advertisement
11
Hinweise zur Betriebsanleitung
1 Hinweise zur Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung gilt ausschließlich für das Verarbeitungswerkzeug
MST9 und richtet sich an den Benutzer. Dieser muss die Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Verarbeitungswerkzeuges MST9 aufmerksam lesen und verstehen.
In der Betriebsanleitung befinden sich Grafiken zur Bedienung und
Wartung des Verarbeitungswerkzeuges MST9 und die Adressen der jeweiligen Ländervertretungen von HellermannTyton.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Verarbeitungswerkzeug MST9 dient der Applikation von
Metallkabelbändern der MST-M Serie. Das Verwenden von nicht geeigneten Kabelbändern (z.B. Kunststoffkabelbänder) und das Verändern des Verarbeitungswerkzeuges ist nicht bestimmungsgemäß.
Wir haften nicht für Fehler und deren Folgen, welche auf Verletzung von
Bedienungs-, Wartungs- und Austauschvorschriften, ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung und natürlichen Verschleiß sowie vorgenommene Eingriffe in das
Werkzeug zurückzuführen sind.
Die Gewährleistung/Instandsetzung durch HellermannTyton umfasst nicht die Beseitigung von Fehlern, die durch höhere Gewalt, äußere Einwirkung,
Verschulden des Kunden (Um- oder Anbauten, Anwendungsfehler etc.) oder Einwirkung Dritter entstanden sind. Nicht inbegriffen ist ferner der
Ersatz von Verschleißteilen sowie der Ersatz von Ersatzteilen im Rahmen der von oder nach HellermannTytons-Anleitung ausgeführten Wartung.
Das Verarbeitungswerkzeug darf nur in technisch einwandfreiem Zustand bedient werden.
3 Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen
Nachfolgend ist die Gefahrenstufe mit dem dazugehörigen Signalwort und Warnsymbol erläutert.
VORSICHT
Mögliche leichte Verletzungen, Sach- oder Umweltschäden.
HINWEIS
Texte mit diesem Symbol weisen auf Situationen hin, die bei Nichtbeachtung
Schäden am Gerät verursachen können.
4 Inbetriebnahme
Das Verarbeitungswerkzeug kann sofort eingesetzt werden.
f Nehmen Sie das Verarbeitungswerkzeug aus der Verpackung und
überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Teilen Sie Beschädigungen dem
Lieferanten umgehend schriftlich mit.
Betriebsanleitung • MST9 • 11-2015 • 031-93350
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 10 1 Information on the operating instructions
- 10 2 Intended use
- 10 3 Representation and layout of warning instructions
- 10 4 Initial operation
- 11 5 Overview image
- 11 6 Using the tool
- 12 7 Setting the tension force
- 12 7.1 Setting the tension force via the adjustment dial
- 12 8 Maintenance
- 13 9 Repairs
- 13 9.1 Replacing the blade
- 13 10 Taking out of operation
- 14 11 Spare parts and accessories
- 14 12 Technical data
- 36 Operating instruction • MST
- 16 1 Hinweise zur Betriebsanleitung
- 16 2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 16 3 Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen
- 16 4 Inbetriebnahme
- 17 5 Übersichtsbild
- 17 6 Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges
- 18 7 Zugkrafteinstellung
- 18 7.1 Zugkraft über den Drehknopf einstellen
- 18 8 Wartung
- 19 9 Reparaturen
- 19 9.1 Messerwechsel
- 19 10 Außerbetriebnahme
- 20 11 Ersatzteile und Zubehör
- 20 12 Technische Daten
- 36 Betriebsanleitung • MST
- 22 2 Utilisation conforme
- 22 d‘avertissement
- 22 4 Mise en route
- 23 5 Image de vue d‘ensemble
- 23 6 Utilisation de l‘outil de pose
- 24 7 Réglage de la tension de serrage
- 24 de la molette de réglage
- 24 8 Maintenance
- 25 9 Réparations
- 25 9.1 Remplacement de la lame
- 25 10 Mise hors service
- 26 11 Pièces de rechange et accessoires
- 26 12 Caractéristiques techniques
- 36 Manuel d’utilisation • MST
- 28 1 Acerca del manual de instrucciones
- 28 2 Finalidad prevista
- 28 3 Representación y estructura de las advertencias
- 28 4 Puesta en marcha
- 29 5 Descripción Imágenes
- 29 6 Uso de la herramienta
- 30 7 Ajuste de la fuerza de tensado
- 30 giratorio
- 30 8 Mantenimiento
- 31 9 Reparaciones
- 31 9.1 Cambio de la cuchilla
- 31 10 Puesta fuera de servicio
- 32 11 Piezas de repuesto y accesorios
- 32 12 Datos técnicos
- 36 Manual de Instrucciones • MST