advertisement
![Eliminação de falhas. SICK WTF16 | Manualzz Eliminação de falhas. SICK WTF16 | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/054515291_1-b9ad732e6b6e5bed8d668878a270efc0-360x466.png)
57
58
ELIMINAÇÃO DE FALHAS
57
IO-Link
Process data
A00 A70 A71
2 Byte
A72
V1.1
A73 A75
4 Byte
Bit 0/ Data type
Bit 1/ Data type
Bit... / Des‐ cription /
Data type
Bit... / Des‐ cription /
Data type
Byte 0 : Bit 15... 8
Byte 1: Bit 7... 0
Byte 0 : Bit 31...
24
Byte 1: Bit 13... 16
Byte 2: Bit 15... 8
Byte 3: Bit 7... 0
Q
L1
/ Boolean
2...15 /
[empty]
Q
L2
/ Boolean
2...15 /
[Time measure‐ ment value] /
UInt 14
2 … 15 /
[Counter value] /
UInt 14
Qint.1 /
Boolean
2 … 15 /
[Length / speed measure‐ ment] /
SInt14
Q
L2
/ Boo‐ lean
2 / Qint.
1 / Boo‐ lean
3 … 15 /
[Time measure‐ ment value] /
UInt13
Qint.1 / Boolean
2…7 / [empty]
8 … 31 / [Carrier load] / UInt 24
Eliminação de falhas
A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sen‐ sor não estiver funcionando.
Indicador LED / padrão de erro
LED verde intermitente
As saídas de comutação não se comportam de acordo com
3
O ponto de luz está direcio‐ nado sobre o fundo, nenhum objeto se encontra no cami‐ nho do jato e o LED amarelo não está aceso
O ponto de luz está direcio‐ nado sobre o fundo, o objeto está no caminho do jato e o
LED amarelo está aceso
Causa
Comunicação IO-Link
1. Comunicação IO-Link
2. Alteração da configuração
3. Curto-circuito
A distância de comutação é ajustada com uma distância grande demais
A distância de comutação está ajustada num valor muito pequeno
Medida
Nenhuma
1. Nenhuma
2. Adaptação da configuração
3. Verificar as conexões elétri‐ cas
Reduzir a distância de comutação (Giro para a esquerda)
Aumentar a distância de comutação (Giro para a direita)
Desmontagem e descarte
O sensor deve ser descartado de acordo com os regulamentos específicos por país aplicáveis. Deve-se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes (particularmente metais preciosos).
81
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 14 Process data structure
- 15 Troubleshooting
- 15 Disassembly and disposal
- 16 Maintenance
- 17 Technical data
- 22 Zu Ihrer Sicherheit
- 22 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 22 Bedien- und Anzeigeelemente
- 23 Montage
- 23 Elektrische Installation
- 25 Zusatzfunktionen
- 26 Inbetriebnahme
- 30 Prozessdatenstruktur
- 31 Störungsbehebung
- 31 Demontage und Entsorgung
- 32 Wartung
- 33 Technische Daten
- 38 Pour votre sécurité
- 38 25.1 Consignes générales de sécurité
- 38 Utilisation conforme
- 38 Éléments de commande et d’affichage
- 39 Montage
- 39 Installation électrique
- 41 Fonctions supplémentaires
- 42 Mise en service
- 47 Structure de données de process
- 48 Élimination des défauts
- 49 Démontage et mise au rebut
- 49 Maintenance
- 50 Caractéristiques techniques
- 55 Norme di sicurezza
- 55 Uso conforme
- 55 Elementi di comando e di visualizzazione
- 56 Montaggio
- 56 Installazione elettrica
- 58 Funzioni supplementari
- 59 Messa in funzione
- 64 43.5 Impostazione funzionamento light on/dark on
- 64 Struttura dati di processo
- 65 Eliminazione difetti
- 65 Smontaggio e smaltimento
- 66 Manutenzione
- 67 Dati tecnici
- 72 Para a sua segurança
- 72 Uso pretendido
- 72 Elementos de comando e indicação
- 73 Montagem
- 73 Instalação elétrica
- 75 Funções adicionais
- 76 Colocação em operação
- 80 55.4 Configuração funções de tempo
- 81 Estrutura de dados de processos
- 82 Eliminação de falhas
- 82 Desmontagem e descarte
- 83 Manutenção
- 84 Dados técnicos
- 89 Para su seguridad
- 89 Uso conforme a lo previsto
- 89 Elementos de mando y visualización
- 90 Montaje
- 90 Instalación eléctrica
- 92 Funciones adicionales
- 93 Puesta en marcha
- 98 Estructura de los datos de proceso
- 99 Resolución de problemas
- 99 Desmontaje y eliminación
- 100 Mantenimiento
- 101 Datos técnicos
- 102 72.1 Dibujos acotados
- 106 73.1 一般安全提示
- 106 73.2 关于 UL 认证的提示
- 106 操作及显示元件
- 109 79.1 方位
- 110 79.2 检查使用条件
- 111 79.3 触发感应距离设置
- 113 79.4 时间功能设置
- 114 79.5 明通/暗通开关设置
- 114 过程数据结构
- 115 拆卸和废弃处置
- 118 84.1 尺寸图
- 122 85.1 一般的な安全上の注意事項
- 122 85.2 UL 認証に関する注意事項
- 122 操作/表示要素
- 123 電気的設置
- 126 コミッショニング
- 126 91.1 方向調整
- 126 91.2 使用条件の確認
- 128 91.3 検出距離の設定
- 130 91.4 タイマー機能設定
- 131 91.5 ライト/ダークオンの設定
- 131 プロセスデータ構造
- 132 トラブルシューティング
- 132 分解および廃棄
- 133 メンテナンス
- 134 技術仕様(抜粋
- 135 96.1 寸法図
- 139 Безопасность
- 139 97.1 Общие указания по технике безопасности
- 139 97.2 Указания по допуску к эксплуатации UL
- 139 Использование по назначению
- 139 Элементы управления и индикаторы
- 140 100 Монтаж
- 140 101 Электрическое подключение
- 142 102 Дополнительные функции
- 143 103 Ввод в эксплуатацию
- 143 103.1 Выравнивание
- 143 103.2 Проверка условий эксплуатации
- 145 103.3 Настройка расстояния срабатывания
- 147 103.4 Настройка функций времени
- 148 103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света
- 148 104 Структура технологических данных
- 149 105 Устранение неисправностей
- 149 106 Демонтаж и утилизация
- 150 107 Техобслуживание
- 151 108 Технические характеристики
- 152 108.1 Габаритные чертежи