advertisement
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
36
36 Caractéristiques techniques
Portée max.
Diamètre spot / distance
Tension d'alimentation U
Ondulation résiduelle
B
Consommation électrique
Courant de sortie I max.
Temps de réponse max.
Fréquence de commutation
Indice de protection 6)
Classe de protection
Protections électriques
Température de service
WTF16P-xxxxx2,
WTF16P-xxxxx6
0 mm à 400 mm (type)
1)
Ø
3 mm (200 mm) (type),
Ø
6 mm (500 mm) (type)
DC 10 ... 30 V
≤ 5 V
SS
≤ 30 mA 2)
< 50 mA 3)
≤ 100 mA
500 µs 4)
1.000 Hz 5)
x4, xH, x5, xI: IP66, IP67,
IP69
7)
III
A, B, C, D 8)
-40 °C ... +60 °C 9)
WTF16P-xxxxx4
0 mm à 600 mm
Ø
1)
6 mm (500 mm)
DC 10 ... 30 V
≤ 5 V
SS
≤ 30 mA 2)
< 50 mA 3)
≤ 100 mA
2,5 ms 4)
200 Hz 5)
: x4, xH, x5, xI: IP66, IP67,
IP69
7)
III
A, B, C, D 8)
-40 °C ... +60 °C 9)
1)
2)
3)
4)
6)
7)
8)
5)
9)
Arrière-plan avec 6 %
16 V CC ... 30 V CC, sans charge
10 V CC ... 16 V CC, sans charge
Durée du signal sur charge ohmique en mode commutation. Valeurs différentes possibles en mode
COM2.
Pour un rapport clair/sombre de 1:1 en mode de commutation. Valeurs différentes possibles en mode
IO-Link.
Selon EN 60529
Remplace IP69K selon ISO 20653: 2013-03
A = raccordements U
B
protégés contre les inversions de polarité
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité
C = Suppression des impulsions parasites
D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges
Ne pas déformer les câbles sous 0 °C
49
36
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
36.1
Plans cotés
1
2
3
20
Ø 12,9
4,1
42
5
7,7
6
7,8
29,9
35,5
4
6
15
27,8
3
6,5
2
3
4
5
6
16
7 89
Illustration 17: Plan coté 1, câble
1
7
8
9
Sens recommandé de l’objet à détecter
Centre de l’axe optique émetteur
Centre de l’axe optique récepteur
Trou de fixation,
Ø
Ø 4,1 mm
Raccordement
LED d’état verte : tension d’alimen‐ tation active
LED d’état jaune : état réception de lumière
Bouton poussoir rotatif : réglage de la distance de commutation
BluePilot bleu : indication de la dis‐ tance de commutation
1
2
3
20
M12
4,1
42
17,5
29,9
52,9
4
6
5
7,5 28
35,5
15
3
6,5
6
16
7 89
Illustration 18: Plan coté 2, connecteur mâle
50
WTF16
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O
ja
pt
fr
it
ru
zh
de
en
es
52
Descrizione prodotto
WTF16
Produttore
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Germania
Note legali
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐ sentito modificare, abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autorizza‐ zione scritta della ditta SICK AG.
I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario.
© SICK AG. Tutti i diritti riservati.
Documento originale
Questo documento è un originale della ditta SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
Indice
INDICE
37
Norme di sicurezza............................................................................ 54
37.1 Avvertenze di sicurezza generali..............................................................
37.2 Indicazioni sull’omologazione UL.............................................................
38
Uso conforme..................................................................................... 54
39
Elementi di comando e di visualizzazione..................................... 54
40
41
Installazione elettrica....................................................................... 55
42
Funzioni supplementari.................................................................... 57
43
Messa in funzione............................................................................. 58
