Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
110
MST9 Operating instruction Betriebsanleitung Manuel d’utilisation Manual de Instrucciones Manual de instruções Manuale d’uso Bedieningshandleiding Brugervejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Navodila za uporabo Instrucţiuni de operare Kullanım talimatları 11-2015 031-93350 s A B C 1 D E 1 2 F1 F2 G H 2 GB English DE FR ES PT Português 28 IT Italiano 34 NL DK Dansk 46 NO Norsk 52 SE FI Suomi 64 PL CZ Cesky 76 HU SI RO TR 4 Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Overview image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TR 4 5 Overview image GB DE FR 4 Trigger 5 Insertion slot ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 6 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 7 Repairs GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL FI TR RO SI HU CZ PL 8 TYPE Article-No. MST9-P29 Blade 110-13001 MST9-P30 Punch 110-13002 MST9 214 x 120 x 28 mm Article-No. approx. 240 to 660 110-13000 9 5 6 7 8 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 10 11 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 12 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 13 GB 9 Reparaturen HINWEIS DE FR PT ES IT NL FI SE NO DK PL TR RO SI HU CZ 14 TYP MST9-P29 110-13001 MST9-P30 Dorn 110-13002 214 x 120 x 28 mm 8.9 mm 15 110-13000 5 6 7 8 9 DE FR 4 ES PT 3 IT NL 2 DK NO 1 GB SE RO SI HU CZ PL FI TR 16 17 GB DE FR ES PT IT NL DK NO HU CZ PL FI SE SI AVIS RO TR 18 1 2 3 4 240-360 290-450 370-570 460-660 19 GB DE FR PT ES IT NL FI SE NO DK TR RO SI HU CZ PL 20 MST9-P29 Lame 110-13001 MST9-P30 Poinçon 110-13002 Poids 0,540 kg aprox. 240 to 660 21 110-13000 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 TR 22 23 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 24 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 25 GB DE FR ES PT IT ATENCIÓN NL FI SE NO DK TR RO SI HU CZ PL 26 MST9-P29 110-13001 MST9-P30 110-13002 TIPO 12 Datos técnicos TIPO MST9 Ancho 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm Peso 0,540 kg 110-13000 27 Início de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5 Descrição das imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6 Uso da ferramenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7 Ajuste da força de tensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7.1 Ajustar a força de tensão com o regulador. . . . . . . . . 31 8 Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9 Reparações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.1 Troca de Lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DE 4 FR Representação e estrutura das advertências. . . . . . . 29 ES 3 PT Finalidade prevista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 IT 2 NL Informação sobre o manual de instruções . . . . . . . . 29 DK 1 GB Manual de instruções Índice 10 Retirar de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 NO 11 Peças de substituição e Acessórios. . . . . . . . . . . . . . 33 RO SI HU CZ PL FI SE 12 Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Manual de instruções • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR O manual de instruções original é redigido em alemão. As traduções baseiam-se neste manual de instruções original. 28 Informação sobre o manual de instruções 1 Informação sobre o manual de instruções Este manual de instruções aplica-se exclusivamente à ferramenta MST9 e é destinado ao utilizador. Este manual de instruções deve ser lido com cuidado e ter sido compreendido antes de utilizar a ferramenta. Neste manual de instruções de funcionamento, você vai encontrar desenhos e gráficos sobre a operação e manutenção da ferramenta MST9 bem como endereços dos representantes da HellermannTyton do respectivo país. 2 Finalidade prevista A ferramenta MST9 serve para ajustar e cortar abraçadeiras metálicas da série MST-M. O seu uso noutras abraçadeiras (ex.: plástico) assim como a modificação da ferramenta é considerado uso indevido. A HellermannTyton não é responsável por erros e as suas consequências que resultem de violação das instruções de uso, manutenção e reparação, assim como de uso impróprio ou negligente e do desgaste normal da ferramenta. A garantia da HellermannTyton não inclui a reparação de problemas causados por força maior, influências externas atribuídas ao cliente ou a terceiros (ex.: modificações, adaptações. erros de aplicação, etc.). Também não se incluem as peças de desgaste usual, assim como as peças de substituição utilizadas em operações de manutenção/reparação posteriores à venda. A ferramenta deve usar-se somente se se encontrar em bom estado de funcionamento. 3 Representação e estrutura das advertências O nível de perigo e o aviso correspondente estão assinalados com o símbolo de perigo seguido do texto „Atenção“. ATENÇÃO Possíveis lesões físicas ligeiras. AVISO Possíveis danos materiais ou ambientais. 