advertisement
▼
Scroll to page 2
of
110
MST9 Operating instruction Betriebsanleitung Manuel d’utilisation Manual de Instrucciones Manual de instruções Manuale d’uso Bedieningshandleiding Brugervejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Navodila za uporabo Instrucţiuni de operare Kullanım talimatları 11-2015 031-93350 H e l l e r m a n n Ty t o n o p e r a t e s Europe HellermannTyton GmbH – Austria Rennbahnweg 65 1220 Vienna Tel: +43 12 59 99 55-0 Fax: +43 12 59 99 11 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.at HellermannTyton – Czech Republic E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.cz HellermannTyton – Denmark Baldersbuen 15D 1. TV 2640 Hedehusene Tel: +45 702 371 20 Fax: +45 702 371 21 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.dk HellermannTyton – Finland Sähkötie 8 01510 Vantaa Tel: +358 9 8700 450 Fax: +358 9 8700 4520 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.fi HellermannTyton S.A.S. – France 2 rue des Hêtres, C.S. 80543 78197 Trappes Cedex Tel: +33 1 30 13 80 00 Fax: +33 1 30 13 80 60 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.fr HellermannTyton GmbH – Germany Großer Moorweg 45 25436 Tornesch Tel: +49 4122 701-0 Fax: +49 4122 701-400 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.de HellermannTyton KFT – Hungary Kisfaludy u. 13 1044 Budapest Tel: +36 1 369 4151 Fax: +36 1 369 4151 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.hu HellermannTyton Ltd – Ireland Unit 77 Cherry Orchard Industrial Estate Ballyfermot, Dublin 10 Tel: +353 1 626 8267 Fax: +353 1 626 8022 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.co.uk HellermannTyton S.r.l. – Italy Via Visco, 3/5 35010 Limena (PD) Tel: +39 049 767 870 Fax: +39 049 767 985 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.it HellermannTyton B.V. – Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C 3812 PX Amersfoort Tel: +31 33 460 06 90 Fax: +31 33 460 06 99 E-Mail (NL): [email protected] E-Mail (BE): [email protected] www.HellermannTyton.nl www.HellermannTyton.be HellermannTyton AS – Norway PO Box 240 Alnabru 0614 Oslo Tel: +47 23 17 47 00 Fax: +47 22 97 09 70 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.no HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland ul. Berdychów 57A 62-410 Zagórów E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.pl HellermannTyton – Romania E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.at OOO HellermannTyton – Russia 40/4, Pulkovskoe road BC Technopolis Pulkovo, office A 8081 196158, St. Petersburg Tel: +7 812 386 00 09 Fax: +7 812 386 00 08 E-Mail: [email protected] www.Hellermanntyton.ru HellermannTyton – Slovenia Branch Office Ljubljana Podružnica Ljubljana, Leskoškova 6 1000 Ljubljana Tel: +386 1 433 70 56 Fax: +386 1 433 63 21 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.si HellermannTyton España s.l. – Spain/Portugal Avda. de la Industria 37 20 2 28108 Alcobendas, Madrid Tel: +34 91 661 2835 Fax: +34 91 661 2368 E-Mail: HellermannTyton@ HellermannTyton.es www.HellermannTyton.es HellermannTyton AB – Sweden Isafjordsgatan 5 16440 Kista Tel: +46 8 580 890 00 Fax: +46 8 580 348 02 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.se HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Plymouth International Medical and Technology Park Plymouth, Devon PL6 5WR Tel: +44 1752 701 261 Fax: +44 1752 790 058 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.co.uk HellermannTyton Ltd – UK Sharston Green Business Park 1 Robeson Way Altrincham Road, Wythenshawe Manchester M22 4TY Tel: +44 161 947 2200 Fax: +44 161 947 2220 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.co.uk HellermannTyton Ltd – UK Main Contact for Customer Service Wharf Approach Aldridge, Walsall, West Midlands WS9 8BX Tel: +44 1922 458 151 Fax: +44 1922 743 053 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.co.uk HellermannTyton Data Ltd – UK Cornwell Business Park 43-45 Salthouse Road, Brackmills Northampton NN4 7EX Tel: +44 1604 707 420 Fax: +44 1604 705 454 E-Mail: [email protected] www.htdata.co.uk s globally in 36 countries Middle East HellermannTyton – UAE Email: [email protected] www.HellermannTyton.ae North America HellermannTyton – Canada Tel: +1 905 726 1221 Fax: +1 905 726 8538 