advertisement
▼
Scroll to page 2
of
110
MST9 Operating instruction Betriebsanleitung Manuel d’utilisation Manual de Instrucciones Manual de instruções Manuale d’uso Bedieningshandleiding Brugervejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Navodila za uporabo Instrucţiuni de operare Kullanım talimatları 11-2015 031-93350 s A B C 1 D E 1 2 F1 F2 G H 2 GB English DE FR ES PT IT Italiano 34 NL DK Dansk 46 NO Norsk 52 SE FI Suomi 64 PL CZ Cesky 76 HU Magyar 82 SI RO TR 4 Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Overview image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TR 4 5 Overview image GB DE FR 4 Trigger 5 Insertion slot ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 6 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 7 Repairs GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL FI TR RO SI HU CZ PL 8 TYPE Article-No. MST9-P29 Blade 110-13001 MST9-P30 Punch 110-13002 MST9 214 x 120 x 28 mm Article-No. approx. 240 to 660 110-13000 9 5 6 7 8 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 10 11 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 12 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 13 GB 9 Reparaturen HINWEIS DE FR PT ES IT NL FI SE NO DK PL TR RO SI HU CZ 14 TYP MST9-P29 110-13001 MST9-P30 Dorn 110-13002 214 x 120 x 28 mm 8.9 mm 15 110-13000 5 6 7 8 9 DE FR 4 ES PT 3 IT NL 2 DK NO 1 GB SE RO SI HU CZ PL FI TR 16 17 GB DE FR ES PT IT NL DK NO HU CZ PL FI SE SI AVIS RO TR 18 1 2 3 4 240-360 290-450 370-570 460-660 19 GB DE FR PT ES IT NL FI SE NO DK TR RO SI HU CZ PL 20 MST9-P29 Lame 110-13001 MST9-P30 110-13002 Poids 0,540 kg aprox. 240 to 660 21 110-13000 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 22 23 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 24 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 25 GB DE FR ES PT IT ATENCIÓN NL FI SE NO DK TR RO SI HU CZ PL 26 MST9-P29 110-13001 MST9-P30 110-13002 TIPO Ancho 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm Peso 0,540 kg 110-13000 27 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 28 29 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 30 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 31 GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 32 MST9-P29 Lâmina 110-13001 MST9-P30 110-13002 TIPO 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm Peso 0,540 kg 110-13000 33 5 Vista d‘insieme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 34 35 Vista d‘insieme GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 36 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 37 GB DE FR ES PT IT ATTENZIONE NL FI SE NO DK TR RO SI HU CZ PL 38 ARTICOLO UNS MST9-P29 Lama 110-13001 MST9-P30 110-13002 Dimensioni (L x H x L) MST9 213 x 120 x 28 mm UNS Peso 0,540 kg 39 110-13000 Ingebruikname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB Bedieningshandleiding Inhoud NO RO SI HU CZ PL FI SE Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR 40 41 Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT IT NL DK NO TR RO SI HU CZ PL FI SE Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 42 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 43 Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB 9 Reparaties LET OP DE FR ES PT IT NL FI SE NO DK 10 Buiten gebruik nemen TR RO SI HU CZ PL Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 44 MST9-P29 Mes 110-13001 MST9-P30 Pons 110-13002 TYPE Afmetingen (L x H x B) MST9 214 x 120 x 28 mm approx. 240 to 660 110-13000 45 Bedieningshandleiding • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Ibrugtagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL Information om denne manual. . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 46 47 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 48 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 49 GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 50 MST9-P29 Kniv 110-13001 MST9-P30 110-13002 TYPE Dimensioner (L x H x B) MST9 214 x 120 x 28 mm approx. 