelsesplan for Core-enheden
- 638 Månedlig vedligeholdelse
- 638 Rengøring af vandbeholderne
- 642 Vedligeholdelse hver 6. måned
- 642 Rengøring af ventilatorer
- 644 Vedligeholdelse efter behov
- 644 Tømning af degassertanken og vandlåsen
- 645 Rengøring af instrumentets overflader
- 647 Vedligeholdelse af cobas ISE modulet
- 649 Vedligeholdelsesplan for cobas ISE modulet
- 650 Daglig vedligeholdelse
- 650 Udførelse af grønt vaskerack
- 652 Vask med grønt vaskerack efter endt analysering hver dag
- 653 Vask med grønt vaskerack under fortsat drift
- 654 Rengøring af ISE-prøveprobe
- 656 Rengøring af ISE-afløbsportene
- 657 Tømning og rengøring af beholderen til koncentreret affald
- 660 Ugentlig vedligeholdelse
- 660 Rengøring af vaskestationer
- 663 Månedlig vedligeholdelse
- 663 Kontrol af ISE-fortyndingskammeret
- 664 Rengøring af afsugningsfiltrene til ISE-reagens
- 668 Vedligeholdelse hver 2. måned
- 668 Udskiftning af Na-, K- og Cl-elektroder
- 672 Kvartalsvis vedligeholdelse
- 672 Vask af ISE-reagensflowveje
- 674 Udskiftning af ISE-klemventilslange
- 676 Vedligeholdelse hver 6. måned
- 676 Udskiftning af ISE-referenceelektrode
- 679 Vedligeholdelse efter behov
- 679 Rengøring af ISE-fortyndingskammeret
- 682 Udskiftning af ISE-prøveprobe – eliminering af tilstopning
- 688 Rengøring af instrumentets overflader
- 689 Vedligeholdelse af fotometriske moduler
- 691 Vedligeholdelsesplan for fotometriske moduler
- 693 Daglig vedligeholdelse
- 693 Udførelse af grønt vaskerack
- 693 Rengøring af pipetteprober
- 698 Rengøring af vaskedyser
- 701 Ugentlig vedligeholdelse
- 701 Wash Reaction Parts
- 703 Rengøring af celleafdækningerne
- 705 Rengøring af vaskestationer
- 708 Rengøring af udledningsrampen til reagenslåg
- 710 Tjek af griberen til reagenspakker
- 712 Månedlig vedligeholdelse
- 712 Udskiftning af reaktionsceller og rengøring af inkubationsbad
- 722 Mulighed 1: Rengøring af inkubationsbadet, mens instrumentet er lukket ned
- 723 Mulighed 2: Installation af reaktionsceller (uden at rengøre inkubationsbadet)
- 724 Rengøring af detergentafsugningsfiltrene
- 726 Rengøring af filtrene bag ved frontdørene
- 728 Kvartalsvis vedligeholdelse
- 728 Rengøring af de ultrasoniske mixere
- 731 Rengøring af filtret til solenoidventilen
- 732 Vedligeholdelse hver 6. måned
- 732 Udskiftning af fotometerlampe
- 737 Rengøring af indløbsvandfilter
- 740 Vedligeholdelse efter behov
- 740 Fjernelse af tilstopninger i vaskedyser
- 742 Udskiftning af dysespidser på vaskedyser
- 744 Tømning af vakuumbeholder
- 746 Udskiftning af pipetteprober – eliminering af tilstopning
- 746 Vask af prøveproben
- 746 Udskiftning af pipetteprober (c 701 / c 702 modul)
- 753 Rengøring af instrumentets overflader
- 754 Rengøring af affaldbeholderen til reagenslåg
- 755 Rengøring af griberen til reagenspakker
- 757 Vedligeholdelse af cobas e 602 modulet
- 759 Vedligeholdelsesplan for cobas e 602 modulet
- 760 Daglig vedligeholdelse
- 760 Rengøring af prober og sippere
- 764 Ugentlig vedligeholdelse
- 764 Rengøring af ProCell/CleanCell-dyser og udskiftning af beholdere
- 768 Rengøring af mixer- og separationsstationer
- 770 Rengøring af inkubator
- 772 Rengøring af mikropartikelmixer
- 774 Rengøring af vaskestationer
- 777 Vedligeholdelse hver 14. dag
- 777 Rengøring af væskeflowvej
- 779 Kvartalsvis vedligeholdelse
- 779 Udskiftning af klemventilslanger
- 782 Vedligeholdelse hver 6. måned
- 782 Rengøring af indløbsvandfiltrene
- 784 Vedligeholdelse efter behov
- 784 Rengøring af ProCell/CleanCell-holder og -afsugningsslanger
- 788 Rengøring af reagenskarrusel og -område
- 791 Rengøring af området til fast affald
- 794 Finalisering
- 796 Procedurer ved forlænget nedluknings- og brugsperiode
- 796 Power OFF 1
- 796 Power ON 1
- 800 Power OFF 2
- 803 Power ON 2
- 806 Rengøring af instrumentets overflader
- 807 Fejlfinding
- 809 Dataalarmer
- 813 Indledning
- 815 Dataalarmliste
- 817 Dataalarmer (cobas ISE modul)
- 817 ADC.E
- 817 Calc.?