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.ca HellermannTyton – Mexico Tel: +52 333 133 9880 Fax: +52 333 133 9861 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com HellermannTyton – USA Tel: +1 414 355 1130 Fax: +1 414 355 7341 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com South America HellermannTyton – Argentina Tel: +54 11 4754 5400 Fax: +54 11 4752 0374 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com.ar HellermannTyton – Brazil Tel: +55 11 4815 9000 Fax: +55 11 4815 9030 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com.br Asia-Pacific HellermannTyton – Australia Tel: +61 2 9525 2133 Fax: +61 2 9526 2495 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com.au HellermannTyton – China Tel: +86 510 8528 2536 Fax: +86 510 8528 2731 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com.cn HellermannTyton – Hong Kong Tel: +852 2832 9090 Fax: +852 2832 9381 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com.sg HellermannTyton – India Tel: +91 120 413 3384 Bangalore: +91 776 001 0104 Chennai: +91 996 264 3939 Faridabad: +91 971 851 7797 Ghaziabad: +91 93 1354 1671 Pune: +91 727 601 2200 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.co.in HellermannTyton – Japan Tel: +81 3 5790 3111 Fax: +81 3 5790 3112 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.co.jp HellermannTyton – Republic of Korea Tel: +82 31 388 8012 Fax: +82 31 388 8013 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.co.kr HellermannTyton – Philippines Tel: +63 2 752 6551 Fax: +63 2 752 6553 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com.ph HellermannTyton – Singapore Tel: +65 6 852 8585 Fax: +65 6 756 6798 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com.sg HellermannTyton – Thailand Tel: +662 237 6702 / 266 0624 Fax: +662 266 8664 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.com.sg Africa HellermannTyton – South Africa Tel: +27 11 879 6680 Fax: +27 11 879 6601 E-Mail: [email protected] www.HellermannTyton.co.za A B C 1 D E 1 2 F1 F2 G H 2 GB English DE FR ES PT IT Italiano 34 NL DK Dansk 46 NO Norsk 52 SE FI Suomi 64 PL CZ Cesky 76 HU SI RO TR 4 Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Overview image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Using the tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Setting the tension force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.1 Setting the tension force via the adjustment dial . . . . . 7 8 9 Repairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9.1 Replacing the blade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DE 4 FR Representation and layout of warning instructions . . 5 ES 3 PT Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 IT 2 NL Information on the operating instructions . . . . . . . . . 5 DK 1 GB Operating instruction Contents 10 Taking out of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 NO 11 Spare parts and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 RO SI HU CZ PL FI SE 12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operating instruction • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR The original operating instructions are written in German. The translations are based on these original operating instructions. 4 Information on the operating instructions 1 Information on the operating instructions These operating instructions apply to the MST9 application tool only. Please read these instructions carefully and ensure that they are understood by any persons using the tool. Within this document you will find images illustrating best practice guidelines for operating and maintaining the MST9 application tool, along with contact details for your local HellermannTyton country representative. 2 Intended use The MST9 tool is intended for the application of MST-M series metal ties. The tool is not suitable for use with alternative cable ties (e.g. plastic) and must also not be modified or interfered with by any user. We are not liable for any damage and claims arising from the improper operation or use of the cable tie installation tool, nor are we responsible for any damages caused by defects resulting from inappropriate or unsuitable use of the tool, incorrect or careless treatment, normal wear and tear as well as any modifications made to the tool by the customer of a third party. The warranty/repair by HellermannTyton does not include the rectification of faults that results from force majeure, external influences, customer neglect (e.g. modifications or attachments, application errors etc.) or the influence of third parties. The replacement of worn parts or spare parts during or after maintenance work carried out according to HellermannTyton instructions is also not included. The application tool must only be operated when in a technically sound condition. 