240 to 660 51 110-13000 Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB Bruksanvisning Innhold NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR 52 53 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT IT Det er fare for skader når du trykker på avtrekkeren og strammer båndet, eller når du bruker uegnede bånd. ff Bruk alltid vernebriller. NL DK ff Bruk bare HellermannTyton MST-M stålbånd. TR RO SI HU CZ PL FI SE NO ff Hvis det er nødvendig, feste en sikkerhets snor til festet 1 (figur A ). ff Still inn ønsket tiltrekkings kraft (se avsnittet „Stille inn strammekraften“). ff Stram båndet for hånd. Pass på at TCA J 2 (figur C ) merkingen syns. MST-M serien har et rødt merke printet på overflaten, se 1 (figur C ). ff Før båndet inn i låsen som vist i figur D . ff Pass på at låsehodet på stålbåndet 2 (figur E ) er i rett posisjon 1 (figur E ). ff Figur F1 viser rett posisjon på låsehodet. Låsehodets øvre del skal være plasert i flukt med åpningen for å være korrekt (Ikke som i F2 ). ff Hold presset på avtrekkeren 4 (figur A ) til spenningen blir frigjort. Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 54 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 55 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT FORSIKTIG Bladet er skarpt og kan forårsake skader. NL IT DK NO TR RO SI HU CZ PL FI SE Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 56 MST9-P29 Kniv 110-13001 MST9-P30 Stanse 110-13002 TYPE 12 Tekniske data TYPE MST9 214 x 120 x 28 mm = Strammekraft 57 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 110-13000 Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR 58 59 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES DK NL IT PT NO SE FI PL TR RO SI HU CZ Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 60 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 61 Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 GB DE FR ES PT TYP Kniv 110-13001 MST9-P30 Stans 110-13002 NL MST9-P29 IT MST9 214 x 120 x 28 mm Vikt 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 NO TYP DK 12 Tekniska data TR RO SI HU CZ PL FI SE = Åtdragskraft Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350 62 63 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE 12 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 TR 64 65 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 66 Sidontakireys 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 67 Korjaus GB 9 Korjaus HUOMAUTUS DE FR ES PT IT SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 68 Nimikenumero MST9-P29 110-13001 MST9-P30 110-13002 TUOTETUNNUS Mitat (P x K x L) MST9 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm Nimikenumero Paino 0,540 kg 220 660 = Sidontakireys 69 110-13000 5 6 7 8 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 70 71 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 72 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 73 GB DE FR PT ES IT NL FI SE NO DK PL TR RO SI HU CZ 74 MST9-P29 110-13001 MST9-P30 Punktak 110-13002 Typ Wymiary (D x W x S) 214 x 120 x 28 mm Masa 0,540 kg approx. 240 to 660 = Siła napinania 75 110-13000 5 6 7 8 Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 76 77 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 78 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 79 Opravy GB 9 Opravy OZNÁMENÍ DE FR ES PT IT SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 80 MST9-P29 Břit 110-13001 MST9-P30 Razidlo 110-13002 Typ Hmotnost 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg 81 110-13000 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 5 Áttekintő ábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 6 A kötegelő szerszám használata. . . . . . . . . . . . . . . . 84 7 Feszítőerő beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 7.1 Feszítőerő beállítása az állítócsavarral. . . . . . . . . . . . . 