4 Início de operação A ferramenta pode usar-se imediatamente. ff Retire a ferramenta da embalagem e verifique que não se encontra danificada. Se a encontrar danificada, informe o fornecedor por escrito imediatamente. 29 Manual de instruções • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Descrição das imagens GB 5 Descrição das imagens Na fig. A pode ver uma imagem do conjunto da ferrame DE 1 Argola para fixação/suspensão 2 Regulador de tensão 3 Indicador de tensão FR 4 Gatilho 5 Ranhura de inserção ES 6 Porta lâmina PT 6 Uso da ferramenta ATENÇÃO IT Existe um risco de lesão física ao apertar o gatilho e ajustar a abraçadeira, ou em caso de uso de abraçadeiras inadequadas ff Use sempre óculos de protecção durante o trabalho. NL ff Assegure-se que ao apertar o gatilho nenhuma parte do corpo fica entre o punho e o gatilho. ff Para trabalhos em altura recorde sempre de utilizar uma fita de retenção ou suspensão a prender a ferramenta. DK ff Utilize apenas abraçadeiras metálicas MST-M da HellermannTyton. TR RO SI HU CZ PL FI SE NO ff Se necessário prenda a ferramenta através da argola 1 (fig. A ). ff Ajuste a força de tensão desejada (ver secção „Força de tensão“). ff Coloque a abraçadeira manualmente. Assegure-se que a marcação TCA J 2 (fig. C ) está visível na parte de cima. As abraçadeiras série MST-M têm uma marca vermelha 1 (fig. C ) impressa na superfície. ff Introduza a abraçadeira na ranhura de inserção como se mostra na fig. D . ff Assegure-se que a cabeça da abraçadeira metálica 2 (fig. E ) está correctamente posicionada na ranhura de inserção 1 (fig. E ). ff A fig. F1 mostra a posição correcta da cabeça. Se a parte superior da cabeça não está ao mesmo nível da superfície da ranhura de inserção, a posição não é correcta (fig. F2 ). ff Mantenha apertado o gatilho 4 (fig. A ) até que que a tensão se solte. Manual de instruções • MST9 • 11-2015 • 031-93350 30 Ajuste da força de tensão AVISO Tenha cuidado ao apertar a abraçadeira metálica para que a cabeça não resvale para fora da ranhura de inserção. Também tenha em conta que se não apertar o gatilho com a firmeza suficiente, os processos de aperto e corte podem não completar-se correctamente. ff Depois da tensão ser libertada, aperte o gatilho com força para cortar o que sobra da abraçadeira. AVISO Após o corte da abraçadeira, a cabeça da abraçadeira ainda deve estar dentro da ranhura de inserção da ferramenta. Se a cabeça deslizou para fora da ranhura, o processo de punção não se completou correctamente. ff Ao retirar a ferramenta, deslize-a para baixo afastando-a da cabeça da abraçadeira metálica como se mostra na fig. G . ff Se o processo de punção se completou correctamente, deve ver-se uma depressão no centro da cabeça da abraçadeira (fig. G ). 7 Ajuste da força de tensão A tensão com que a ferramenta aperta a abraçadeira pode ser ajustada no regulador de tensão 2 (fig. B ). 7.1 Ajustar a força de tensão com o regulador A força de tensão é seleccionada em N (Newton) usando a escala de força de tensão. Ajuste (Escala de força de tensão) Força de tensão em 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 ff Ajuste a tensão girando o regulador 2 (fig. B ) até que o indicador de tensão 1 (fig. B ) esteja alinhado na escala com a tensão pretendida. As forças de tensão indicadas são valores orientativos. Devido à diversidade de factores que podem influenciar a tensão durante a operação da ferramenta, recomendamos que a mesma seja verificada com un dinamómetro. 8 Manutenção A ferramenta praticamente não requer manutenção 31 Manual de instruções • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Reparações GB 9 Reparações AVISO DE A ferramenta pode danificar-se ao abrir a carcaça, ao modificar componentes ou em reparações mal executadas. FR ff Apenas pessoal autorizado deve reparar as ferramentas. ES As reparações devem ser efectuadas pelo fabricante ou por pessoal devidamente autorizado. Isto aplica-se também à abertura da ferramenta e às modificações ou substituições de componentes. PT 9.1 Troca de Lâmina A lâmina deve ser substituída se as abraçadeiras já não se cortam de forma limpa e fácil. IT ATENÇÃO A lâmina está afiada e pode causar lesões. SE NO DK NL Desaperte os parafusos do porta lâminas 1 (fig. H ). Retire o porta lâminas 2 (fig. H ). Retire a lâmina 3 (fig. H ) com cuidado. Se necessário, substitua o punção 5 (Fig. H ) retirando o pino 4 (fig. H ). Coloque uma lâmina nova, do mesmo tamanho e desenho (ver secção Peças de substituição e Acessórios“). Preste atenção à direcção correcta de montagem. ff Coloque o porta lâminas 2 (fig. H ) de novo. ff Aperte os parafusos do porta lâminas 1 (fig. H ) até que fique bem preso. 