3 Representation and layout of warning instructions The hazard level with the associated warning symbol and explanation are illustrated below. CAUTION Possible risk of injury. NOTICE Possible risk of damage to property or environmental damage. 4 Initial operation The application tool can be used immediately. ff Take the application tool out of the packaging and check it for damage. If damaged, inform the supplier in writing immediately. 5 Operating instruction • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Overview image GB 5 Overview image In figure A you will find an overview image of the application tool. DE 1 Hanging loop for safety cord 2 Adjustment dial for setting the tension force 3 Tension indicator FR 4 Trigger 5 Insertion slot ES PT 6 Using the tool CAUTION IT There is a risk of injury when pulling the trigger and tightening the tie, or when using unsuitable ties. ff Always wear safety glasses during use. NL ff When pulling the trigger, make sure that no limbs are between the trigger and handle. ff When working above head level, attach a safety cord to the hanging loop at the bottom of the handle. DK ff Only use HellermannTyton MST-M series metal ties. TR RO SI HU CZ PL FI SE NO ff If necessary, attach a safety cord to the hanging loop 1 (Figure A ). ff Set the desired tension force (see section „Setting the tension force“). ff Tighten the tie by hand. Make sure that the marking TCA J 2 (Figure C ) is facing up. MST-M series ties have a red mark 1 (Figure C ) printed on the surface. ff Insert the tie into the insertion slot as shown in Figure D . ff Make sure that the head of the metal tie 2 (Figure E ) is positioned correctly within the insertion slot 1 (Figure E ). ff Figure F1 shows the correct position of the head. If the upper part of the head is not flush with the surface of the insertion slot, the position is not correct (Figure F2 ). ff Keep pulling the trigger 4 (Figure A ) until the tension is released. Operating instruction • MST9 • 11-2015 • 031-93350 6 Setting the tension force NOTICE When tightening the metal tie, be careful not to let the head of the tie slip off or slide out of the tool’s insertion slot. Please note that if you do not squeeze the trigger firmly enough, the tightening and cutting processes will not be completed properly. ff After the tension has been released, squeeze the trigger hard to cut off the end of the metal tie. NOTICE After the metal tie has been cut off, the head of the tie should still be in the tool’s insertion slot. If the head has slipped out of the slot, the punching process will not have been completed properly. ff When removing the tool, slide it down, away from the head of the metal tie as shown in Figure G . ff There should be an imprint in the center of the metal tie head (Figure G ) if the punching process has been successfully completed. 7 Setting the tension force The tension force that the application tool uses to tension the ties can be set via the adjustment dial 2 (Figure B ). 7.1 Setting the tension force via the adjustment dial The tension force is selected in N (Newton) using the tension force scale. Setting (tension force scale) Tension cut off force in 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 ff Adjust the tension by rotating the adjustment dial 2 (Figure B ) until the tension indicator 1 (Figure B ) is aligned with the required tension setting on the tension force scale. The tension forces specified are only general reference values. Due to the diversity of possible influences during processing and use, we recommend to check the tension cut-off forces with a conventional force meter. 