85 8 Karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 9 Javítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 9.1 A kés cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 DE 4 FR A figyelmeztetések megjelenése és szerkezete. . . . . 83 ES 3 PT Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 IT 2 NL Tájékoztató a használati útmutatóval kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 DK 1 GB Használati útmutató Tartalomjegyzék NO 10 Üzemen kívül helyezés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 11 Cserealkatrészek és tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . 87 RO SI HU CZ PL FI SE 12 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Használati útmutató • MST9 • 11-2015 • 031-93350 TR Az eredeti használati útmutató német nyelvű. A fordítások alapja ez az eredeti használati útmutató. 82 Tájékoztató a használati útmutatóval kapcsolatban 1 Tájékoztató a használati útmutatóval kapcsolatban Ez a használati útmutató kizárólag az MST9 kötegelő szerszámra vonatkozik, és a felhasználó számára készült. A kötegelő szerszám használata előtt gondosan olvassa végig a használati útmutatót és értse meg annak tartalmát. A kezelési útmutató ábrák segítségével bemutatja a MST9 kötegelő szerszám használatát és karbantartását,illetve megtalálja benne a HellermannTyton helyi országos képviseletének címét. 2 Rendeltetésszerű használat Az MST9 kötegelő szerszám rendeltetése az MST-M típusú fém kötegelők felszerelése. A nem megfelelő (pl. műanyag) kötegelők használata és a kötegelő szerszám átalakítása nem minősül rendeltetésszerű használatnak. Nem vállalunk felelősséget a kezelésre, karbantartásra és a cserére vonatkozó utasítások be nem tartásából, a nem rendeltetésszerű használatból, hibás vagy gondatlan kezelésből, továbbá a szerszám normális kopásából, valamint a szerszámon végzett engedély nélküli átalakításokból eredő hibákért és az ezekből eredő károkért. A HellermannTyton jótállása / javítási kötelezettsége nem terjed ki a vis major esetekből, a külső behatásokból, az ügyfél hibájából (pl. módosításból vagy bővítményekből, használati hibából stb.) vagy harmadik fél általi behatásból eredő hibák elhárítására. A kopott illetve fogyó alkatrészek cseréje, amennyiben azt a HellermannTyton utasításai alapján elvégzett karbantartást követő munkák keretében végezték, szintén nem tartozik ide. Kötegelést csak hibátlan műszaki állapotú szerszámmal végezzen. 3 A figyelmeztetések megjelenése és szerkezete A különböző szintű veszélyeket a megfelelő kifejezéssel és figyelmeztető szimbólummal jelezzük, melyeket az alábbiakban mutatunk be. VIGYÁZAT Könnyű sérülés lehetősége. ÉRTESÍTÉS Anyagi vagy környezeti kár lehetősége. 4 Üzembe helyezés A kötegelő szerszám azonnal használható. ff Vegye ki a kötegelő szerszámot a csomagolásból, és ellenőrizze, nem sérült-e. Sérülés esetén azonnal írásban tájékoztassa a beszállítót. 83 Használati útmutató • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Áttekintő ábra GB 5 Áttekintő ábra Az A ábra segítségével áttekintheti a kötegelő szerszámot. DE 1 Akasztóhurok a spirálkábel számára 2 Állítócsavar a feszítőerő beállításához 3 Feszítőerő jelző FR 4 Meghúzó kar 5 Befűző nyílás ES 6 Késtartó PT 6 A kötegelő szerszám használata VIGYÁZAT IT A meghúzó kar megnyomása és a kötegelő megfeszítése, valamint a nem megfelelő kötegelő használata balesetveszélyes. ff Munka közben mindig viseljen munkavédelmi szemüveget. NL ff A meghúzó kar megnyomásakor mindig győződjön meg róla, hogy végtagjai ne legyenek a meghúzó kar és a markolat között. ff Ha fejmagasság fölött végez munkát, rögzítsen spirálkötelet a markolat alján lévő akasztóhurokba. DK ff Csak fémből készült HellermannTyton MST-M típusú kötegelőt használjon TR RO SI HU CZ PL FI SE NO ff Szükség esetén rögzítsen spirálkötelet az akasztóhurokba 1 ( A ábra). ff Állítsa be a kívánt feszítőerőt (lásd „Feszítőerő beállítása” fejezet). ff Kézzel feszítse meg a kötegelőt. Ügyeljen rá, hogy a TCA J 2 ( C ábra) felfelé nézzen. Az MST-M kötegelők felületén piros jelölés 1 ( C