Działanie miksera. BOMANN KM 1395 CB , KM 1395


Add to My manuals
106 Pages

advertisement

Działanie miksera. BOMANN KM 1395 CB , KM 1395 | Manualzz

4. Mocno wciśnij pokrywę na naczynie do mieszania. Musi ona słyszalnie zaskoczyć.

5. Korkiem zamknąć otwór napełniania. Umieść nakładkę w otworze do napełniania i dokręć ją, przekręcając przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

Działanie miksera

6. Sprawdzić, czy ramię jest opuszczone i zablokowane.

7. Zdejmij pokrywę bezpieczeństwa (6) z wału napędzającego silnik blendera. Jednocześnie naciśnij i przesuń rowkowaną powierzchnię.

8. N wale napędowym miksera zamontować dzbanek miksera. Dopasuj strzałkę dzbanka mieszającego do kroki

na podstawie urządzenia. Przekręć dzbanek mieszający zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu zatrzymania. Dwie strzałki i muszą znajdować się jedna nad drugą.

9. Podłączyć wtyczkę zasilania do prawidłowo zainstalowanego gniazdka sieciowego.

10. Wybrać poziom prędkości obrotowej.

WSKAZÓWKA:

Działanie krótkotrwałe:

Urządzenie może pracować nie jest dłuższy niż 2 minuty, miksując. Przed ponownym użyciem należy odczekać 1 minutę, aby urządzenie ostygło!

WSKAZÓWKA:

Aby dodać składniki

, najpierw należy wyłączyć urządzenie. Zdejmij blokadę obracając ją w prawo i ciągnąc do góry. Kontynuuj pracę tylko przy zamkniętym otworze.

Zakończenie pracy

1. Obróć pokrętło w lewo, aż na wyświetlaczu pojawi się

„ ”.

2. Odłączyć wtyczkę zasilania.

3. Zdjąć dzbanek miksera.

4. Unieść pokrywę przed wylaniem zawartości. Umieść palec w zagłębieniu uchwytu na pokrywie (2). Naciśnij przycisk odblokowania (4) i równocześnie zdejmij pokrywę.

5. Wyczyścić i umyć wszystkie używane części zgodnie z opisem zawartym w części

„Czyszczenie”

.

6. Przykryć wałek napędu miksera pokrywką ochronną.

WAŻNA UWAGA:

Nigdy nie przechowywać soków z owoców cytrusowych czy kwaśnych produktów żywnościowych w metalowych pojemnikach.

Czyszczenie

OSTRZEŻENIE:

• Przed czyszczeniem zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka zasilania.

• Nigdy nie zanurzać podstawy urządzenia w wodzie w celu jego umycia. Mogłoby to być przyczyną porażenia prądem lub pożaru.

• Nożyki w dzbanku miksera i w maszynce do mielenia mięsa są ostre! Zachodzi

ryzyko uszkodzenia ciała!

Postępować ostrożnie podczas demontażu, czyszczenia i montażu poszczególnych elementów.

UWAGA:

• Nie stosować czyścików drucianych lub innych drapiących przedmiotów.

• Nie należy używać ostrych narzędzi ani silnie ściernych środków czyszczących.

Obudowa silnika

Do czyszczenia obudowy używać tylko wilgotnej ścierki i łagodnych detergentów.

73

KM1395CB_IM 22.06.17

advertisement

Key Features

  • 3-in-1 functionality: food processor, meat grinder, dough maker
  • Powerful motor for effortless processing
  • Range of attachments for versatility
  • Intuitive control panel with digital display
  • Easy to assemble and clean

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What types of dough can the appliance make?
The appliance comes with a range of dough tools, allowing you to make a variety of dough types, including bread dough, pizza dough, and cookie dough.
Can the appliance grind meat?
Yes, the appliance comes with a meat grinder attachment, allowing you to grind meat for burgers, sausages, and other dishes.
Is the appliance easy to clean?
Yes, the appliance's attachments are dishwasher safe, making cleanup quick and easy.
What is the warranty period for the appliance?
The appliance comes with a 2-year warranty.
Download PDF

advertisement

Table of contents