- 817 Cal.E (prøveflag)
- 818 Cal.I
- 818 ClcT.E
- 818 CmpT.?
- 819 CmpT.E
- 819 Edited
- 820 < >ISE
- 820 >I.H
- 820 >I.HI
- 820 >I.I
- 821 >I.L
- 821 >I.LH
- 821 >I.LHI
- 821 >I.LI
- 822 ISE.E
- 822 ISE.N
- 823 MIXLOW
- 823 na.LHI
- 823 Over.E
- 824 Reag.S
- 824 >Rept / <Rept
- 824 Samp.C
- 824 Samp.O
- 825 Samp.S
- 825 < >Test
- 826 >Test / <Test
- 827 Dataalarmer (fotometriske moduler)
- 827 >Abs
- 827 ADC.E
- 828 Calc.?
- 828 Cal.E (prøveflag)
- 828 Cal.I
- 829 ClcT.E
- 829 CmpT.?
- 829 CmpT.E
- 830 >Cuvet
- 830 Det.S
- 831 Edited
- 831 >I.H
- 831 >I.HI
- 831 >I.I
- 832 >I.L
- 832 >I.LH
- 832 >I.LHI
- 832 >I.LI
- 833 >Kin
- 833 >Lin
- 833 MIXLOW
- 834 MIXSTP
- 834 na.LHI
- 834 OBS.RM (kun cobas c 702)
- 835 OBS.RR
- 835 Over.E
- 835 >Proz
- 836 >React
- 836 ReagEx
- 836 Reag.S
- 836 Kun på c 701 / c 702 moduler
- 837 >Rept / <Rept
- 837 Samp.?
- 837 Samp.C
- 837 Samp.O
- 838 Samp.S
- 838 >Test / <Test
- 839 Dataalarmer (cobas e 602 modul)
- 839 >AB
- 839 AB.E
- 839 Calc.?