43.2 Controllare le condizioni d’impiego:........................................................
43.3 Regolazione distanza di lavoro................................................................
43.4 Regolazione funzioni temporali................................................................
43.5 Impostazione funzionamento light on/dark on....................................... 63
44
Struttura dati di processo................................................................. 63
45
Eliminazione difetti........................................................................... 64
46
Smontaggio e smaltimento............................................................. 64
47
Manutenzione.................................................................................... 65
48
53
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 14 Process data structure
- 15 Troubleshooting
- 15 Disassembly and disposal
- 16 Maintenance
- 17 Technical data
- 22 Zu Ihrer Sicherheit
- 22 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 22 Bedien- und Anzeigeelemente
- 23 Montage
- 23 Elektrische Installation
- 25 Zusatzfunktionen
- 26 Inbetriebnahme
- 30 Prozessdatenstruktur
- 31 Störungsbehebung
- 31 Demontage und Entsorgung
- 32 Wartung
- 33 Technische Daten
- 38 Pour votre sécurité
- 38 25.1 Consignes générales de sécurité
- 38 Utilisation conforme
- 38 Éléments de commande et d’affichage
- 39 Montage
- 39 Installation électrique
- 41 Fonctions supplémentaires
- 42 Mise en service
- 47 Structure de données de process
- 48 Élimination des défauts
- 49 Démontage et mise au rebut
- 49 Maintenance
- 50 Caractéristiques techniques
- 55 Norme di sicurezza
- 55 Uso conforme
- 55 Elementi di comando e di visualizzazione
- 56 Montaggio
- 56 Installazione elettrica
- 58 Funzioni supplementari
- 59 Messa in funzione
- 64 43.5 Impostazione funzionamento light on/dark on
- 64 Struttura dati di processo
- 65 Eliminazione difetti
- 65 Smontaggio e smaltimento
- 66 Manutenzione
- 67 Dati tecnici
- 72 Para a sua segurança
- 72 Uso pretendido
- 72 Elementos de comando e indicação
- 73 Montagem
- 73 Instalação elétrica
- 75 Funções adicionais
- 76 Colocação em operação
- 80 55.4 Configuração funções de tempo
- 81 Estrutura de dados de processos
- 82 Eliminação de falhas
- 82 Desmontagem e descarte
- 83 Manutenção
- 84 Dados técnicos
- 89 Para su seguridad
- 89 Uso conforme a lo previsto
- 89 Elementos de mando y visualización
- 90 Montaje
- 90 Instalación eléctrica
- 92 Funciones adicionales
- 93 Puesta en marcha
- 98 Estructura de los datos de proceso
- 99 Resolución de problemas
- 99 Desmontaje y eliminación
- 100 Mantenimiento
- 101 Datos técnicos
- 102 72.1 Dibujos acotados
- 106 73.1 一般安全提示
- 106 73.2 关于 UL 认证的提示
- 106 操作及显示元件
- 109 79.1 方位
- 110 79.2 检查使用条件
- 111 79.3 触发感应距离设置
- 113 79.4 时间功能设置
- 114 79.5 明通/暗通开关设置
- 114 过程数据结构
- 115 拆卸和废弃处置
- 118 84.1 尺寸图
- 122 85.1 一般的な安全上の注意事項
- 122 85.2 UL 認証に関する注意事項
- 122 操作/表示要素
- 123 電気的設置
- 126 コミッショニング
- 126 91.1 方向調整
- 126 91.2 使用条件の確認
- 128 91.3 検出距離の設定
- 130 91.4 タイマー機能設定
- 131 91.5 ライト/ダークオンの設定
- 131 プロセスデータ構造
- 132 トラブルシューティング
- 132 分解および廃棄
- 133 メンテナンス
- 134 技術仕様(抜粋
- 135 96.1 寸法図
- 139 Безопасность
- 139 97.1 Общие указания по технике безопасности
- 139 97.2 Указания по допуску к эксплуатации UL
- 139 Использование по назначению
- 139 Элементы управления и индикаторы
- 140 100 Монтаж
- 140 101 Электрическое подключение
- 142 102 Дополнительные функции
- 143 103 Ввод в эксплуатацию
- 143 103.1 Выравнивание
- 143 103.2 Проверка условий эксплуатации
- 145 103.3 Настройка расстояния срабатывания
- 147 103.4 Настройка функций времени
- 148 103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света
- 148 104 Структура технологических данных
- 149 105 Устранение неисправностей
- 149 106 Демонтаж и утилизация
- 150 107 Техобслуживание
- 151 108 Технические характеристики
- 152 108.1 Габаритные чертежи