advertisement
24
TECHNISCHE DATEN
24 Technische Daten
Schaltabstand max.
Lichtfleckdurchmesser/Entfer‐ nung
Versorgungsspannung U
B
Restwelligkeit
WTF16P-xxxxx2,
WTF16P-xxxxx6
0 mm ... 400 mm (Typ)
1)
Ø
3 mm (200 mm) (Typ),
Ø
6 mm (500 mm) (Typ)
DC 10 ... 30 V
Stromaufnahme
≤ 5 V
SS
≤ 30 mA 2)
< 50 mA 3)
≤ 100 mA Ausgangsstrom I max.
Ansprechzeit max.
Schaltfrequenz
Schutzart 6)
500 µs 4)
1000 Hz 5)
x4, xH, x5, xI: IP66, IP67,
IP69
7)
Schutzklasse
Schutzschaltungen
III
A, B, C, D 8)
Betriebsumgebungstemperatur -40 ° C ... +60 °C 9)
WTF16P-xxxxx4
0 mm ... 600 mm
Ø
1)
6 mm (500 mm)
DC 10 ... 30 V
≤ 5 V
SS
≤ 30 mA 2)
< 50 mA 3)
≤ 100 mA
2.5 ms 4)
200 Hz 5)
: x4, xH, x5, xI: IP66, IP67,
IP69
7)
III
A, B, C, D 8)
-40 ° C ... +60 °C 9)
4)
5)
6)
7)
8)
1)
2)
3)
9)
Hintergrund mit 6%
16VDC...30VDC, ohne Last
10VDC...16VDC, ohne Last
Signallaufzeit bei ohmscher Last im Schaltmodus. Abweichende Werte im COM2-Modus möglich.
Bei Hell-Dunkel-Verhältnis 1:1 im Schaltmodus. Abweichende Werte im IO-Link-Modus möglich.
Nach EN 60529
Ersetzt IP69K nach ISO 20653: 2013-03
A = U
B
-Anschlüsse verpolsicher
B = Ein- und Ausgänge verpolsicher
C = Störimpulsunterdrückung
D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest
Leitungen unter 0 °C nicht verformen
32
TECHNISCHE DATEN
24
24.1
Maßzeichnungen
1
2
3
20
Ø 12,9
4,1
42
5
7,7
6
7,8
29,9
35,5
4
6
15
27,8
3
6,5
1
2
3
4
5
6
16
7 89
Abbildung 11: Maßzeichnung 1, Leitung
7
8
9
Vorzugsrichtung des Tastgutes
Mitte Optikachse Sender
Mitte Optikachse Empfänger
Befestigungsbohrung,
Ø
4,1 mm
Anschluss
Anzeige-LED grün: Betriebsspan‐ nung aktiv
Anzeige-LED gelb: Status Lichtemp‐ fang
Drück-Dreh-Element: Einstellung des Schaltabstands
BluePilot blau: Schaltabstandsan‐ zeige
1
2
3
20
M12
4,1
42
17,5
29,9
52,9
4
6
5
7,5 28
35,5
15
3
6,5
6
16
7 89
Abbildung 12: Maßzeichnung 2, Stecker
33
WTF16
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S
ja
pt
fr
it
ru
zh
de
en
es
Produit décrit
WTF16
Fabricant
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
79183 Waldkirch
Allemagne
Remarques juridiques
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la société SICK AG.
Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© SICK AG. Tous droits réservés.
Document original
Ce document est un document original de SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
35
CONTENU
Contenu
25
Pour votre sécurité............................................................................ 37
25.1 Consignes générales de sécurité............................................................. 37
25.2 Remarques sur l’homologation UL..........................................................
26
Utilisation conforme.......................................................................... 37
27
Éléments de commande et d’affichage........................................ 37
28
29
Installation électrique....................................................................... 38
30
Fonctions supplémentaires............................................................. 40
31
Mise en service.................................................................................. 41