8 Maintenance The application tool is largely maintenance-free. 7 Operating instruction • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Repairs GB 9 Repairs NOTICE DE The application tool can be damaged when opening the housing, making changes to the components or if repairs are carried out incorrectly. FR ff Tool only to be repaired by authorised personnel. ES Repair work must only be carried out by the manufacturer or persons authorised by the manufacturer. This also includes opening the application tool and changing components or functions. PT 9.1 Replacing the blade The blade should always be changed when the tie can no longer be cut-off neatly or easily. IT CAUTION The blade is sharp and could cause injury. ff ff ff ff SE NO DK NL Unscrew the blade holder screws 1 (Figure H ). Remove the blade holder 2 (Figure H ). Remove the blade 3 (Figure H ) carefully. If necessary, replace the punch 5 (Figure H ) by removing the pin 4 (Figure H ). ff Insert a new and undamaged blade of the same size and design (see section „Spare parts and accessories“). Observe the correct installation direction. ff Replace the blade holder 2 (Figure H ). ff Tighten the screw of the blade holder 1 (Figure H ). FI 10 Taking out of operation TR RO SI HU CZ PL When used for its intended purpose, the application tool can be used without time limit. In case of disposal, the application tool must be disposed of correctly in accordance with the country-specific disposal guidelines. Operating instruction • MST9 • 11-2015 • 031-93350 8 Spare parts and accessories 11 Spare parts and accessories NOTICE The use of spare parts and accessories not approved by the manufacturer may lead to damage of the application tool. ff Use only approved spare parts and accessories otherwise warranty claims shall be rendered void. Spare parts and accessories can be procured directly from the respective HellermannTyton country representative. TYPE Article-No. MST9-P29 Blade 110-13001 MST9-P30 Punch 110-13002 MST9 214 x 120 x 28 mm Strap width max. 8.9 mm Article-No. approx. 240 to 660 110-13000 = Tension force 9 Operating instruction • MST9 • 11-2015 • 031-93350 5 6 7 8 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 10 11 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 12 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 13 GB 9 Reparaturen HINWEIS DE FR PT ES IT NL FI SE NO DK PL TR RO SI HU CZ 14 TYP MST9-P29 110-13001 MST9-P30 Dorn 110-13002 214 x 120 x 28 mm 8.9 mm 15 110-13000 5 6 7 8 9 DE FR 4 ES PT 3 IT NL 2 DK NO 1 GB 10 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SE RO SI HU CZ PL FI TR 16 17 GB DE FR ES PT IT NL DK NO HU CZ PL FI SE SI AVIS RO TR 18 1 2 3 4 240-360 290-450 370-570 460-660 19 GB DE FR PT ES IT NL ff ff ff ff FI SE NO DK 10 Mise hors service TR RO SI HU CZ PL 20 MST9-P29 Lame 110-13001 MST9-P30 110-13002 Poids 0,540 kg aprox. 240 to 660 21 110-13000 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 22 23 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 24 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 25 GB DE FR ES PT IT ATENCIÓN NL ff ff ff ff FI SE NO DK TR RO SI HU CZ PL 26 MST9-P29 Cuchilla 110-13001 MST9-P30 110-13002 TIPO Ancho 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm Peso 0,540 kg 110-13000 27 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 28 29 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 30 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 31 GB DE FR ES PT IT ff ff ff ff ff SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 32 MST9-P29 Lâmina 110-13001 MST9-P30 110-13002 TIPO 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm Peso 0,540 kg 110-13000 33 5 Vista d‘insieme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 34 35 Vista d‘insieme GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 36 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 37 GB DE FR ES PT IT ATTENZIONE NL ff ff ff ff FI SE NO DK TR RO SI HU CZ PL 38 ARTICOLO UNS MST9-P29 Lama 110-13001 MST9-P30 110-13002 Dimensioni (L x H x L) MST9 213 x 120 x 28 mm UNS Peso 0,540 kg 39 110-13000 Ingebruikname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB Bedieningshandleiding Inhoud NO RO SI HU CZ PL FI SE Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR 40 41 Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT IT NL DK NO TR RO SI HU CZ PL FI SE Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 42 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 43 Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB 9 Reparaties LET OP DE FR ES PT IT NL FI SE NO DK 10 Buiten gebruik nemen TR RO SI HU CZ PL Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 44 MST9-P29 Mes 110-13001 MST9-P30 Pons 110-13002 TYPE Afmetingen (L x H x B) MST9 214 x 120 x 28 mm approx. 