10 Retirar de operação TR RO SI HU CZ PL FI Quando usada para o fim previsto, a ferramenta pode usar-se sem limite de tempo. Em caso de eliminação da ferramenta devem ser respeitadas as normas específicas de cada país. Manual de instruções • MST9 • 11-2015 • 031-93350 32 Peças de substituição e Acessórios 11 Peças de substituição e Acessórios AVISO O uso de peças de substituição e acessórios não aprovados pelo fabricante pode danificar a ferramenta. ff Utilize apenas peças de substituição e acessórios aprovados pelo fabricante caso contrário a garantia será nula. As peças de substituição e/ou acessórios podem ser adquiridas na HellermannTyton ou em distribuidores autorizados. Peças de substituição / acessórios MST9-P29 Lâmina 110-13001 MST9-P30 Punção 110-13002 TIPO 12 Dados técnicos TIPO MST9 Dimensões (L x A x A) 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm Peso 0,540 kg 110-13000 = Tensão de corte 33 Manual de instruções • MST9 • 11-2015 • 031-93350 5 Vista d‘insieme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 34 35 Vista d‘insieme GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 36 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 37 GB DE FR ES PT IT ATTENZIONE NL FI SE NO DK TR RO SI HU CZ PL 38 ARTICOLO UNS MST9-P29 Lama 110-13001 MST9-P30 110-13002 Dimensioni (L x H x L) MST9 213 x 120 x 28 mm UNS Peso 0,540 kg 39 110-13000 Ingebruikname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB Bedieningshandleiding Inhoud NO RO SI HU CZ PL FI SE Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR 40 41 Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT IT NL DK NO TR RO SI HU CZ PL FI SE Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 42 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 43 Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB 9 Reparaties LET OP DE FR ES PT IT NL FI SE NO DK 10 Buiten gebruik nemen TR RO SI HU CZ PL Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 44 MST9-P29 Mes 110-13001 MST9-P30 Pons 110-13002 TYPE Afmetingen (L x H x B) MST9 214 x 120 x 28 mm approx. 240 to 660 110-13000 45 Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Ibrugtagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL Information om denne manual. . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 46 47 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 48 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 49 GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 50 MST9-P29 Kniv 110-13001 MST9-P30 110-13002 TYPE Dimensioner (L x H x B) MST9 214 x 120 x 28 mm approx. 240 to 660 51 110-13000 Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB Bruksanvisning Innhold NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR 52 53 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT IT Det er fare for skader når du trykker på avtrekkeren og strammer båndet, eller når du bruker uegnede bånd. ff Bruk alltid vernebriller. NL DK ff Bruk bare HellermannTyton MST-M stålbånd. TR RO SI HU CZ PL FI SE NO ff Hvis det er nødvendig, feste en sikkerhets snor til festet 1 (figur A ). ff Still inn ønsket tiltrekkings kraft (se avsnittet „Stille inn strammekraften“). ff Stram båndet for hånd. Pass på at TCA J 2 (figur C ) merkingen syns. MST-M serien har et rødt merke printet på overflaten, se 1 (figur C ). ff Før båndet inn i låsen som vist i figur D . ff Pass på at låsehodet på stålbåndet 2 (figur E ) er i rett posisjon 1 (figur E ). ff Figur F1 viser rett posisjon på låsehodet. Låsehodets øvre del skal være plasert i flukt med åpningen for å være korrekt (Ikke som i F2 ). ff Hold presset på avtrekkeren 4 (figur A ) til spenningen blir frigjort. Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 54 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 55 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT FORSIKTIG Bladet er skarpt og kan forårsake skader. NL IT DK NO TR RO SI HU CZ PL FI SE Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 56 MST9-P29 Kniv 110-13001 MST9-P30 Stanse 110-13002 TYPE 12 Tekniske data TYPE MST9 214 x 120 x 28 mm = Strammekraft 57 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 110-13000 Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR 58 59 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES DK NL IT PT NO SE FI PL TR RO SI HU CZ Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 60 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 61 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT TYP Kniv 110-13001 MST9-P30 Stans 110-13002 NL MST9-P29 IT MST9 214 x 120 x 28 mm Vikt 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 NO TYP DK 12 Tekniska data TR RO SI HU CZ PL FI SE = Åtdragskraft Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 62 63 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 TR 64 65 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 66 Sidontakireys 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 67 Korjaus GB 9 Korjaus HUOMAUTUS DE FR ES PT IT SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 68 Nimikenumero MST9-P29 110-13001 MST9-P30 110-13002 TUOTETUNNUS Mitat (P x K x L) MST9 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm Nimikenumero Paino 0,540 kg 220 660 = Sidontakireys 69 110-13000 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 70 71 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 72 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 73 GB DE FR PT ES IT NL FI SE NO DK PL TR RO SI HU CZ 74 MST9-P29 110-13001 MST9-P30 Punktak 110-13002 Typ Wymiary (D x W x S) 214 x 120 x 28 mm Masa 0,540 kg approx. 