31.2 Vérification des conditions d’utilisation :................................................
31.3 Réglage distance de commutation..........................................................
31.4 Réglage des fonctions temporelles.........................................................
31.5 Réglage commutation claire/sombre......................................................
32
Structure de données de process................................................... 46
33
Élimination des défauts................................................................... 47
34
Démontage et mise au rebut.......................................................... 48
35
Maintenance...................................................................................... 48
36
Caractéristiques techniques............................................................ 49
36
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 14 Process data structure
- 15 Troubleshooting
- 15 Disassembly and disposal
- 16 Maintenance
- 17 Technical data
- 22 Zu Ihrer Sicherheit
- 22 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 22 Bedien- und Anzeigeelemente
- 23 Montage
- 23 Elektrische Installation
- 25 Zusatzfunktionen
- 26 Inbetriebnahme
- 30 Prozessdatenstruktur
- 31 Störungsbehebung
- 31 Demontage und Entsorgung
- 32 Wartung
- 33 Technische Daten
- 38 Pour votre sécurité
- 38 25.1 Consignes générales de sécurité
- 38 Utilisation conforme
- 38 Éléments de commande et d’affichage
- 39 Montage
- 39 Installation électrique
- 41 Fonctions supplémentaires
- 42 Mise en service
- 47 Structure de données de process
- 48 Élimination des défauts
- 49 Démontage et mise au rebut
- 49 Maintenance
- 50 Caractéristiques techniques
- 55 Norme di sicurezza
- 55 Uso conforme
- 55 Elementi di comando e di visualizzazione
- 56 Montaggio
- 56 Installazione elettrica
- 58 Funzioni supplementari
- 59 Messa in funzione
- 64 43.5 Impostazione funzionamento light on/dark on
- 64 Struttura dati di processo
- 65 Eliminazione difetti
- 65 Smontaggio e smaltimento
- 66 Manutenzione
- 67 Dati tecnici
- 72 Para a sua segurança
- 72 Uso pretendido
- 72 Elementos de comando e indicação
- 73 Montagem
- 73 Instalação elétrica
- 75 Funções adicionais
- 76 Colocação em operação
- 80 55.4 Configuração funções de tempo
- 81 Estrutura de dados de processos
- 82 Eliminação de falhas
- 82 Desmontagem e descarte
- 83 Manutenção
- 84 Dados técnicos
- 89 Para su seguridad
- 89 Uso conforme a lo previsto
- 89 Elementos de mando y visualización
- 90 Montaje
- 90 Instalación eléctrica
- 92 Funciones adicionales
- 93 Puesta en marcha
- 98 Estructura de los datos de proceso
- 99 Resolución de problemas
- 99 Desmontaje y eliminación
- 100 Mantenimiento
- 101 Datos técnicos
- 102 72.1 Dibujos acotados
- 106 73.1 一般安全提示
- 106 73.2 关于 UL 认证的提示
- 106 操作及显示元件
- 109 79.1 方位
- 110 79.2 检查使用条件
- 111 79.3 触发感应距离设置
- 113 79.4 时间功能设置
- 114 79.5 明通/暗通开关设置
- 114 过程数据结构
- 115 拆卸和废弃处置
- 118 84.1 尺寸图
- 122 85.1 一般的な安全上の注意事項
- 122 85.2 UL 認証に関する注意事項
- 122 操作/表示要素
- 123 電気的設置
- 126 コミッショニング
- 126 91.1 方向調整
- 126 91.2 使用条件の確認
- 128 91.3 検出距離の設定
- 130 91.4 タイマー機能設定
- 131 91.5 ライト/ダークオンの設定
- 131 プロセスデータ構造
- 132 トラブルシューティング
- 132 分解および廃棄
- 133 メンテナンス
- 134 技術仕様(抜粋
- 135 96.1 寸法図
- 139 Безопасность
- 139 97.1 Общие указания по технике безопасности
- 139 97.2 Указания по допуску к эксплуатации UL
- 139 Использование по назначению
- 139 Элементы управления и индикаторы
- 140 100 Монтаж
- 140 101 Электрическое подключение
- 142 102 Дополнительные функции
- 143 103 Ввод в эксплуатацию
- 143 103.1 Выравнивание
- 143 103.2 Проверка условий эксплуатации
- 145 103.3 Настройка расстояния срабатывания
- 147 103.4 Настройка функций времени
- 148 103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света
- 148 104 Структура технологических данных
- 149 105 Устранение неисправностей
- 149 106 Демонтаж и утилизация
- 150 107 Техобслуживание
- 151 108 Технические характеристики
- 152 108.1 Габаритные чертежи