240 to 660 110-13000 45 Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Ibrugtagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL Information om denne manual. . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 46 Information om denne manual 47 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 48 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 49 Reparation GB 9 Reparation BEMÆRK DE FR ES PT IT ff ff ff ff SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 50 MST9-P29 Kniv 110-13001 MST9-P30 110-13002 TYPE Dimensioner (L x H x B) MST9 214 x 120 x 28 mm approx. 240 to 660 51 110-13000 Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB Bruksanvisning Innhold NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR 52 53 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT IT Det er fare for skader når du trykker på avtrekkeren og strammer båndet, eller når du bruker uegnede bånd. ff Bruk alltid vernebriller. NL DK ff Bruk bare HellermannTyton MST-M stålbånd. TR RO SI HU CZ PL FI SE NO ff Hvis det er nødvendig, feste en sikkerhets snor til festet 1 (figur A ). ff Still inn ønsket tiltrekkings kraft (se avsnittet „Stille inn strammekraften“). ff Stram båndet for hånd. Pass på at TCA J 2 (figur C ) merkingen syns. MST-M serien har et rødt merke printet på overflaten, se 1 (figur C ). ff Før båndet inn i låsen som vist i figur D . ff Pass på at låsehodet på stålbåndet 2 (figur E ) er i rett posisjon 1 (figur E ). ff Figur F1 viser rett posisjon på låsehodet. Låsehodets øvre del skal være plasert i flukt med åpningen for å være korrekt (Ikke som i F2 ). ff Hold presset på avtrekkeren 4 (figur A ) til spenningen blir frigjort. Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 54 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 55 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT FORSIKTIG Bladet er skarpt og kan forårsake skader. NL IT DK ff ff ff ff ff ff ff NO TR RO SI HU CZ PL FI SE Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 56 MST9-P29 Kniv 110-13001 MST9-P30 Stanse 110-13002 TYPE 12 Tekniske data TYPE MST9 214 x 120 x 28 mm approx. 240 to 660 = Strammekraft 57 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 110-13000 Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR 58 59 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES DK NL IT PT NO SE FI PL TR RO SI HU CZ Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 60 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 ff ff ff ff 61 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT TYP Kniv 110-13001 MST9-P30 Stans 110-13002 NL MST9-P29 IT MST9 214 x 120 x 28 mm Vikt 8,9 mm 0,540 kg Art-nr 240 to 660 110-13000 NO TYP DK 12 Tekniska data TR RO SI HU CZ PL FI SE = Åtdragskraft Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 62 63 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 TR 64 65 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 66 Sidontakireys 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 67 Korjaus GB 9 Korjaus HUOMAUTUS DE FR ES PT IT ff ff ff ff SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 68 Nimikenumero MST9-P29 110-13001 MST9-P30 110-13002 TUOTETUNNUS Mitat (P x K x L) MST9 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm Nimikenumero Paino 0,540 kg 220 660 = Sidontakireys 69 110-13000 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 70 71 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 72 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 73 GB DE FR PT ES IT NL ff ff ff ff FI SE NO DK PL TR RO SI HU CZ 74 Nr art. MST9-P29 110-13001 MST9-P30 Punktak 110-13002 Typ Wymiary (D x W x S) 214 x 120 x 28 mm Nr art. Masa 0,540 kg approx. 