240 to 660 = Siła napinania 75 110-13000 5 6 7 8 Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 76 77 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 78 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 79 Opravy GB 9 Opravy OZNÁMENÍ DE FR ES PT IT SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 80 MST9-P29 Břit 110-13001 MST9-P30 Razidlo 110-13002 Typ Hmotnost 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg 81 110-13000 5 6 7 8 9 DE 4 FR 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 82 83 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 84 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 85 GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL FI TR RO SI HU CZ PL 86 MST9-P29 Kés 110-13001 MST9-P30 110-13002 Tömeg 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 87 Zagon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 5 Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 6 7 8 9 Popravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 9.1 Zamenjava rezila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL Informacije o navodilih za upravljanje . . . . . . . . . . . 89 DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 88 Informacije o navodilih za upravljanje 89 Pregled GB DE FR ES 6 Držalo za rezilo PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 90 1 2 3 4 Natezna jakost pri odrezu v 240~360 290~450 370~570 460~660 91 GB DE FR PT ES IT NL FI SE NO DK 10 Odstranjevanje TR RO SI HU CZ PL 92 MST9-P29 Rezilo 110-13001 MST9-P30 Šilo 110-13002 Širina Teža 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 = Sila napetosti 93 5 Imagine de ansamblu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 6 7 8 9 DE FR 4 ES PT 3 IT NL 2 DK NO 1 GB SE RO SI HU CZ PL FI TR 94 95 Imagine de ansamblu GB DE FR ES PT IT NL DK NO TR RO SI HU CZ PL FI SE 96 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 97 GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL FI TR RO SI HU CZ PL 98 MST9-P29 Lamă 110-13001 MST9-P30 Poanson 110-13002 Dimensiuni (L x H x I) MST9 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 99 5 6 7 8 Bakım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 100 101 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 102 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 103 GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 104 MST9-P29 Bıçak 110-13001 MST9-P30 Delgeç 110-13002 Dimensiuni (B x Y x E) 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg Sipariş numarası approx. 240 to 660 105 110-13000
Propaganda
Manuais relacionados
Baixar
PDF
Propaganda
Índice
- 10 1 Information on the operating instructions
- 10 2 Intended use
- 10 3 Representation and layout of warning instructions
- 10 4 Initial operation
- 11 5 Overview image
- 11 6 Using the tool
- 12 7 Setting the tension force
- 12 7.1 Setting the tension force via the adjustment dial
- 12 8 Maintenance
- 13 9 Repairs
- 13 9.1 Replacing the blade
- 13 10 Taking out of operation
- 14 11 Spare parts and accessories
- 14 12 Technical data
- 36 Operating instruction • MST
- 16 1 Hinweise zur Betriebsanleitung
- 16 2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 16 3 Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen
- 16 4 Inbetriebnahme
- 17 5 Übersichtsbild
- 17 6 Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges
- 18 7 Zugkrafteinstellung
- 18 7.1 Zugkraft über den Drehknopf einstellen
- 18 8 Wartung
- 19 9 Reparaturen
- 19 9.1 Messerwechsel
- 19 10 Außerbetriebnahme
- 20 11 Ersatzteile und Zubehör
- 20 12 Technische Daten
- 36 Betriebsanleitung • MST
- 22 2 Utilisation conforme
- 22 d‘avertissement
- 22 4 Mise en route
- 23 5 Image de vue d‘ensemble
- 23 6 Utilisation de l‘outil de pose
- 24 7 Réglage de la tension de serrage
- 24 de la molette de réglage
- 24 8 Maintenance
- 25 9 Réparations
- 25 9.1 Remplacement de la lame
- 25 10 Mise hors service
- 26 11 Pièces de rechange et accessoires
- 26 12 Caractéristiques techniques
- 36 Manuel d’utilisation • MST
- 28 1 Acerca del manual de instrucciones
- 28 2 Finalidad prevista
- 28 3 Representación y estructura de las advertencias
- 28 4 Puesta en marcha
- 29 5 Descripción Imágenes
- 29 6 Uso de la herramienta
- 30 7 Ajuste de la fuerza de tensado
- 30 giratorio
- 30 8 Mantenimiento
- 31 9 Reparaciones
- 31 9.1 Cambio de la cuchilla
- 31 10 Puesta fuera de servicio
- 32 11 Piezas de repuesto y accesorios
- 32 12 Datos técnicos
- 36 Manual de Instrucciones • MST