ábra) található. ff Helyezze a kötegelőt a befűző nyílásba a D ábrán látható módon. ff Ügyeljen rá, hogy a fém kötegelő feje 2 ( E ábra) megfelelően helyezkedjen el a befűző nyílásban 1 ( E ábra). ff Az F1 ábra mutatja a fej megfelelő helyzetét. Ha a fej felső része nincs egy szintben a befűző nyílás felületével, az elhelyezés nem megfelelő ( F2 ábra). ff Tartsa nyomva a meghúzó kart 4 ( A ábra), amíg a feszültség nem enged. Használati útmutató • MST9 • 11-2015 • 031-93350 84 Feszítőerő beállítása ÉRTESÍTÉS A fém kötegelő megfeszítésekor ügyeljen rá, hogy a kötegelő feje ne csússzon le a szerszám befűző nyílásáról, vagy ne csússzon ki onnan. Vegye figyelembe, hogy ha ujját nem szorítja elég erővel, a feszítés és a vágásnem lesz megfelelő. ff Miután a feszültség enged, nyomja meg erősen a meghúzó kart, hogy levágja a fém kötegelő végét. ÉRTESÍTÉS A kötegelő levágását követően a kötegelő fejének továbbra isa szerszám befűző nyílásában kell maradnia. Ha a fej kicsúszott a nyílásból, a sajtolás valószínűleg nem megfelelő. ff A szerszám eltávolításához csúsztassa azt le a fém kötegelő fejéről a G ábránlátható módon. ff Ha a sajtolás megfelelő volt, bemélyedés látható a fém kötegelő fejének közepén ( G ábra). 7 Feszítőerő beállítása A kötegelő szerszám által a fém kötegelőn alkalmazott feszítőerőt az állítócsavarral 2 lehet beállítani ( B ábra). 7.1 Feszítőerő beállítása az állítócsavarral Feszítőerőt a feszítőerő skálán Newtonban (N) állíthatja be. Beállítás (feszítőerő skála) Feszítőerő határértéke 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 ff A feszítőerőt az állítócsavar 2 ( B ábra) elfordításával állíthatja be úgy, hogy a feszítőerő jelzést 1 ( B ábra) a feszítőerő skála megfelelő feszítőerő értékéhez igazítja. A megadott feszítőerők csak tájékoztató jellegűek. A feldolgozás és használat körülményeinek rendkívüli változatossága miatt javasoljuk, hogy a feszítőerő határértékeit ellenőrizze egy hagyományos erőmérővel. 8 Karbantartás A kötegelő szerszám gyakorlatilag nem igényel karbantartást. 85 Használati útmutató • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Javítás GB 9 Javítás ÉRTESÍTÉS DE A kötegelő szerszám megsérülhet, ha felnyitja a burkolatát, vagy átalakításokat végez az alkatrészein, illetve ha a javítást nem szakszerűen végezték el. FR ff „A kötegelő szerszámot csak arra jogosult szakemberrel javíttassa.“ ES A javítást kizárólag a gyártó, valamint a gyártó által felhatalmazott személyek végezhetik. Ide tartozik a kötegelő szerszám burkolatának felnyitása, valamint az alkatrészek vagy a működés módosítása. PT 9.1 A kés cseréje A kést mindig cserélni kell, ha a kötegelőt már nem lehet egyenletesen vagy könnyedén levágni. IT VIGYÁZAT A kés éles, ezért sérülésveszélyes. SE NO DK NL Csavarja ki a késtartó csavarjait 1 ( H ábra). Távolítsa el a késtartót 2 ( H ábra). Óvatosan távolítsa el a kést 3 ( H ábra). Szükség esetén cserélje a sajtolót 5 ( H ábra) a csap 4 ( H ábra) eltávolítását követően. ff Helyezzen be egy egyező méretű és alakú, új és sérülésmentes kést (lásd „Cserealkatrészek és tartozékok” fejezet). Tartsa be a beszerelési utasításokat. ff Helyezze vissza a késtartót 2 ( H ábra). ff Csavarja vissza a késtartó csavarjait 1 ( H ábra). FI 10 Üzemen kívül helyezés TR RO SI HU CZ PL Rendeltetésszerű használat esetén a kötegelő szerszám korlátlan ideig használható. Ártalmatlanítás esetén a kötegelő szerszámot az adott országra vonatkozó hulladékkezelésielőírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Használati útmutató • MST9 • 11-2015 • 031-93350 86 Cserealkatrészek és tartozékok 11 Cserealkatrészek és tartozékok ÉRTESÍTÉS A gyártó által nem jóváhagyott cserealkatrészek és tartozékok használata a kötegelő szerszámsérüléséhez vezethet. ff Csak jóváhagyott cserealkatrészeket és tartozékokat használjon, ellenkező esetben érvényétveszti a jótállás. A cserealkatrészeket és tartozékokat közvetlenül a megfelelő HellermannTyton országos képviselettőlszerezheti be. Cserealkatrészek / tartozékok Megrendelési szám MST9-P29 Kés 110-13001 MST9-P30 Sajtoló 110-13002 Cikkszám 12 Műszaki adatok Cikkszám MST9 Méretek (H x M x Sz) Széles Tömeg 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg Megrendelési szám approx. 