- 839 Cal.E (prøveflag)
- 840 Cal.I
- 840 CarOvr (under den første kørsel eller reanalysering)
- 841 Cell.T
- 841 Clot.E
- 841 >Curr
- 842 Curr.E
- 842 Edited
- 842 >I.H
- 842 >I.HI
- 843 >I.I
- 843 >I.L
- 843 >I.LH
- 843 >I.LHI
- 844 >I.LI
- 844 Inc.T
- 844 na.LHI
- 844 OBS.RR
- 845 Over.E
- 845 ReagEx
- 845 Reag.F
- 845 Reag.H
- 846 Reag.S
- 846 Reag.T
- 846 >Rept / <Rept
- 847 Samp.B
- 847 Samp.C
- 847 Samp.O
- 848 Samp.S
- 848 <SigL
- 848 SLLD.E
- 849 SLLD.N
- 849 SysR.S
- 849 SysR.T
- 850 >Test / <Test
- 850 WB.S
- 850 WB.T
- 851 Alarmer for kalibreringer
- 851 Cal.E
- 852 Cond.E
- 853 Diff.E
- 853 Duplicate error
- 853 Dup.E (fotometriske moduler)
- 854 Dup.E (immunologiske moduler)
- 854 Factor
- 854 IStd.E
- 855 Mono.E
- 855 Prep.E
- 856 Rsp1.E
- 857 Rsp2.E
- 857 S1A.E
- 857 SD.E
- 858 Sens.E
- 858 >Sig
- 858 <Sig
- 859 Sig.E
- 859 Slop.E
- 860 Std.E
- 860 cobas ISE modul
- 860 Fotometriske moduler
- 861 Sys.E
- 862 Dataalarm for kontroller
- 862 QCErr
- 863 Dataproblemer uden alarm
- 863 Skred i resultatdata
- 863 Fejlagtig drift
- 863 Dårlig reproducerbarhed
- 864 Høje resultater
- 864 Lave resultater
- 864 Problemer, der tilskrives karakteristika for reagenset
- 865 Problem ved hver enkelt test
- 865 Problem på hvert analysemodul
- 865 Problem på hver enkelt kanal på samme modul
- 866 Reanalyseringsliste
- 869 Fejlfinding
- 871 Generel fejlfinding
- 871 Fejlfindingsprocedurer
- 871 Brugerens primære ansvar
- 872 Tilkaldelse af teknisk support
- 872 Kemiproblem
- 872 Immunoassayproblem
- 873 Instrumentproblem
- 874 Instrumentfejlfinding
- 874 Fejlfinding ved opstart
- 874 Generel instrumentfejlfinding
- 875 Generel isolering af mekaniske problemer
- 875 Elektrisk strømforsyning ikke tilgængelig
- 876 Kan ikke få adgang til en anden undermenu i softwaren
- 876 Skærmen tændes ikke
- 876 Det er vanskeligt at se data på skærmen
- 877 Prober går ikke ned til væskeoverfladen
- 877 Sammenligning af reaktionskurverne
- 878 Fejlfinding (cobas ISE-modul)
- 878 Kun én test viser fejlagtige resultater
- 878 Alle resultater er fejlagtige, overskydende luft i sippersprøjten
- 879 Resultater er fejlagtige
- 880 Høje/lave interne standardværdier
- 881 Høje natrium- eller lave kloridværdier
- 881 Lave ISE-værdier
- 881 Luftbobler i sprøjter
- 883 Fejlfinding (fotometriske moduler)
- 883 Høje testresultater
- 884 Lave testresultater
- 885 Fejlagtige testresultater
- 886 Fejlagtige eller afvigende testresultater
- 886 Luftbobler i sprøjter
- 887 Enkelt prøve eller kontrol
- 887 Enkelt test (1 reagenspakke)
- 888 Tests med mere end 1 kalibreringspunkt
- 888 Flere fotometriske tests (mere end 1 reagenspakke)
- 889 Alle fotometriske tests
- 889 Afvigende enzymresultater
- 890 Reagensgriberarm stoppede under bevægelse (kun c 702)
- 891 Fejlfinding (cobas e 602-modul)
- 891 Reagenskarrusellens låg åbner/lukker ikke
- 891 Problemer ved udskiftning af ProCell/CleanCell
- 892 Problemer ved udskiftning af PreClean
- 892 Drift
- 892 Fejlagtige testresultater
- 893 Luftbobler i sprøjter
- 893 Kalibrering
- 893 Kalibrering kan ikke udføres
- 894 Kalibrering frigives ikke
- 894 Dobbeltbestemmelser uden for acceptgrænserne
- 894 Monotoni opfyldes ikke
- 894 Manglende værdier
- 895 Værdier uden for acceptgrænserne
- 895 Kalibreringsfaktor uden for acceptgrænserne
- 896 Genfinding af kontroller
- 897 Intra-seriel præcision
- 897 Inter-seriel præcision (omfattende begge kanaler inden for 1 modul)
- 897 Variation fra modul til modul
- 898 Metodesammenligning
- 899 Ordliste
- 901 Ordliste
- 913 Indeks
- 915 Indeks
- 939 Revisioner