240 to 660 = Siła napinania 75 110-13000 5 6 7 8 Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 76 77 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 78 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 79 Opravy GB 9 Opravy OZNÁMENÍ DE FR ES PT IT ff ff ff ff SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 80 MST9-P29 Břit 110-13001 MST9-P30 Razidlo 110-13002 Typ Hmotnost 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg 81 110-13000 5 6 7 8 9 DE 4 FR 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 82 83 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 84 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 85 GB DE FR ES PT IT ff ff ff ff SE NO DK NL FI TR RO SI HU CZ PL 86 MST9-P29 Kés 110-13001 MST9-P30 110-13002 Tömeg 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 87 Zagon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 5 Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 6 7 8 9 Popravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 9.1 Zamenjava rezila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL Informacije o navodilih za upravljanje . . . . . . . . . . . 89 DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 88 Informacije o navodilih za upravljanje 89 Pregled GB DE FR ES 6 Držalo za rezilo PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 90 1 2 3 4 Natezna jakost pri odrezu v 240~360 290~450 370~570 460~660 91 GB DE FR PT ES IT NL ff ff ff ff FI SE NO DK 10 Odstranjevanje TR RO SI HU CZ PL 92 MST9-P29 Rezilo 110-13001 MST9-P30 Šilo 110-13002 Širina Teža 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 = Sila napetosti 93 5 Imagine de ansamblu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 6 7 8 9 DE FR 4 ES PT 3 IT NL 2 DK NO 1 GB SE RO SI HU CZ PL FI TR 94 95 Imagine de ansamblu GB DE FR ES PT IT NL DK NO TR RO SI HU CZ PL FI SE 96 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 97 GB DE FR ES PT IT ff ff ff ff SE NO DK NL FI TR RO SI HU CZ PL 98 MST9-P29 Lamă 110-13001 MST9-P30 Poanson 110-13002 Dimensiuni (L x H x I) MST9 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 99 5 6 7 8 Bakım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 100 101 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 102 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 103 GB DE FR ES PT IT ff ff ff ff ff SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 104 MST9-P29 Bıçak 110-13001 MST9-P30 Delgeç 110-13002 Dimensiuni (B x Y x E) 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg Sipariş numarası approx. 240 to 660 105 110-13000
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 10 1 Information on the operating instructions
- 10 2 Intended use
- 10 3 Representation and layout of warning instructions
- 10 4 Initial operation
- 11 5 Overview image
- 11 6 Using the tool
- 12 7 Setting the tension force
- 12 7.1 Setting the tension force via the adjustment dial
- 12 8 Maintenance
- 13 9 Repairs
- 13 9.1 Replacing the blade
- 13 10 Taking out of operation
- 14 11 Spare parts and accessories
- 14 12 Technical data
- 36 Operating instruction • MST
- 16 1 Hinweise zur Betriebsanleitung
- 16 2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 16 3 Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen
- 16 4 Inbetriebnahme
- 17 5 Übersichtsbild
- 17 6 Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges
- 18 7 Zugkrafteinstellung
- 18 7.1 Zugkraft über den Drehknopf einstellen
- 18 8 Wartung
- 19 9 Reparaturen
- 19 9.1 Messerwechsel
- 19 10 Außerbetriebnahme
- 20 11 Ersatzteile und Zubehör
- 20 12 Technische Daten
- 36 Betriebsanleitung • MST
- 22 2 Utilisation conforme
- 22 d‘avertissement
- 22 4 Mise en route
- 23 5 Image de vue d‘ensemble
- 23 6 Utilisation de l‘outil de pose
- 24 7 Réglage de la tension de serrage
- 24 de la molette de réglage
- 24 8 Maintenance
- 25 9 Réparations
- 25 9.1 Remplacement de la lame
- 25 10 Mise hors service
- 26 11 Pièces de rechange et accessoires
- 26 12 Caractéristiques techniques
- 36 Manuel d’utilisation • MST
- 28 1 Acerca del manual de instrucciones
- 28 2 Finalidad prevista
- 28 3 Representación y estructura de las advertencias
- 28 4 Puesta en marcha
- 29 5 Descripción Imágenes
- 29 6 Uso de la herramienta
- 30 7 Ajuste de la fuerza de tensado
- 30 giratorio
- 30 8 Mantenimiento
- 31 9 Reparaciones
- 31 9.1 Cambio de la cuchilla
- 31 10 Puesta fuera de servicio
- 32 11 Piezas de repuesto y accesorios
- 32 12 Datos técnicos
- 36 Manual de Instrucciones • MST