240 to 660 110-13000 = Feszítőerő 87 Használati útmutató • MST9 • 11-2015 • 031-93350 Zagon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 5 Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 6 7 8 9 Popravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 9.1 Zamenjava rezila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL Informacije o navodilih za upravljanje . . . . . . . . . . . 89 DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 88 Informacije o navodilih za upravljanje 89 Pregled GB DE FR ES 6 Držalo za rezilo PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 90 1 2 3 4 Natezna jakost pri odrezu v 240~360 290~450 370~570 460~660 91 GB DE FR PT ES IT NL FI SE NO DK 10 Odstranjevanje TR RO SI HU CZ PL 92 MST9-P29 Rezilo 110-13001 MST9-P30 Šilo 110-13002 Širina Teža 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 = Sila napetosti 93 5 Imagine de ansamblu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 6 7 8 9 DE FR 4 ES PT 3 IT NL 2 DK NO 1 GB SE RO SI HU CZ PL FI TR 94 95 Imagine de ansamblu GB DE FR ES PT IT NL DK NO TR RO SI HU CZ PL FI SE 96 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 97 GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL FI TR RO SI HU CZ PL 98 MST9-P29 Lamă 110-13001 MST9-P30 Poanson 110-13002 Dimensiuni (L x H x I) MST9 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg 110-13000 99 5 6 7 8 Bakım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 9 DE 4 FR ES 3 PT IT 2 NL DK 1 GB NO RO SI HU CZ PL FI SE TR 100 101 GB DE FR ES PT IT NL DK TR RO SI HU CZ PL FI SE NO 102 1 2 3 4 240~360 290~450 370~570 460~660 103 GB DE FR ES PT IT SE NO DK NL TR RO SI HU CZ PL FI 104 MST9-P29 Bıçak 110-13001 MST9-P30 Delgeç 110-13002 Dimensiuni (B x Y x E) 214 x 120 x 28 mm 8,9 mm 0,540 kg Sipariş numarası approx. 240 to 660 105 110-13000
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 10 1 Information on the operating instructions
- 10 2 Intended use
- 10 3 Representation and layout of warning instructions
- 10 4 Initial operation
- 11 5 Overview image
- 11 6 Using the tool
- 12 7 Setting the tension force
- 12 7.1 Setting the tension force via the adjustment dial
- 12 8 Maintenance
- 13 9 Repairs
- 13 9.1 Replacing the blade
- 13 10 Taking out of operation
- 14 11 Spare parts and accessories
- 14 12 Technical data
- 36 Operating instruction • MST
- 16 1 Hinweise zur Betriebsanleitung
- 16 2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 16 3 Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen
- 16 4 Inbetriebnahme
- 17 5 Übersichtsbild
- 17 6 Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges
- 18 7 Zugkrafteinstellung
- 18 7.1 Zugkraft über den Drehknopf einstellen
- 18 8 Wartung
- 19 9 Reparaturen
- 19 9.1 Messerwechsel
- 19 10 Außerbetriebnahme
- 20 11 Ersatzteile und Zubehör
- 20 12 Technische Daten
- 36 Betriebsanleitung • MST
- 22 2 Utilisation conforme
- 22 d‘avertissement
- 22 4 Mise en route
- 23 5 Image de vue d‘ensemble
- 23 6 Utilisation de l‘outil de pose
- 24 7 Réglage de la tension de serrage
- 24 de la molette de réglage
- 24 8 Maintenance
- 25 9 Réparations
- 25 9.1 Remplacement de la lame
- 25 10 Mise hors service
- 26 11 Pièces de rechange et accessoires
- 26 12 Caractéristiques techniques
- 36 Manuel d’utilisation • MST
- 28 1 Acerca del manual de instrucciones
- 28 2 Finalidad prevista
- 28 3 Representación y estructura de las advertencias
- 28 4 Puesta en marcha
- 29 5 Descripción Imágenes
- 29 6 Uso de la herramienta
- 30 7 Ajuste de la fuerza de tensado
- 30 giratorio
- 30 8 Mantenimiento
- 31 9 Reparaciones
- 31 9.1 Cambio de la cuchilla
- 31 10 Puesta fuera de servicio
- 32 11 Piezas de repuesto y accesorios
- 32 12 Datos técnicos
- 36 Manual de Instrucciones • MST